Le principal problème de la traduction du SdA, c'est le contresens qu'elle fait dans le prologue quand elle parle d'Elrond et Galadriel. Mais fondamentalement, les noms sont plutôt bien trouvés en VF.
Sinon, j'appuie totalement les propos de Nilsou et de Pad Ranoïaque sur la traduction en général.
Par contre, "Lord" ne dénote pas uniquement un univers anglophone/britannique. Ca se traduit très bien par seigneur/sire, etc.