Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Affichage des résultats 1 à 26 sur 26
  1. #1
    Ouverture de ce topic dédié exclusivement à la traduction en français du mode Narodnaya Soljanka.
    vous trouverez ici - les fichiers déja traduits au fur et a mesure et uploadés.
    - la liste des fichiers restants et leur avancement.

    Toutes les erreurs, corrections, feedbacks, etc... sont les bienvenus pour vous permettre d'avoir la meilleure version possible

    Toute aide est la bienvenue, pour la traduction, la relecture ou autre action.

    Fichiers dispos: http://www.megaupload.com/?d=G463D3DU
    http://gettyfile.com/667329/
    http://gettyfile.com/668276/
    http://gettyfile.com/670139/( google trad pour le moment)
    http://gettyfile.com/671721/ (idem)

    Fichiers en cours de francisation

    amk_strings.xml
    arc_string_table.xml
    arsenal_mod.xml----------------->fait
    meceniy_st_dialogs.xml
    mp_st_speechmenu.xml ----------> fait
    sak_strings.xml
    sak_strings_trade.xml
    sak_strings_treasure.xml
    stable_dialogs_amk.xml
    stable_dialogs_arhara.xml
    stable_dialogs_bar.xml
    stable_dialogs_escape.xml
    stable_dialogs_garbage.xml-------->fait
    stable_dialogs_new.xml
    stable_dialogs_pripyat.xml-------->fait
    stable_dialogs_wawka.xml
    stable_dialogs_yantar.xml--------->fait
    stable_dialog_manager.xml
    stable_miniquest_dialogs.xml------>fait
    stable_repair_dialogs.xml---------->en cours
    stable_repair_dialogs.xml.bak
    stable_stories.xml---------------> fait Merci aux traducteurs d'oblivion lost
    stable_treasure_manager.xml
    string_table_apgreyd_weapons.xml
    string_table_apgreyd_weapons.xml.bak
    string_table_arhara.xml
    string_table_arts_desc.xml
    string_table_enc_equipment.xml
    string_table_enc_weapons.xml----->en cours
    string_table_enc_zone.xml
    string_table_general.xml
    string_table_items.xml----------->fait
    string_table_new.xml
    string_table_outfit.xml
    st_meceniy.xml
    ui_mp_teamdesc.xml------------>fait

    cordialement
    Dernière modification par highlander87 ; 18/12/2010 à 23h15.
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  2. #2
    Tu peux peut-être également marquer que le fichier stable_repair_dialog.xml est en cours histoire de ne pas faire deux fois le boulot.

    J'ai remarqué bien évidemment que certaines phrases étaient déjà traduites, mais comme il restait pas mal de trucs en anglais, j'ai commencé par celui-là. Pourquoi? Boh, c'est arbitraire!

  3. #3
    Voici l'avancement total :

    -------------------------------
    -------------------------------
    Non fait : Rouge - En cours : Bleu - Traduit : Vert

    amk_strings.xml
    amk_escape_dialogs.xml
    amk_flame_dialogs.xml
    amk_reload_dialogs.xml

    amk_strings.xml
    arc_string_table.xml
    arsenal_mod.xml
    meceniy_st_dialogs.xml

    mp_st_speechmenu.xml
    sak_strings.xml
    sak_strings_trade.xml
    sak_strings_treasure.xml
    st_meceniy.xml
    stable_dialog_manager.xml

    stable_dialog_manager_uni.xml
    stable_dialogs.xml
    stable_dialogs_aes.xml
    stable_dialogs_agroprom.xml
    stable_dialogs_amk.xml

    stable_dialogs_arhara.xml
    stable_dialogs_bar.xml

    stable_dialogs_darkvalley.xml
    stable_dialogs_escape.xml
    stable_dialogs_garbage.xml

    stable_dialogs_labx18.xml
    stable_dialogs_military.xml

    stable_dialogs_new.xml
    stable_dialogs_pripyat.xml

    stable_dialogs_radar.xml
    stable_dialogs_wawka.xml
    stable_dialogs_yantar.xml
    stable_generate_fnames.xml
    stable_generate_snames.xml

    stable_miniquest_dialogs.xml
    stable_repair_dialogs.xml
    stable_repair_dialogs.xml.bak

    stable_statistic_caption.xml
    stable_stories.xml (Merci aux traducteurs d'oblivion lost)
    stable_storyline_info_aes.xml
    stable_storyline_info_agroprom.xml
    stable_storyline_info_bar.xml
    stable_storyline_info_bar-rostok.xml
    stable_storyline_info_darkvalley.xml
    stable_storyline_info_deadcity.xml
    stable_storyline_info_escape.xml
    stable_storyline_info_garbage.xml
    stable_storyline_info_military.xml
    stable_storyline_info_pripyat.xml
    stable_storyline_info_radar.xml
    stable_storyline_info_sarcofag.xml
    stable_storyline_info_yantar.xml

    stable_task_manager.xml
    stable_treasure_manager.xml
    string_table_amk_arts_desc.xml
    string_table_amk_matras.xml
    string_table_amk_metka.xml

    string_table_apgreyd_weapons.xml
    string_table_apgreyd_weapons.xml.bak
    string_table_arhara.xml
    string_table_arts_desc.xml
    string_table_enc_equipment.xml

    string_table_enc_mutants.xml
    string_table_enc_sigaret.xml
    string_table_enc_social.xml
    string_table_enc_weapons.xml
    string_table_enc_zone.xml
    string_table_general.xml

    string_table_items.xml
    string_table_level_tips.xml
    string_table_mapspots_agroprom.xml
    string_table_mapspots_bar.xml
    string_table_mapspots_darkvalley.xml
    string_table_mapspots_escape.xml
    string_table_mapspots_garbage.xml
    string_table_mapspots_military.xml
    string_table_mapspots_pripyat.xml

    string_table_new.xml
    string_table_ogg_flash_1.xml
    string_table_ogg_flash_2.xml
    string_table_ogg_flash_3.xml
    string_table_ogg_flash_4.xml
    string_table_ogg_flash_5.xml
    string_table_ogg_flash_6.xml
    string_table_ogg_flash_7.xml
    string_table_ogg_flash_8.xml
    string_table_ogg_flash_9.xml
    string_table_ogg_flash_10.xml
    string_table_ogg_flash_11.xml
    string_table_ogg_flash_12.xml
    string_table_ogg_flash_13.xml
    string_table_ogg_flash_14.xml
    string_table_ogg_flash_15.xml
    string_table_ogg_flash_16.xml
    string_table_ogg_player.xml

    string_table_outfit.xml
    string_table_tasks_aes.xml
    string_table_tasks_agroprom.xml
    string_table_tasks_bar.xml
    string_table_tasks_darkvalley.xml
    string_table_tasks_deadcity.xml
    string_table_tasks_excape.xml
    string_table_tasks_garbage.xml
    string_table_tasks_military.xml
    string_table_tasks_radar.xml
    string_table_tasks_sarcofag.xml
    string_table_tasks_yantar.xml

    string_table_timer.xml
    string_table_tips.xml
    string_table_tips_agroprom.xml
    string_table_tips_bar-rostok.xml
    string_table_tips_escape.xml
    string_table_tips_garbage.xml
    string_table_tips_military.xml
    string_table_tips_radar.xml
    string_table_tips_sarcofag.xml
    string_table_tips_yantar.xml

    string_table_tutorial.xml
    string_table_ui.xml
    ui_mp_teamdesc.xml
    ui_st_inventory.xml
    ui_st_keybinding.xml
    ui_st_mm.xml
    ui_st_other.xml
    ui_st_pda.xml
    Dernière modification par Drukzz ; 18/12/2010 à 16h26.

  4. #4
    Faits, ça veut dire corrigés et tout?

  5. #5
    Non, ça veut dire : "traduit", je vais modifier ça !

    Sinon, bonne nouvelle, y a plus de vert que de rouge...
    Mauvaise nouvelle, les fichiers en rouge font en moyenne 100Ko !
    Dernière modification par Drukzz ; 18/12/2010 à 16h58.

  6. #6
    post edité
    Drukzz joli boulot de tenue a jour, j'aime beaucoup les codes couleurs
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  7. #7
    Je trouvais l'idée de cette liste plus précise.
    On a tous les fichiers avec leurs états, bon après je cache pas que j'ai mis un certain temps pour copier tous le noms dans la liste . On y retourne !

  8. #8


    Passez de bonnes fêtes.
    En mode panique!

  9. #9
    Bon, étant motivé, j'attaques stable_dialogs_wawka.xml.
    Par conséquent je ne peut me charger des autres fichiers.
    Temps estimé : 1 semaine
    Cordialement
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  10. #10
    Salut à tous !

    De mon côté, j'ai entamé une grande partie de stable_dialogue_escape...

  11. #11
    Un grand bravo pour cette initiative!
    Je ne vous cache pas que je bave sur ce mod depuis pas mal de temps (et je ne doit pas être le seul)
    Je vous aiderai bien, mais je ne parle pas russe (sauf sous la torture mouarf!)...par contre si vous voulez une trad en créole je suis votre stalker!

    ps: une 'tite idée de la date de sortie?

  12. #12
    Non, aucune idée de date !

    Pour faire plus simple, on ne va rien dire au sujet de la date pour ne pas arriver à des paroles non tenues...

    Pas besoin de connaître le Russe pour traduire des fichiers qui sont en anglais Je t'accorde qu'il y a quelques phrases en Russe, mais l'anglais y domine.

  13. #13
    chui pô meilleur en anglais...

  14. #14
    ben pour la date, dite en 2013 comme ça:
    -vous y arrivez et vous ne vous êtes pas trompés
    -soit vous y arrivez pas et on s'en fout pasqu'on va tous mourir en 2012

  15. #15
    Le Projet semble connaître un certain ralentissement.
    Me voici passablement déçu, car mon niveau d'anglais "Assimil" et de Russe ne me permettra jamais de connaître ce mod.
    Ceci dit vu ce que j'en branle jamais une dans ce genre de projet je ferais mieux de fermer mon gros Clavier.
    En mode panique!

  16. #16
    Je pense pas qu'il y est de ralentisement, juste quils sont sur des fichiers txt de plus de 1 mo pour certain, ce qui est énorme! Fait leur confiance, regarde leur boulot du SMG sur cop pour te rassurer si tu veux!

  17. #17
    c'est vrai que sur SGM c'est du bon boulot...encore merci!

    mais ça n'empêche pas d'être impatient, voir inquiet quand on a pas de nouvelles fraiches du front...on s'imagine des choses horribles, genre accident de clavier un soir de beuverie, désertion au profit de WOW...ou pire encore, capturé par l'ennemi consoleux

  18. #18
    Citation Envoyé par madinina21 Voir le message
    c'est vrai que sur SGM c'est du bon boulot...encore merci!

    mais ça n'empêche pas d'être impatient, voir inquiet quand on a pas de nouvelles fraiches du front...on s'imagine des choses horribles, genre accident de clavier un soir de beuverie, désertion au profit de WOW...ou pire encore, capturé par l'ennemi consoleux
    Rien de tout ca !
    simplement je bosses de nuit maintenant et donc plus trop le temps ni de jouer ni de traduire.
    Et sans nouvelles de mes compères en plus...
    Bref ca sortira un jour paniquez pas
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  19. #19
    Vous procédez comment pour traduire?

    Il doit bien y avoir, allé je vois le chiffre à la baisse pour NS, 35% de dialogues identiques à la vanilla ...

  20. #20
    Citation Envoyé par crucifist Voir le message
    Vous procédez comment pour traduire?

    Il doit bien y avoir, allé je vois le chiffre à la baisse pour NS, 35% de dialogues identiques à la vanilla ...
    Perso c'est avec notepad++, winmerge, l'integrale des textes de la Vanilla, et les traductions de plusieurs autres mods en fr; OL, AMK, SGM etc... Je pioche à droite, à gauche et bien sur google translate.
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  21. #21
    Bonne méthode héhé!

  22. #22
    Bon, mauvaise nouvelle!
    Mon disque dur viens de rendre son âme au dieu silicone, en emportant bien sur toutes mes données, dont les traductions de NS.
    De dépit je laisse tomber cette traduction.
    Je verrais si je suis remotivé pour recommencer sur NS et DMX 1.3.2 quand il sera dispo sur stalker-france
    Je laisses le flambeau à mes 2 collegues de trad et a tous ceux qui voudront prendre la reléve
    cordialement
    Le coup le plus rusé que le diable ait réussi, ça a été de faire croire à tout le monde qu'il n'éxistait pas

  23. #23

  24. #24
    sniff...
    Si j'ai une prochaine vie, j'apprendrai l'informatique et les langues étrangères...

  25. #25
    Dommage. Après ce genre de plan, on prend le réflexe de copier sur une clef ou sur un serveur distant. J'ai connu ça avec la trad' de fated city.

  26. #26
    ...finalement, ou en est cette trad? Est ce que la liste du post#3 est encore d'actualite?

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •