Seulement en fin de journée ?
Nous c'était quand on dépassait un montant dans la caisse qu'on devait envoyer. (ça arrivait deux à trois fois par jour). Et en fin de journée on mettait la caisse dans un coffre.
---> Topic de Vente BDs JdS : L'Aquarium de fishinou }>(((((°)>
DFDJ : je joue à It takes two avec monsieur et je pensais pas qu'un jeu idiot à base de jouets me mettrait aussi mal à l'aiseSpoiler Alert!
~~ Give a man a fire, he is warm for a while, set a man on fire and he is warm for the rest of his life. ~~
C'était horrible, je suis pas sûre de m'en remettre
~~ Give a man a fire, he is warm for a while, set a man on fire and he is warm for the rest of his life. ~~
Dernière modification par Biscuitkzh ; 27/10/2021 à 10h16.
{ Steam ~ Biscuitkzh / EGS ~ Biscuitkzh / Xbox ∼ Bisflames / Discord ∼ Bismad#0296 / YouTube ∼ Biscuit kzh / Twitch ∼ Biscuitkzh}
~~ Give a man a fire, he is warm for a while, set a man on fire and he is warm for the rest of his life. ~~
Tu signes, genre, euh... C'est pour ta gueule de salarié ?
Pas de signature.
Tu signes pour dire que t'as bien été mis au courant et après il ne se passe strictement rien. Ils vérifient même pas d'où peut venir le trou de caisse.
Une de mes collègues a eu pendant 1 mois un truc comme 2000€ de trou de caisse cumulé. Elle a tenu un mois de plus avant qu'ils se disent qu'il fallait peut-être voir d'où ça venait, parce que ça faisait beaucoup "d'erreur", avant de comprendre qu'elle volait
Pas vraiment un DFDJ, plus un rattrapage de la réalité et un peu blasé par ce que je viens de lire : un mail de notre responsable marketing.
Dans ce mail il y a une liste d'actions que l'équipe va entreprendre.
Dans cette liste de 15 points, il n'y a qu'un seul de ces points qui ne contient pas un mot anglais : "recrutement" (oui, c'est le point tel qu'il est listé).
Tous les autres points de cette liste contiennent des termes anglais, souvent pour rien.
"plan de sunsetting", "release de nos apps", "import des datas" (sic), "création du getting started guide", "actions d'enablement", "création d'un topic cluster", etc...
"Tout est vrai, tout existe, il suffit d'y croire."
Dieu. (enfin… je crois)
J'ai du fabriquer une camisole de force pour mon amateur de langue française intérieur, chaque réunion avec un représentant du management/de la direction lui donnait envie de tous les exterminer à coup de chaise
Spécial dédicace au Jeune Cadre dynamique qui me répond toujours "yes" pour signifier son accord. Il est vrai que l'équivalent français est tellement plus long à prononcer
Ah ouai c'est chaud. Nous on se prenait un avertissement pour 10 centimes de trop ou manquants. Et puis au troisième avertissement ton CDD se renouvelait pas.
Un supermarché de campagne urbanisée.
- - - Mise à jour - - -
"Yes Aille Ze" Les pires des pires. Jamais compris ce qu'ils essayaient d'exprimer en perfide Albionais.
Un bon happiness manager vous dirait de chill. Les process de management corporate peuvent être feel good, voir healthy. A ne pas oublier lors des calls ou stand ups...
On fait de l'édition logicielle autour d'une grande suite logicielle internationale, oui.
Mais on n'est pas nombreux (moins de 50) et tous en France.
Cette équipe marketing est constamment baignée dans des réunions, "webinars" et autres événements internationaux, je pense qu'ils ne s'en rendent plus compte quand ils s'adressent à des collègues bien locaux...
"Tout est vrai, tout existe, il suffit d'y croire."
Dieu. (enfin… je crois)
DFDJ : j'ai été faire le plein de la bécane en rentrant du boulot. 1.73 € le litre de 98
25 putains de balles les 15 litres Heureusement qu'elle est sobre comme une chamelle
'vais m'acheter une moto électrique pour la peine
Un écrivain qui se livre, c'est un peu comme un canard qui se confie.
Y a aussi le fait qu'il y a pas mal de nom qui sont lié a des documents/actions bien précises (enablement, getting started), dont la documentation sur le sujet est principalement en anglais.
Donc oui tu baignes assez facilement dedans parce qu'au final à un moment, c'est plus clair de parler "d'enablement" avec des gens hors de ta boite, que d'utiliser une traduction qui sera potentiellement différente de quelqu'un d'autre.
Après "import des data" c'est con.