Oui mais voulant aligner les mots d'une même famille, donc jeûne et déjeuner, que dit la réforme à ce sujet ? Jeune et déjeuner, ou jeûne et déjeûner ?
Surtout qu'il y a pleins de choses qui peuvent être simplifiées en français parce qu'il y a quand même des graphies bien archaïques (qui prononce monsieur comme ça s'écrit ? ) mais faut faire gaffe à pas partir dans un bordel sans nom pour rendre le tout plus simple juste parce que les enfants des créateurs de la réforme sont des tanches en orthographe .
Des conneries. Ça fait des années qu'on l'applique, rien de nouveau. Même si je ne suis pas d'accord sur tout, il faut au moins lire les rectifications proposées : http://www.academie-francaise.fr/sit...tions_1990.pdf (typiquement jeune/jeûne ne disparaît pas)
une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
Canard lecture
Tiens, grosse dose de golerie en direct de BtM :
Monsieur Lamère a épousé Mademoiselle Lepère.
De ce mariage, est né un fils aux yeux pers.
Monsieur est le père, Madame est la mère.
Les deux font la paire.
Le père, quoique père, est resté Lamère, mais la mère, avant d’être Lamère était Lepère.
Le père est donc le père sans être Lepère, puisqu’il est Lamère et la mère est Lamère, bien que née Lepère.
Aucun des deux n’est maire.
N’étant ni maire ni mère, le père ne commet donc pas d’impair en signant Lamère.
Le fils aux yeux pers de Lepère deviendra maire.
Il sera le maire Lamère, aux yeux pers, fils de Monsieur Lamère, son père, et de Mademoiselle Lepère, sa mère.
La mère du maire meurt et Lamère, père du maire, la perd.
Aux obsèques, le père de la mère du maire, le grand-père Lepère, vient du bord de mer, et marche de pair avec le maire Lamère, son petit-fils.
Les amis du maire, venus pour la mère, cherchent les Lamère, ne trouvent que le maire et Lepère, père de la mère du maire, venu de la mer, et chacun s’y perd !
Par essence une langue est un animal en changement permanent, et il est illusoire de penser que la forme écrite du français telle qu'on la connait et l'aime ne changera pas. Bon.
Ceci dit, le problème intrinsèque aux reformes orthographiques de ce genre c'est qu'elles sont plus prescriptives que normatives. En l’occurrence la réforme n'acte pas la constatation du fait que tout le monde tend à écrire ognon au lieu d'oignon, elle propose (et donc naturellement encourage) cette nouvelle graphie.
Maintenant est-ce que c'est une bonne ou une mauvaise chose, je ne sais pas. Mon coté ronchon conservateur est certes scandalisé, mais comme le dit Nyny les deux graphies sont censés coexister pacifiquement et on ne découragera pas activement l'utilisation de l'orthographe traditionnelle. Certains autres pays ont connus des réformes autrement plus violentes.
Donc c’est le gros bordel.
une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
Canard lecture
Le niveau de ridicule que les outrés atteignent et assez extraordinaire :
L'ironie de la phrase...Je suis scandalisée d'apprendre ce jour, 29 janvier 2016, que la réforme de l'orthographe de 1990 fait son grand retour. Amoureuses et amoureux de la Langue Française, dans toutes ses singularités, ses particularités ainsi que ses curiosités, je vous demande de me rejoindre contre l'aberration, blablabla
Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers
Y a que la graphie 'ognon' pour 'oignon' qui me choque vraiment en fait (après les mots composés à l'allemande, on peut s'y faire). Fin moi je prononcerai 'ognon' 'og-non' plutôt que 'o-gnon'.
Concerne, oui, parce que c'est déjà la référence depuis des années et beaucoup des changements de la réforme sont déjà dans les programmes scolaires.
suppression sauf si homonymie, jeûne garde donc son accent.
- - - Mise à jour - - -
Une bonne partie des modifs était dans les programmes, si. Peut-être pas l'accent circonflexe sur les u et i.
Ce qui m'épate (outre le fait que ça n'a jamais râlé aussi fort pour les autres modifs, vivent les réseaux sociaux et les sites d'info poubelle, je suppose), c'est qu'on se braque sur la perte de l'accent circonflexe sur coût et ses petits copains, mais que les mêmes détracteurs soufflent de soulagement de voir qu'à l'imparfait du subjonctif, ils sont conservés. Ouf, c'est pas comme si on employait ce temps tous les jours, alors que les élèves de primaires ont peut-être d'autres choses plus importantes à apprendre que la liste de toutes les exceptions illogiques de la langue française (mais pourquoi chariot n'a qu'un "r" et charrette 2 ? pourquoi dans ambiguë le tréma accentue le e et pas le u ?)
Si justement, c'était déjà dans les manuels (dans certains). C'était déjà enseigné. L'ancienne comme la nouvelle graphie sont tolérées.
Ok, la seule actualité, c'est que les éditeurs se sont mis d'accord pour tous appliquer la réforme à la rentrée. Mais ils se sont mis d'accord, dans leur coin. Ils auraient pu le faire il y a 2 ans, ou dans 3 ans.
Un article là-dessus
Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers
Pour le coup, ce que tu viens d'écrire se prononce dia-gu-nostique, soit rien à voir avec ce dont je parlais. Mais après tout pourquoi pas
Dans ceux qui auraient mieux fait de se taire :
J'ai 18 ans. Il n'y a pas si longtemps, j'étais au lycée, et j'étais affligée par toutes les erreurs comises par mes camarades.
La langue française est belle. Ce n'est pas pour rien qu'elle est considérée comme marque de luxe au Japon, ou comme la langue de l'amour dans d'autres pays.
Et j'apprends que l'Académie française, L'ACADÉMIE FRANÇAISE, décide de piétiner tout ce qui fait notre patrimoine ( Molière, Victor Hugo, Rabelais, La Fontaine, Prévert et j'en passe) afin de conforter les gens dans leur idée que l'orthographe est "inutile du moment que l'on comprend" ?
L'autre, elle croit vraiment écrire le même français que Molière ???
Moi j'ai toujours dit des oua-ñions pour faire chier le monde.
Maintenant ça n'a plus aucun sens.