MSDJ: Le mec super sympa qui m'a laissé me garer chez lui j'avais presque envie de rentrer chez lui pour prendre une bière mais bon pas le temps je boss moi.
MSDJ: Le mec super sympa qui m'a laissé me garer chez lui j'avais presque envie de rentrer chez lui pour prendre une bière mais bon pas le temps je boss moi.
Nuh
Par contre en partant j'ai pris 2 - 3 œufs dans son poulailler mais je crois que j'ai oublié de le fermer bah tant pis.
Nuh
LePoulpe, qui m'a filé une clé du DLC Océania de Shadow Empire, ce qui va permettre de continuer à inonder le forum d'AAR sur le jeu
MSDJ : La voisine de la maison de vacances de ma mère.
Elles se connaissent depuis leur enfance et s'entendent très bien.
Du coup quand on vient, pour ne pas qu'elle soit surprise, et par politesse, on envoie un texto pour dire qu'on arrive.
Bref, je lui textote la veille de mon arrivée : "Bonjour. J'arrive demain vers 13h20"
Réponse "Bonjour. Souhaitez-vous que j'aille vous mettre le chauffage"
Un voisin qui peut mettre le chauffage chez soi, j'appelle ça un squatteur mais comme tu veux.
Le mec se fait chauffer par sa voisine, ça va déraper.
Envoyé par Candace, shirlideur
MSDJ : la dame qui m’a vendu une horloge défectueuse.
Peu après mon déménagement, j’ai voulu acheter une horloge sur Leboncoin. La seule qui était silencieuse, c’était à quelques kilomètres en bus. Après avoir bien constaté que l’horloge ne faisait pas un bruit, je la paye en liquide et on repart chacun de notre côté. Mais quand j’ai accroché l’horloge au mur, les secondes n’arrivaient pas à remonter le cadran. En demandant si elle était au courant, elle me dit que non puis me propose de me rembourser en envoyant un recommandé. C’est chose faite aujourd’hui.
Poids lourd des clapiers.
Il faudrait changer le titre du topic en le "NGSDJ" (Non Genré Sympa du Jour). On serait à la pointe de la modernité !
Chaine Youtube : vidéos sur le Seigneur des Anneaux JCE et autres jeux divers et variés.
On en parle du nombre de personnes discriminées avec un titre en français ?
Il faut l'écrire en Espéranto ?
"la negenraj kun nedeterminita kaj nekronologia konduto"
"la ne embarasita de nedeterminita konduto kaj ne difinita krono"
"La nerealigita kun nedifinita konduto kaj ne -krono difinita"
SUr 3 traducteurs en ligne, je trouve 3 traductions différentes...
Il est vrai, d'autant que j'en ai déjà eu dans les mains des ovaires, c'est parfaitement montable en étendard.
Mon mauvais là dessus.
Ø1 c'est vraiment pas gros, même les vis de lunette c'est plus que ça.
Envoyé par rapport de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France