Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos

Sondage: J'ai fait ce Fallout en..

Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 31 à 44 sur 44
  1. #31
    Citation Envoyé par GNU/Arnaud Voir le message
    En russe.
    C'est ce que j'ai fait avec les Stalkers, parce que les entendre parler en français ou anglais avec un accent russe vraiment trop forcé, ça passait mal chez moi. Pour le coup je jouais en VOST grâce aux mods "russian audio".

    Pour Fallout je joue en anglais. D'ailleurs depuis que j'ai entendu mon coloc jouer aux jeux XBox en VF (voire VQuébecoise), avec à peu près toujours les mêmes voix, j'ai arrêté d'avoir foi dans les traductions françaises.

  2. #32
    Je comprends relativement bien l'anglais mais je joue en VF. Faut dire que j'ai tendance une fois sur deux à lire les dialogues au lieu de les écouter.
    Patou pour les intimes

  3. #33
    Citation Envoyé par Ash_Crow Voir le message
    Perso j'ai acheté ma boîte à l'époque, et j'ai toujours eu les sons en anglais (War, war never changes, ça a quand même une autre classe que toutes les tentatives de traductions qu'on a eu depuis le 2 (La guerre, toujours la guerre...))
    Oh oui, j'avais été déçu sur l'intro du 2. Le comédien qui fait l'intro on l'entendait pas mal dans les jeux à l'époque. J'ai toujours trouvé qu'il avait la voix de Rocard des guignols de l'info. "La guerrrrrre sera toujours la guerrreee, anaha!" ça cassait un peu le trip.

  4. #34
    Pour tous les jeux : VO/VOST dès que c'est possible...

    Ps : P'tin, j'l'avais jamais entendu en VF, l'intro du 2 : c'est clair qu'il a la voix de Rocard...

    Edit/précision : En VO bien sûr les sous-titres, sauf si c'est pas de l'anglais...
    Dernière modification par smokytoks ; 05/11/2010 à 16h22.

  5. #35
    VF parce que pas envie de me prendre la tête. Pourtant je parle / écrit l'anglais couramment et quotidiennement.

    En VF je n'ai pas à prêter l'oreille et à me concentrer dessus, alors qu'en VO ça me demanderais un effort supplémentaire (même minime). Quant aux sous-titres, je préfère les avoirs en VO qu'en VF parce que là, ça ne signifie plus rien.

    Pour Fallout NV, je le referrais en VO je pense, mais mon premier choix a été la VF.
    A vaincre sans péril on triomphe sans gloire.

  6. #36
    Fallout 1 et 2 en VF, 3 et new vegas en vostfr...
    D'ailleurs je trouve les textes de new vegas en fr très bien écrits, prenants, poilants. De la qualité, que j'vous dis.

  7. #37
    Ouais mais y a un tas de dialogues où le STFR ampute la VO, c'est dommage vu qu'il y a largement la place et le temps, c'est pas un film.

  8. #38
    En ce qui me concerne j'écoute pas les dialogues dans leur intégralité, je me focalise sur le texte y compris en VO complète... Et ceci dans n'importe quel jeu, surtout les bavards.

  9. #39
    Toi, tu joueras pas à SWTOR

  10. #40
    Citation Envoyé par M.Rick75 Voir le message
    Oh oui, j'avais été déçu sur l'intro du 2. Le comédien qui fait l'intro on l'entendait pas mal dans les jeux à l'époque. J'ai toujours trouvé qu'il avait la voix de Rocard des guignols de l'info. "La guerrrrrre sera toujours la guerrreee, anaha!" ça cassait un peu le trip.
    Je trouve pas, ca fait bien le trip année 50/60. Et ça change des éternelles voix grave exagérement profonde qu'on se tape en anglais.
    La même intro en anglais, perso je trouve ça ultra ridicule.
    Patou pour les intimes

  11. #41
    Citation Envoyé par nephyl Voir le message
    Je trouve pas, ca fait bien le trip année 50/60. Et ça change des éternelles voix grave exagérement profonde qu'on se tape en anglais.
    La même intro en anglais, perso je trouve ça ultra ridicule.
    A mon avis, dans l'adaptation francaise, c'est un parti pris pour faire "programme télé années 50 avec voix déformée".

    On accepte ou pas la différence avec la VO, mais ça reste une adaptation de qualité, la traduction est fidèle et bien tournée, les intonations sont là.
    Perso, je préfère ça.

    J'imagine le même truc avec le doubleur francais de Perlman dans Hellboy, ou de Sons of Anarchy, et de suite, ça parait paradoxalement plus fade.

    Bon d'un autre coté, je joue à Fallout en VOSTFR, parce que je trouve que ça colle mieux au background, mais je garde un très bon souvenir de la VF de Fallout2.

  12. #42
    Question sans doute bête : j'aimerais jouer à Vegas en VOSTFR mais je ne sais pas comment faire
    Il y a le choix lors de l'install ?

    Merci de votre aide.

  13. #43
    Je n'ai pas encore commencé FNV.

    LE F3 je le fait en VO, en effet il est tellement basique dans les dialogues qu'un niveau d'anglais moyen suffit. (d'ailleurs, il faut que je réfléchisse un peu pour me souvenir dans quelle langue j'y joue).

    F2: j'ai essayé en anglais et j'ai réalisé que mon niveau d'anglais n'était pas énorme, il y avait trop de passages que je ne comprenais pas. J'ai donc recommencé en FR (PNOFR) et là, enfin, j'ai pu apprécier le jeu.

    F1: je n'y ai pas bcp joué, je ne me rappelle plus.

  14. #44
    J'ai fait tout les fallout en anglais. J'ai commencé à 16 ans fallout un et à l'époque je comprenais un mot sur 3 mais j'étais tellement emballé que je m'accrochait dictionnaire à la main. ( Heureusement j'ai fait des progrès depuis)

    Faisons nous une raison, les doublages français faute de financement à moitié correct sont 9 fois sur 10 mal torchés. Ce sont toujours les mêmes doubleurs, qui font également des doublages de dessins animés et séries américaine sce qui est assez perturbant. Et les jeux de mot sont souvent massacré sans tentative de réécriture.

    Donc, je suis partisan de la vo, sous titré français quand je ne comprend pas la langue
    (surtout pour le japonais)

    Mon rêve actuel, ce serait de trouver un moyen de mettre dans assassin creed 2 les dialogues à Venise en italien sous titré français tout en gardant l'anglais ou le français pour les passages avec cet idiot de Desmond.
    Spoiler Alert!
    Qui n'a même pas été capable de devenir un uber assassin grâce à l'incarnation d'altair

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •