Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 238 sur 334 PremièrePremière ... 138188228230231232233234235236237238239240241242243244245246248288 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 7 111 à 7 140 sur 10000
  1. #7111
    Plus globalement les doublages ont tendance à devenir moins bon ou au mieux standarisé notamment à cause des conditions de plus en plus drastiques imposées aux doubleurs et à leur equipe.
    Et les doublages à la tv c'est encore pire, sur une journée tu peux entendre les même voix en boucle mais une dizaine de programme différents.
    Ces acteurs ne sont pas des joueurs.

  2. #7112
    Citation Envoyé par frostphoenyx Voir le message
    Parce que quand je regarde un film je pense aux personnages et pas aux acteurs ? Si le jeu d'acteur visible ET le doublage sont bons et en adéquation alors la question ne se pose pas et c'est transparent pour le spectateur.
    Ok tu fais comme tu veux, mais comme la personne parlait du jeu d'acteur d'Harvey Keitel, je suppose que c'est à ça que faisait référence pierrecastor.
    Ma vraie vie est beaucoup plus intéressante.

  3. #7113
    Citation Envoyé par frostphoenyx Voir le message
    LoL les doubleurs c'est pas des acteurs.
    Ca n'est pas ce que j'ai voulu dire. Primpuelle à compris mon propos. Pour moi, un jeu d'acteur, ça passe par le mouvement ET la voix.

    Et un acteur doublé, c'est deux performances combinés, celle physique du comédien à l'écran, et celle oral du doubleur. Alors oui, un acteur peut mal jouer sur le plan physique. Mais je pense que pour juger d'une performance complète, il vaut mieux avoir la performance complète de la personne.

    Bon, c'est pas clair, et je me rend compte en écrivant que je ne suis pas certain de ce que je pense du sujet.
    Citation Envoyé par scie_sauteuse
    (pas de vulgarité, tout ça)

  4. #7114
    Le doubleur en question c'est Daniel Russo sinon, on peut pas dire qu'il soit mauvais pour le coup.
    Ma vraie vie est beaucoup plus intéressante.

  5. #7115
    Citation Envoyé par Primopuelle Voir le message
    Le doubleur en question c'est Daniel Russo sinon, on peut pas dire qu'il soit mauvais pour le coup.
    Et c'est lui qui a réalisé les derniers Avengers, avec son frère. Comme ça, la boucle est bouclée

  6. #7116
    Citation Envoyé par Primopuelle Voir le message
    Le doubleur en question c'est Daniel Russo sinon, on peut pas dire qu'il soit mauvais pour le coup.
    Un bon acteur peut être mauvais doubleur.
    Honour, eh? What the hell is that anyway? Every man thinks it's something different. You can't drink it. You can't fuck it. The more of it you have the less good it does you, and if you've got none at all you don't miss it.

  7. #7117
    Citation Envoyé par Primopuelle Voir le message
    Le doubleur en question c'est Daniel Russo sinon, on peut pas dire qu'il soit mauvais pour le coup.
    Ah mais je ne juge aucunement la performance du doubleur, surtout que je ne la connais pas, n'ayant jamais vu le film en VF. Il existe d'excellents doubleurs et adaptateurs qui font un travail fantastique.

    Je remercie d'ailleurs la chaine youtube de mister fox pour m'avoir fait découvrir beaucoup de chose sur le monde du doublage alors que je suis traditionnellement un visionneur de VOST. Sauf pour les films de mon enfance ou de ma jeunesse ou la VF à un coté madeleine de proust.
    Citation Envoyé par scie_sauteuse
    (pas de vulgarité, tout ça)

  8. #7118
    Citation Envoyé par Wulfstan Voir le message
    Un bon acteur peut être mauvais doubleur.
    Et inversement.
    Tu te rattrapes bien en citant MisterDox Pierre castor. Je t'ai à l'œil.

  9. #7119
    Citation Envoyé par Big Bear Voir le message
    Ah bon ? On a pas les même chiffres alors.

    Shang-Chi et Black Widow, ce sont les mêmes chiffres médiocres: les films se remboursent à peine. Je dirais même que Black Widow fait de meilleurs chiffres globalement, vu qu'elle est sortie en streaming.

    On est loin des films du MCU d'il y a quelques années, et loin des audiences de Fast and Furious 9. Il y a un gros essoufflement du MCU, c'est incontestable.

    https://i.postimg.cc/qRJYt1GY/Lire-ca-ok.jpg


    https://i.postimg.cc/mgrK2X85/Et-ca.jpg
    T'as proratisé tes chiffres ??

    Parce que bon....présenter des chiffres...on peut tous le faire, mais faut savoir un peu les faire parler....


    BW, c'est depuis le 7 juillet (en France, le 9 aux US) et on parle ciné+plateforme disney.
    SC depuis le 1e septembre

    Donc ok, les chiffres sont peut être les mêmes, mais la période de calcul est """légèrement""" différente.


    En proratisant grossièrement sur 60 jours pour SC (durée effective à la cuillère de BW), on est pas loin (on dépasse) le milliard
    Ca reste "correct" pour un petit Marvel qui annonce la chute du géant.

    Tellement la chute d'ailleurs, que j'ai cru comprendre que les prochaines sorties suivraient le modèle de SC pour la diffusion, plutôt que la doublette proposé par BW.

    Au niveau des notes, il me semble aussi qu'il se classe bien le SC (dans le top 4 ou 5 au niveau des notes françaises si je me souviens bien....Après ca reste des notes Allo Ciné, donc ca vaut ce que ca vaut).


    Je pense que beaucoup voudrait avoir un échec de cette ampleur.
    Do not fear me. Ours is a peaceful race, and we must live in harmony...
    Ma Ludothèque

  10. #7120
    Citation Envoyé par Wulfstan Voir le message
    Un bon acteur peut être mauvais doubleur.
    Ok, je sais pas trop pourquoi tu dis ça mais ok.
    Ma vraie vie est beaucoup plus intéressante.

  11. #7121
    Un bon couvreur peut etre un mauvais maçon.

  12. #7122
    Citation Envoyé par Primopuelle Voir le message
    Ok, je sais pas trop pourquoi tu dis ça mais ok.
    Parce que tu dis que Daniel Russo ne peut pas être mauvais doubleur ? J'imagine que tu disais ça parce qu'il était principalement acteur en l'état ?

    Daniel Russo, Harvey Keitel, c'est vrai que c'est kif kif.

    Citation Envoyé par Sharn Voir le message
    Et inversement.
    Le jour où on tombera sur un bon doubleur, on pourra vérifier. Pour l'instant on cherche toujours.
    Honour, eh? What the hell is that anyway? Every man thinks it's something different. You can't drink it. You can't fuck it. The more of it you have the less good it does you, and if you've got none at all you don't miss it.

  13. #7123
    Je vois pas à quel moment je mentionne que Russo est acteur mais soit. C'est quand même une voix de doublage ultra connue des 80 et 90 (vous avez au moins vu les Tortues Ninja non ?)
    Ma vraie vie est beaucoup plus intéressante.

  14. #7124
    Citation Envoyé par Wulfstan Voir le message
    Le jour où on tombera sur un bon doubleur, on pourra vérifier. Pour l'instant on cherche toujours.
    On en a de très bon.

  15. #7125
    Citation Envoyé par Dyce Voir le message
    T'as proratisé tes chiffres ??

    Parce que bon....présenter des chiffres...on peut tous le faire, mais faut savoir un peu les faire parler....


    BW, c'est depuis le 7 juillet (en France, le 9 aux US) et on parle ciné+plateforme disney.
    SC depuis le 1e septembre

    Donc ok, les chiffres sont peut être les mêmes, mais la période de calcul est """légèrement""" différente.


    En proratisant grossièrement sur 60 jours pour SC (durée effective à la cuillère de BW), on est pas loin (on dépasse) le milliard
    Ca reste "correct" pour un petit Marvel qui annonce la chute du géant.

    Tellement la chute d'ailleurs, que j'ai cru comprendre que les prochaines sorties suivraient le modèle de SC pour la diffusion, plutôt que la doublette proposé par BW.

    Au niveau des notes, il me semble aussi qu'il se classe bien le SC (dans le top 4 ou 5 au niveau des notes françaises si je me souviens bien....Après ca reste des notes Allo Ciné, donc ca vaut ce que ca vaut).


    Je pense que beaucoup voudrait avoir un échec de cette ampleur.
    1 milliard pour Shang Chi ? Je sais pas ce que tu as fumé.

    La trajectoire pour un film (Captain Marvel) à un milliard:



    La trajectoire pour 2 films qui n'atteindront même pas la moitié:

    (Black Widow film MCU sur Disney +):


    (Sahng Chi film MCU que au cinéma):

  16. #7126
    Citation Envoyé par Primopuelle Voir le message
    Je vois pas à quel moment je mentionne que Russo est acteur mais soit. C'est quand même une voix de doublage ultra connue des 80 et 90 (vous avez au moins vu les Tortues Ninja non ?)
    Tu ne le mentionnes pas, j'essayais juste de comprendre pourquoi tu disais qu'il est bon.

    Citation Envoyé par Sharn Voir le message
    On en a de très bon.
    D'accord.

    Ça sera toujours moins bon qu'un acteur original, même mauvais.
    Honour, eh? What the hell is that anyway? Every man thinks it's something different. You can't drink it. You can't fuck it. The more of it you have the less good it does you, and if you've got none at all you don't miss it.

  17. #7127
    Citation Envoyé par Wulfstan Voir le message
    Ça sera toujours moins bon qu'un acteur original, même mauvais.
    Ah ouais on en est là dans la mauvaise foi.

  18. #7128
    En général quant un acteur joue mal le doubleurs sont les 1ers à s'en rendre compte, donc ils font un doublage équivalent à la prestation d'origine. Pourquoi se faire chier à essayer d'embellir un boulot déjà bâclé à la base?
    Ces acteurs ne sont pas des joueurs.

  19. #7129
    Citation Envoyé par Sharn Voir le message
    Ah ouais on en est là dans la mauvaise foi.
    Ah non. Je n'ai jamais vu de doublage où je n'avais pas envie de m'arracher les oreilles. Faut juste être maso pour regarder des oeuvres comme ça.
    Honour, eh? What the hell is that anyway? Every man thinks it's something different. You can't drink it. You can't fuck it. The more of it you have the less good it does you, and if you've got none at all you don't miss it.

  20. #7130
    Ah ouais, quand même. Je préfère largement regarder une VO, mais la, c'est quand même tranché, comme opinion.
    Citation Envoyé par scie_sauteuse
    (pas de vulgarité, tout ça)

  21. #7131
    Écoute si t'as du mal avec le français c'est ton souci. Ne dégoute pas les autres avec ton handicap.

  22. #7132
    Citation Envoyé par Wulfstan Voir le message
    Ça sera toujours moins bon qu'un acteur original, même mauvais.
    Pas du tout. tu as énormément de films qui ont bidé aux US (80's -90's), mais qui ont leur public en France, à cause du doublage justement.

  23. #7133
    Vous vous embêtez bien je trouve. Que les gens aient des avis différents, c'est normal. Mais quand quelqu'un a un avis aussi tranché présenté de manière aussi dogmatique, je pense qu'il n'y a rien à lui répondre. Il vaut mieux passer à être chose.

  24. #7134
    On a trouvé le BigBear du doublage
    L'espoir est le premier pas sur le chemin menant à la déception.

  25. #7135
    Il ne peut y avoir qu'un seul Elu.
    Citation Envoyé par Bah Voir le message
    Jean-Henry LeLiquid, l'ébouillanteur de Monéteau.

  26. #7136
    Citation Envoyé par Molina Voir le message
    Pas du tout. tu as énormément de films qui ont bidé aux US (80's -90's), mais qui ont leur public en France, à cause du doublage justement.
    Je connais l'exemple de la série Amicalement Votre qui a eu du succès en France grâce justement à son doublage.

    Et puis on a l'exemple ultime de Ken le Survivant, quand le doublage transcende la version originale (je sens que je vais me faire des copains là ).

    Après ça prouve qu'il n'a pas forcément tort. Le doublage peut vraiment modifier le matériel original. Le rendre meilleur tout comme le pourrir. Après c'est un choix de l'accepter ou pas.

  27. #7137
    Citation Envoyé par frostphoenyx Voir le message
    On a trouvé le BigBear du doublage
    J'allais la faire.

  28. #7138
    Citation Envoyé par Sharn Voir le message
    J'allais la faire.


    - - - Mise à jour - - -

    Citation Envoyé par LeLiquid Voir le message
    Il ne peut y avoir qu'un seul Elu.
    Toi t'as pas encore vu Matrix 4...
    L'espoir est le premier pas sur le chemin menant à la déception.

  29. #7139
    Les Simpsons, la version française surpasse l'originale. Et ce n'est pas que mon avis. J'ai un pote franco-americain qui préfère laaaargement la version française. Alors ok, c'est la seule chose qu'il regarde en VF (et ce n'est jamais que 2 avis en tout et pour tout).

    Qu'une version doublée surpasse l'originale, ça doit pas arriver des masses, mais qu'elle soit très bien faite, il y en a.
    Même la VF de Tropic Thunder par exemple est géniale, pas besoin d'un film d'auteur pour avoir de bons doublages. Et oui, j'aime bien Tropic Thunder.
    C'est toi la signature.

  30. #7140
    Citation Envoyé par Super Cookies Voir le message
    Les Simpsons, la version française surpasse l'originale. Et ce n'est pas que mon avis. J'ai un pote franco-americain qui préfère laaaargement la version française. Alors ok, c'est la seule chose qu'il regarde en VF (et ce n'est jamais que 2 avis en tout et pour tout).
    Pour un dessin animé même la VO est un doublage, donc ça ne change pas grand chose au final.

Page 238 sur 334 PremièrePremière ... 138188228230231232233234235236237238239240241242243244245246248288 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •