Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 98 sur 101 PremièrePremière ... 488890919293949596979899100101 DernièreDernière
Affichage des résultats 2 911 à 2 940 sur 3001
  1. #2911
    En fait la phrase exacte à la base c'est :


    « J'ai bien dit aux élèves que ce n'était pas par plaisir que certains enseignants étaient en retard dans leurs corrections »


    Mais ils sont toujours en retard dans leurs corrections actuellement, sauf que :

    « J'ai bien dit aux élèves que ce n'était pas par plaisir que certains enseignants sont en retard dans leurs corrections »

    me parait étrange tout autant. (bon un peu moins c'est vrai)

    J'avais mis « soient » aussi, mais ça me parait bizarre tout pareil.

    Sinon oui je sais qu'en changeant la formulation ça peut sonner mieux, mais là c'était surtout par curiosité, comme je n'arrive pas à déterminer ce qui est juste grammaticalement...
    Dernière modification par Nilsou ; 27/11/2020 à 11h18.

  2. #2912
    Comme le dit pancho, concordance des temps.
    Rien dans ta phrase ne requiert une antériorité ou une postériorité quelconque, donc tu peux ou plutôt dois avoir la subordonnée au même temps que la principale.

  3. #2913
    Non, la première formulation est la plus juste grammaticalement, elle respecte la concordance des temps contrairement aux autres.
    Sinon tu peux dire "j'ai bien dit ... ce n'est pas ... sont en retard ..."

  4. #2914
    AoC powerhelper Avatar de Eradan
    Ville
    Dranactown/Poitain
    Citation Envoyé par Nilsou Voir le message
    « J'ai bien dit aux élèves que ce n'était pas plaisir si certains enseignants étaient en retard dans leurs corrections »
    Mieux?
    Barba non facit philosophum.

  5. #2915
    OUI, bien mieux !!!!!

    Mais je me rends compte que le truc bizarre vient du fait que les enseignants sont toujours en retard actuellement, ce que ne laisse pas deviner la phrase dans ce cas. Du coups avec vos remarques sur la concordance de temps je la transformerais comme ceci pour que ce soit vraiment bien :

    « J'ai bien dit aux élèves que ce n'est pas par plaisir si certains enseignants sont en retard dans leurs corrections »

    Déjà beaucoup mieux je trouve. Mon erreur initiale est peut être que, induit par le fait que le verbe avoir était au passé au départ, j'ai voulu mettre le verbe être qui suit au passé aussi, mais ça ne me semble pas obligatoire en fait si ?

  6. #2916
    AoC powerhelper Avatar de Eradan
    Ville
    Dranactown/Poitain
    Non, ce n'est pas obligatoire.
    Barba non facit philosophum.

  7. #2917
    Toutes mes excuses, mais il y a un topic de la traduction anglais-français qui traîne ?
    Sinon je hacke ce topic avec 2 questions rapides :
    - j'ai reçu une facture d'un polonais avec qui on échange en anglais qui m'annonce une somme de 44€ Gross , (38€ et quelques Net). Quand je cherche la traduction de "Gross", ça correspond à une somme "brute". Le brut est plus élevé que le net ? J'ai bien compris (du moins je crois, j'ai demandé confirmation) que c'était cette somme de 44€ qu'il fallait que je paye. Mais si vous pouvez m'en dire un peu plus sur cette apparente inversion du sens des mots brut/net, je suis preneur, parce que ça surprend

    - rien à voir, mais comment traduiriez vous en anglais l'expression française "en creux". Pas forcément littéralement bien entendu, juste preneur de vos idées pour une bonne traduction. Par exemple je souhaite dans un commentaire sur une partie d'échecs écrire un truc du genre "quand Machin écrit que le coup choisi est créatif sans évoquer les autres options, il dénonce en creux la variante jouée et garde certainement des atouts dans sa manche pour la prochaine fois qu'on lui jouera blablabla". On s'en fiche de la phrase, c'est le contexte dans lequel je me suis posé la question à moi-même.
    Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers

  8. #2918
    « sans le dire », « de manière implicite » ?
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  9. #2919
    - C'est pas plutôt "tout compris" ou "tout inclus" ?

    - hint to denounce/criticize ou to denounce/criticize with a hint.

  10. #2920
    Ça veut pas dire TTC ton gross ? La différence serait la Tva.
    De mauvaise foi moi ? Noooon ?

