Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Affichage des résultats 1 à 11 sur 11
  1. #1
    Quelqu'un connait-il ce soft :

    DS Rakuhiki Jiten

    C'est un dictionaire anglais/japonais.

    J'aimerais savoir s'il permet d'apprendre du vocabulaire, l'écriture et la prononciation des Kanji.
    Est-il compréhensible pas un anglophone ?

    Merci !
    ID PSN : MonsieurSamson (sans espace)
    GT XBOXLIVE : Monsieur Samson (avec espace)

  2. #2
    Je ne vois pas trop le sens de ta question : vu que c'est un dictionnaire, ça me semble assez logique que dans un sens il permet d'apprendre du vocabulaire.
    Par contre, pour ce qui est de l'écriture des Kanjis, j'ai un gros doute.
    Si tu veux apprendre le japonais (si tu n'es pas déjà en train, bien sur :D ), tu devrais plutôt te tourner vers les grands classiques, genre la méthode à mimile ... euh Assimil, pardon, parce que c'est pas avec un dictionnaire que tu iras très loin.
    Il faut déjà commencer par se taper les 2 syllabaires hiragana et katakana, avant de te lancer dans les kanjis, alors si ce dictionnaire se "contente" d'être un dictionnaire, tu risques de galérer un max (sans parler de la grammaire et de la formulation des phrases, qui est en gros inversée par rapport au français).
    Gros batave

  3. #3
    Gynsu2000
    Guest
    Et comme ca dans quelques années tu pourras comprendre que "Touhokudai Gaku Mirai Kagakugijutsu Kyoudoukenkyuu Center: Kahashima Ryuuta Kyouju no Nou o Kitaeru Otona DS Training" est en fait la version japonaise du jeu "brain training".

  4. #4
    Citation Envoyé par Gynsu2000
    Et comme ca dans quelques années tu pourras comprendre que "Touhokudai Gaku Mirai Kagakugijutsu Kyoudoukenkyuu Center: Kahashima Ryuuta Kyouju no Nou o Kitaeru Otona DS Training" est en fait la version japonaise du jeu "brain training".
    Mais si tu ne veux pas te faire chier, par triangulation transversale et parallélépipédique rectangulaire, tu constates que dans la même phrase il y a KaWashima (le psy) et training, donc ça doit forcément être Brain training. Et hop ! 4-5 ans de ta vie sauvée de l'apprentissage douloureux du japonais. Kanpai ! (S'ils pouvaient déjà se contenter des syllabaires au lieu de se faire chier avec les kanjis ... )

    Tiens, je vais t'apprendre un mot en japonais : kamenberu. Bon, ok, ça veut bêtement dire camembert, mais bon, c'est un début :P
    Gros batave

  5. #5
    Gynsu2000
    Guest
    Citation Envoyé par Bouyi
    Tiens, je vais t'apprendre un mot en japonais : kamenberu. Bon, ok, ça veut bêtement dire camembert, mais bon, c'est un début :P
    Juste ce qu'il faut afin de ne pas mourir de faim dans ce milieu hostile. Tu viens de sauver des vies.

  6. #6
    Bon je vais eclaircir un peu.
    J'ai de bonnes bases grammaticales.
    Je maitrise hiragana et katakana.
    J'ai un dico papier jap/francais.

    j'aimerais maintenant apprendre les Kanjis et du vocabulaire.
    L'interet de la DS dans tout ça : l'ecran tactile pour apprendre à écrire les kanjis.
    Le micro et la reconnaissance vocale pour la prononciation.
    Et puis ça serait bien sympa d'apprendre à écrire des kanji dans le metro.

    Donc ce que je me demande c'est si ce soft propose une méthode, avec des leçons progressives, des listes de mots à connaitre, la reconnaissance vocale, etc...
    ID PSN : MonsieurSamson (sans espace)
    GT XBOXLIVE : Monsieur Samson (avec espace)

  7. #7
    Bon ben j'ai trouvé ce test :

    http://www.siliconera.com/ds/rakuhikijiten/050623.htm

    et il apparaît que tu ne peux pas apprendre à écrire des kanjis avec.

    Par contre, à confirmer, mais il me semble qu'avec la méthode assimil en cd-rom, tu peux apprendre à écrire des kanjis avec la souris, et il y a aussi une reconnaissance vocale pour tester la prononciation.
    Gros batave

  8. #8
    Citation Envoyé par Bouyi
    Bon ben j'ai trouvé ce test :

    http://www.siliconera.com/ds/rakuhikijiten/050623.htm

    et il apparaît que tu ne peux pas apprendre à écrire des kanjis avec.
    Merci pour ce lien !
    Dommage qu'effectivement il ne reconnaise pas les kanjis, ce qui en aurait fait un super outil pour les joueurs qui importent.
    ID PSN : MonsieurSamson (sans espace)
    GT XBOXLIVE : Monsieur Samson (avec espace)

  9. #9
    Citation Envoyé par samson
    Merci pour ce lien !
    Dommage qu'effectivement il ne reconnaise pas les kanjis, ce qui en aurait fait un super outil pour les joueurs qui importent.
    Clair, mais ils auraient eu intérêt à faire une bonne reconnaissance des signes, parce que quand tu vois que sur brain training, il faut déjà écrire les lettres d'une certaine façon pour qu'elles soient reconnues ... j'imagine pas le carnage avec les kanjis dont il faut faire les traits dans un ordre bien précis normalement (et quand tu connais pas l'ordre ... argh, forcément ).
    Gros batave

  10. #10
    Citation Envoyé par Bouyi
    Clair, mais ils auraient eu intérêt à faire une bonne reconnaissance des signes, parce que quand tu vois que sur brain training, il faut déjà écrire les lettres d'une certaine façon pour qu'elles soient reconnues ... j'imagine pas le carnage avec les kanjis dont il faut faire les traits dans un ordre bien précis normalement (et quand tu connais pas l'ordre ... argh, forcément ).
    Ben justement, vu que l'ordre des traits est prédéfini (je me souviens plus mais c'est TOUJOURS dans le meme ordre) ça doit simplifier le truc...

    c'esty bizarre sur le site officiel du soft, on dirait bien qu'il reconnait les kanji...

    http://www.nintendo.co.jp/ds/arjj/howto/index.html

    Edit : ok apparament, il y a eu 2 versions du soft, la dernière "Kanji sonomama DS Rakuhiku Jiten ", reconnait les kanji.
    ID PSN : MonsieurSamson (sans espace)
    GT XBOXLIVE : Monsieur Samson (avec espace)

  11. #11
    Salut,
    je n'ai pas le dictionnaire dont tu parles mais j'ai le "Kanji sono mama", dictionnaires japonais, japonais/anglais et anglais/japonais avec reconnaissance de caractère. Il faut tracer les traits dans le bon ordre sinon il a du mal a reconnaitre le kanji ce qui peut être bien chiant quand on s'y prend a 10 fois (surtout que le système n'est pas très patient). Mais bon ca oblige a bien connaitre la technique de tracé. Le dictionnaire est destiné au japonais donc ormis les équivalence en anglais dans le dictionnaire japonais/anglais tout est en japonais ce qui n'est pas évident au début. Par rapport a un dictionnaire papier c'est quand même agréable de ne pas avoir a chercher une demi heure le bon kanji.

    Bref pas indispensable mais sympa quand même.

    Ouaf!
    "Five hundred years from now, who'll know the difference?" Linus van Pelt

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •