Je savais que CPC était + VO (un truc de cadre ) mais je ne pensais pas qu'il n'y aurait personne en VF
Pour la VA, j'ai l'impression que ça vient soit de la qualité jugée meilleure en Anglais (probablement parfois à raison), soit de l'habitude de l'Anglais qui, quand tu commences à en consommer pas mal, prend le pas sur le Français, on a l'impression que le Fr sonne mal, alors qu'en faite (j'ai l'impression du moins) c'est parce qu'on perd l'habitude des versions française.
Parce que pour peu qu'on ne consomme pas de film Français et qu'on préfère la VO sur les films, au final on entends quasi pas/plus de Français joué.