  11. #2921
    Y'a pas d'inversion de sens : "gross" = brut = TTC, donc avec la TVA. Tout comme ton salaire brut est plus élevé, et c'est ce que paie ton employeur (si on ignore les cotisations patronales).

    "Implicitly" ?
    Battle.net, BGA : S0uly

  12. #2922
    En creux ne se traduit pas vraiment. Il faut porter le sens de l'intention indirecte, donc implicitly, hint, betray, tout cela fonctionne bien.

  13. #2923
    Citation Envoyé par Souly Voir le message
    Y'a pas d'inversion de sens : "gross" = brut = TTC, donc avec la TVA. Tout comme ton salaire brut est plus élevé, et c'est ce que paie ton employeur (si on ignore les cotisations patronales).
    oui tout à fait, j'ai du me faire un noeud au cerveau tout seul, il n'y a aucune inversion en effet c'est tout à fait normal que la somme brute soit plus élevée.

    Merci sinon pour les suggestions, ça me va bien
    Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers

  14. #2924
    Salut à tous !
    Je ne sais pas si ça a sa place ici, mais j'ai recensé depuis un moment quelques expressions inappropriées qui reviennent constamment un peu partout, y compris sur ce forum. Je me permets donc de vous déposer ma petite liste, que je vous laisse le loisir de publier/compléter à votre guise. On y trouve pas mal d'anglicismes et autres approximations linguistiques...

    - Consistant utilisé à la place de "constant"
    - Versatile à la place de "polyvalent"
    - Qualitatif à la place de "de qualité"
    - Fixer au lieu de "réparer"
    - Digital au lieu de "numérique"
    - C'est mon point au lieu de "c'est mon avis" ou "c'est mon argument"

    - Voir au lieu de "voire" qui signifie "et même". Pas utile de dire voire même, donc, puisque c'est redondant.
    - Omnubilé (voire omnibulé) au lieu d'"obnubilé"
    - Dilemne au lieu de "dilemme"
    - Au jour d'aujourd'hui alors qu'aujourd'hui signifie déjà "au jour présent" (au jour d'hui)
    - après que suivi du subjonctif (après que je sois allé) au lieu de l'indicatif (après que je suis allé)

    - Le verbe serrer semble aussi poser pas mal de problème : un casque serre la tête, il ne la sert pas...

    Je ne juge pas, mais ce sont des petites fautes courantes qui émaillent les discussions, et que l'on pourrait facilement éviter. En espérant que cette petite liste grossisse (on fait tous des fautes) et nous aide à mieux écrire/parler.
    www.infotographiste.fr - Instagram : florent.infotographiste - Si ça doit merder, ça merdera…- PC Ryzen 3700X+32GB+XFX 5700XT ThicIII Ultra - Panasonic G9 + Leica 8-18mm + Olympus 60mm macro ou Mamiya C220 (Gx7 + Panasonic 14mm en secours)

  15. #2925

  16. #2926
    Citation Envoyé par Ashley TOUCRU Voir le message
    Salut à tous !
    Je ne sais pas si ça a sa place ici, mais j'ai recensé depuis un moment quelques expressions inappropriées qui reviennent constamment un peu partout, y compris sur ce forum. Je me permets donc de vous déposer ma petite liste, que je vous laisse le loisir de publier/compléter à votre guise. On y trouve pas mal d'anglicismes et autres approximations linguistiques...

    - Consistant utilisé à la place de "constant"
    - Versatile à la place de "polyvalent"
    - Qualitatif à la place de "de qualité"
    - Fixer au lieu de "réparer"
    - Digital au lieu de "numérique"
    - C'est mon point au lieu de "c'est mon avis" ou "c'est mon argument"

    - Voir au lieu de "voire" qui signifie "et même". Pas utile de dire voire même, donc, puisque c'est redondant.
    - Omnubilé (voire omnibulé) au lieu d'"obnubilé"
    - Dilemne au lieu de "dilemme"
    - Au jour d'aujourd'hui alors qu'aujourd'hui signifie déjà "au jour présent" (au jour d'hui)
    - après que suivi du subjonctif (après que je sois allé) au lieu de l'indicatif (après que je suis allé)

    - Le verbe serrer semble aussi poser pas mal de problème : un casque serre la tête, il ne la sert pas...

    Je ne juge pas, mais ce sont des petites fautes courantes qui émaillent les discussions, et que l'on pourrait facilement éviter. En espérant que cette petite liste grossisse (on fait tous des fautes) et nous aide à mieux écrire/parler.
    C'est plutôt "cohérent" que "constant", d'après ce que je vois.
    Tu peux rajouter Mitiger utilisé à la place d'"atténuer", que je vois très souvent utilisé dans les discussions sur les mécaniques de jeux vidéos.

    Ballade en lien et place de "balade" est une faute qui revient aussi très souvent, et que je ne m'explique pas trop.

    "Au jour d'aujourd'hui" est une marque d'insistance. Ça ne me choque pas.
    Battle.net, BGA : S0uly

  17. #2927
    Ton message est malaisant.

  18. #2928
    Citation Envoyé par Ashley TOUCRU Voir le message
    - Au jour d'aujourd'hui alors qu'aujourd'hui signifie déjà "au jour présent" (au jour d'hui)
    Actuellement on comprend et utilise aujourd'hui quasi exclusivement pour indiquer le seul moment présent (d'où la version tout attaché peut-être ?).
    Je préfère utiliser (jusqu')à ce jour qui exprime mieux une continuité dans le temps (du passé jusqu'à l'instant présent).

  19. #2929
    Citation Envoyé par Pinkipou Voir le message
    Actuellement on comprend et utilise aujourd'hui quasi exclusivement pour indiquer le seul moment présent (d'où la version tout attaché peut-être ?).
    Je préfère utiliser (jusqu')à ce jour qui exprime mieux une continuité dans le temps (du passé jusqu'à l'instant présent).
    Oui, c'est juste. J'y penserai dorénavant.

    - - - Mise à jour - - -

    Citation Envoyé par Souly Voir le message
    Ballade en lien et place de "balade" est une faute qui revient aussi très souvent, et que je ne m'explique pas trop.
    Ben tout simplement parce que les gens ne font pas l'effort de retenir la différence entre une ballade (qui est une forme de chanson) et une balade qui est une promenade.
    www.infotographiste.fr - Instagram : florent.infotographiste - Si ça doit merder, ça merdera…- PC Ryzen 3700X+32GB+XFX 5700XT ThicIII Ultra - Panasonic G9 + Leica 8-18mm + Olympus 60mm macro ou Mamiya C220 (Gx7 + Panasonic 14mm en secours)

  20. #2930
    Citation Envoyé par Ashley TOUCRU Voir le message
    Ben tout simplement parce que les gens ne font pas l'effort de retenir la différence entre une ballade (qui est une forme de chanson) et une balade qui est une promenade.
    J'aurais compris si la faute était d'écrire "balade" pour la chanson, car c'est un mot moins commun. Mais c'est bien sur l'usage le plus répandu qu'est fait la faute.
    Battle.net, BGA : S0uly

  21. #2931
    Bof, j'ai connu une personne mille fois plus compétente que nous sur le lexique et la grammaire qui était infoutue de se retrouver dans les géminées. Ça ne me surprend pas énormément.
    Perso ça fait 20 ans que j'hésite quand je dois écrire courrrrir ... C'est comme ça, mon cerveau est pas foutu de le mémoriser, je ne l'écrirai jamais correctement de manière fluide.
    « Le rossignol mélodieux cède la place au sombre corbeau, présage inéluctable de la chute d'une humanité décadente. »

  22. #2932
    Citation Envoyé par silence Voir le message
    Bof, j'ai connu une personne mille fois plus compétente que nous sur le lexique et la grammaire qui était infoutue de se retrouver dans les géminées. Ça ne me surprend pas énormément.
    Perso ça fait 20 ans que j'hésite quand je dois écrire courrrrir ... C'est comme ça, mon cerveau est pas foutu de le mémoriser, je ne l'écrirai jamais correctement de manière fluide.
    J'ai mis des années à retenir que "acolyte" s'écrivait comme ça.
    www.infotographiste.fr - Instagram : florent.infotographiste - Si ça doit merder, ça merdera…- PC Ryzen 3700X+32GB+XFX 5700XT ThicIII Ultra - Panasonic G9 + Leica 8-18mm + Olympus 60mm macro ou Mamiya C220 (Gx7 + Panasonic 14mm en secours)

  23. #2933
    Citation Envoyé par Ashley TOUCRU Voir le message
    Salut à tous !
    Je ne sais pas si ça a sa place ici, mais j'ai recensé depuis un moment quelques expressions inappropriées qui reviennent constamment un peu partout, y compris sur ce forum. Je me permets donc de vous déposer ma petite liste, que je vous laisse le loisir de publier/compléter à votre guise. On y trouve pas mal d'anglicismes et autres approximations linguistiques...

    - Consistant utilisé à la place de "constant"
    - Versatile à la place de "polyvalent"
    - Qualitatif à la place de "de qualité"
    - Fixer au lieu de "réparer"
    - Digital au lieu de "numérique"
    - C'est mon point au lieu de "c'est mon avis" ou "c'est mon argument"

    - Voir au lieu de "voire" qui signifie "et même". Pas utile de dire voire même, donc, puisque c'est redondant.
    - Omnubilé (voire omnibulé) au lieu d'"obnubilé"
    - Dilemne au lieu de "dilemme"
    - Au jour d'aujourd'hui alors qu'aujourd'hui signifie déjà "au jour présent" (au jour d'hui)
    - après que suivi du subjonctif (après que je sois allé) au lieu de l'indicatif (après que je suis allé)

    - Le verbe serrer semble aussi poser pas mal de problème : un casque serre la tête, il ne la sert pas...

    Je ne juge pas, mais ce sont des petites fautes courantes qui émaillent les discussions, et que l'on pourrait facilement éviter. En espérant que cette petite liste grossisse (on fait tous des fautes) et nous aide à mieux écrire/parler.
    Je rajouterais bien les "soldes Steam" au féminin. Je suis loin d'être irréprochable niveau Français mais je sais pas pourquoi celle-là m'agace particulièrement ^^
    Citation Envoyé par Wikipédia
    Le psychisme des trolls est depuis peu un sujet d'étude. Il en ressort une corrélation entre le comportement de troll et le sadisme, la psychopathie et le machiavélisme.

  24. #2934
    Aussi, et c'est tellement généralisé que je ne crois pas l'avoir jamais vu exprimé sous son vrai genre, y compris aux infos quand ils nous bassinent pourtant avec deux fois dans l'année.

  25. #2935
    J'arrive pas trouver d'exemple un peu commun de phrases avec "soldes" dans laquelle le genre ressort. Vous pensez à quoi ?

  26. #2936
    Citation Envoyé par Jokletox Voir le message
    Je rajouterais bien les "soldes Steam"
    expérience utilisateur
    fichier client
    Il ne manque pas au moins un mot au milieu ?
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  27. #2937
    Citation Envoyé par Ashley TOUCRU Voir le message
    Je ne juge pas, mais ce sont des petites fautes courantes qui émaillent les discussions, et que l'on pourrait facilement éviter. En espérant que cette petite liste grossisse (on fait tous des fautes) et nous aide à mieux écrire/parler.
    Un anglicisme discret mais que l'on voit très souvent : Mr (aka Mister) à la place de M. (acc Monsieur).


    Citation Envoyé par Bah Voir le message
    J'arrive pas trouver d'exemple un peu commun de phrases avec "soldes" dans laquelle le genre ressort. Vous pensez à quoi ?
    Moi à rien mais une simple recherche sur Google Images prouve qu'on l'emploie toujours au pluriel sans jamais faire référence à son genre, parce que nos jours on ne peut plus rien écrire à cause du lobby scripto-inclusiste...
    Dernière modification par Pinkipou ; 26/02/2021 à 15h12.

  28. #2938
    Citation Envoyé par Bah Voir le message
    J'arrive pas trouver d'exemple un peu commun de phrases avec "soldes" dans laquelle le genre ressort. Vous pensez à quoi ?
    Sur le forum c'est par exemple "Je l'ai acheté aux dernières soldes" ou "Lors des prochaines soldes [...]"

    Citation Envoyé par ducon Voir le message
    expérience utilisateur
    fichier client
    Il ne manque pas au moins un mot au milieu ?
    Pas compris ta remarque... J'ai oublié un mot dans ma phrase ?
    Citation Envoyé par Wikipédia
    Le psychisme des trolls est depuis peu un sujet d'étude. Il en ressort une corrélation entre le comportement de troll et le sadisme, la psychopathie et le machiavélisme.

  29. #2939
    Citation Envoyé par Jokletox Voir le message
    Sur le forum c'est par exemple "Je l'ai acheté aux dernières soldes" ou "Lors des prochaines soldes [...]"
    Ah oui bien vu !
    Citation Envoyé par Big Bear Voir le message
    Je suis totalement d'accord avec le canardpcnaute M. Cacao.

  30. #2940
    Citation Envoyé par Jokletox Voir le message
    Pas compris ta remarque... J'ai oublié un mot dans ma phrase ?
    Oui, entre fichier et client par exemple : le fichier DES clients.
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •