Avant-propos : ce topic est le prolongement de la discussion initiée sur les terres de GMB, accessible ici pour ceux qui voudraient prendre le trainsans payeren marche.
Vazy, essaie seulement d'insinuer que j'ai oublié UNE pastille...
Comme vous l'inspire certainement la photo de Jean François Revel, Highlander de l'orthographe, on n'est pas ici pour faire les marioles. Mais plutôt pour se tacler à coup d'accents toniques, locutions, élisions, et pour faire éhontément montre d'un amour viril envers nos cousines les mouches.
Sans plus de préambule :
Le site que tu donnes semble en effet tout à fait sérieux.Envoyé par Clain
Et l'expression "à priori" y figure bien.
***
1°) Je lui ferais un premier reproche : la confusion.
La liste qu'il dresse semble confondre les mots dont l'orthographe a été réglée par les rectifications officielles de 1990, avec ceux dont l'orthographe a simplement été recommandée par ce même document.
Or précisément, le document officiel sépare clairement les deux parties et les Conseillers avaient même pris la peine d'ouvrir la section dédiée aux recommandations par les mots suivants : "Les recommandations qui suivent ont pour but d’orienter l’activité des lexicographes et créateurs de néologismes de façon à améliorer l’harmonie et la cohérence de leurs travaux. Elles ne sont pas destinées dans un premier temps à l’utilisateur, particulier ou professionnel, ni à l’enseignement."
Ceci-dit, étant donné que le texte a quasiment 20 ans, on pourrait arguer qu'elles sont aujourd'hui bien destinées à ces catégories. Mais cela relève du domaine de l'interprétation, et pas de la stricte officialité.
***
2°) Second reproche, les libertés vis-à-vis du texte officiel.
Le site renvoie, en face des termes "à priori", à une règle qu'il classe semble-t-il arbitrairement C4. Cette règle C4 énonce : "Pour l'accentuation (comme pour le pluriel et la soudure), les mots empruntés suivent la règle des mots français (ex. : "homéo-", "un imprésario")."
Mais il n'existe pas de règle C4 dans le document officiel. Ni d'ailleurs aucune règle assimilable à cette "règle C4". Au mieux y trouve-t-on une recommandation (avec la réserve que cela impliquait), rédigée dans des termes légèrement différents, puisqu'elle dit : "3. Accentuation des mots empruntés : on mettra un accent sur des mots empruntés au latin ou à d’autres langues intégrés au français (exemples : artéfact, braséro), sauf s’ils gardent un caractère de citation (exemple : un requiem). Voir plus haut, liste G, les exemples dès maintenant proposés à l’usage général. Certains de ces mots sont déjà accentués dans des dictionnaires. (Voir Analyse 3.2 et 6 ; Règle 3 ; Graphies 6, 7.)"
Bon là j'accorde que c'est de l'enc* de mouche à très haute altitude, mais malgré tout, je trouve que le site perd en crédibilité sur ce point.
Quoiqu'il en soit, en marge des approximations de ce site, et du fait qu'il s'agisse d'une initiative certes louable, néanmoins privée, je tire conséquence de l'absence d'une position officielle sur le trouble "à priori" pour continuer de croire qu'il s'écrit sans accent.
En outre, question : sauf s'ils gardent un caractère de citation (exemple : un requiem) ; en quoi "un requiem" a-t-il un caractère de citation ?!