Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Affichage des résultats 1 à 8 sur 8
  1. #1
    Dommage qu'il n'ait pas laissé plus parler la psychologue mais je m'attendais à pire:
    https://www.youtube.com/watch?v=Tp7O...KzvtdjhnlRLu_s

  2. #2
    Perdre, en anglais, c’est LOSE, pas loose.
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  3. #3

  4. #4
    loose \luːs\

    Lâche, desserré, dénoué, détaché.
    This wheelbarrow has a loose wheel.
    The dog is loose again.
    Détaché, volant, en vrac.
    You can buy apples in a pack, but they are cheaper loose.
    A loose sheet of paper. — Une feuille volante.
    Ample, vaste
    I wear loose clothes when it is hot.
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  5. #5
    Citation Envoyé par echidne Voir le message
    Ah, si c'est sur internet alors...

    Tu remarqueras quand même que c'est écrit correctement dans la vidéo.


    EDIT : Sinon merci pour la vidéo, en effet c'est pas si mal pour l'instant.

    EDIT 2 : Au final, bof bof bof quand même. Le comédien monopolise trop la parole et les réponses de fond ne sont vraiment pas assez développées. L'angle était accrocheur, ça méritait mieux.
    Dernière modification par Franky Mikey ; 21/03/2020 à 12h16.

  6. #6
    S'aurait été bien mieux si ça avait été des interviews séparées. Ou au moins le premier intervenant séparé des deux autres.

  7. #7
    Pour la petite histoire j'ai vécu en Australie (d'où mon nickname) et dans mon métier je lis, écris et parle anglais tout les jours (enfin moins en ce moment car je suis au chômage). Alors certes il peut m'arriver de faire des fautes mais là c'était tout à fait volontaire pour jouer sur l'effet comique de "loose" quand c'est prononcé pour signifier une suite de défaites ou la malchance en franglais...C'est une licence poétique si tu veux
    Pour la vidéo on sent que Mira s'éloigne de sa zone de confort et qu'il a senti le besoin d'inviter un pote pour essayer de ne pas tomber trop dans le sérieux mais l'effet dessert le propos. La psy avait des choses à dire mais est systématiquement coupé par Ngijol et c'est chiant. C'est bien dommage car on sent que Mira avait une vraie envie de parler des jeux vidéos

  8. #8
    Surtout que Mira a l'air d'avoir bossé son sujet et pose des questions qui ne sont pas totalement à côté de la plaque.

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •