Quelqu'un s'est renseigné pour savoir si la trad n'a pas été confiée par erreur à CIG ?
Quelqu'un s'est renseigné pour savoir si la trad n'a pas été confiée par erreur à CIG ?
-.-.-– nAKAZZ, depuis 2024
Une idée du poids que pèsera la maj ?
Je suis en 4g sur mon ordi dans ma chambre d'hôpital, et j'ai pas envie de bouffer toute ma data
Emission de radio Friday Rocks sur Radio Sud Manche : ici
Ma page de memes : AutisteReddingPhotoshops
Parler de visual novel c'est un peu rude quand même Cela dit la re-jouabilité ne serait pas énorme non plus si on en croit ceux qui l'ont bien poncé.
Perso je n'ai même pas fini mon premier run (comme souvent dans les RPG cela dit), et j'attends la VF avant d'en relancer un et me faire un avis définitif. Au bout d'un moment je n'avais plus la motivation pour me payer tous les pavés de texte en VO...
Emission de radio Friday Rocks sur Radio Sud Manche : ici
Ma page de memes : AutisteReddingPhotoshops
Dansvotrecul
Je connais pas ce terme. C'est vraiment du français ?
- - - Mise à jour - - -
Pour du texte ça va pas chercher loin normalement.
50mo je trouve ça énorme, mais d'un autre côté j'ignore le nombre de "mots" (qui doit être très conséquent vu le jeu).
Dernière modification par Monsieur Cacao ; 03/12/2020 à 18h13.
-.-.-– nAKAZZ, depuis 2024
Toi t'as pas lu l'article sur canard pc sur le poids des mises à jour50mo je trouve ça énorme, mais d'un autre côté j'ignore le nombre de "mots" (qui doit être très conséquent vu le jeu).
Venez voir mon site, Geek Passion, avec entre autres : Mon super casse brique - The Witcher 3 en 360°.
Venez vider votre backlog grâce aux events du backlog sur cpc-backlog-event.
La mise à jour peut quand même faire plusieurs Go selon comment ils ont "packé" leur jeu, ça dépend totalement de la structure du dossier d'installation qu'ils ont choisi.
Si on se retrouve avec des packages énormes, faudra très certainement télécharger le fichier qui contient le texte dans son intégralité.
C'est d'ailleurs pour cette raison que les màj du dernier Call of Duty pèsent plusieurs dizaines de Go même pour une correction orthographique.
- - - Mise à jour - - -
J'ai 5 BCC si l'article intéresse quelqu'un d'ailleurs.
Ils doivent mettre à jour leur base de donnée des dialogues, et peut être le pluggins de dialogues, tout en sachant qu'au delà de 500k mots il a tendance à avoir du mal. Donc au final, ça vaut les 50 Mo.
Ouais mais y a sans doute pas que le texte lui-même qui est mis à jour, peut-être des images qui pourraient contenir du texte comme tu dis, ajuster du code, changer le menu du choix de langue. Etc...
- - - Mise à jour - - -
Ah oui y a ça aussi.
- - - Mise à jour - - -
J'avais lu un article sur la taille des apps sur smartphone et qu'en fait ça part pas mal en sucette avec des apps qui font 200mo alors qu'elles pourraient en faire même pas 10, en partie à cause de dépendances etc... Et que ça continue de grossir.
Après le patch apportant l'espagnol et le coréen semble peser 3.1 Mo.
C'est rassurant.
À lundi pour de bonnes nouvelles.
(la trad')
Dernière modification par Megagamelle ; 04/12/2020 à 18h11.
Je suis Malaria, l'épidémie qu'est là.
Oui. Ils se sont rendu compte qu'il fallait revoir le gameplay. Finalement ce sera un free to play sur mobile où l'on pourra acheter des skins pour cyberware aux couleurs de marques technologiques adaptés aux marchés de chaque joueur. Le Gamplay lui même est shooter sur rail avec des améliorations déblocables aux checkpoint qui donnera l'occasion de développer son personnage avec des choix moraux sans incidence sur le jeu et qui sera suivi par une cinématique unique très jolie et badass avant d'ouvrir la nouvelle section de jeu.
Cependant la liberté du joueur n'a pas été oubliée. Dans chaque zone débloquée, il pourra réaliser les phases de jeu railshooter disponibles dans l'ordre de son choix.
Merci de rigotroller sur le bon topic.
un peu flippante la petite evets, elle a mangée trop de frites ? elle nous fait un avc?
sinon j'ai hâte que le patch sort !
"mode vieux":le jeu me fait penser a une série de comics que j'ai bien aimé dans le "temps" :
sam et twitch (tout du moins au niveau visuel et peut être enquêtes ) ... .
bon par contre ils auraient dû changé de nom par ce que j'aime toujours pas le disco
https://www.planetebd.com/comics/del...aku/12899.html
Dernière modification par ito okami ; 04/12/2020 à 23h53.
Nan mais en fait , ce que je comprends pas , c'est que le jeu est dispo en anglais , chinois , coréen , espagnol , portugais (ou portutriste , comme vous voulez) brésilien et pas en FR ... je crois que les devs troll les français..ou ne nous aiment pas...
Bon..en fait...si j'étais à la place des devs , je crois que je ferai pareil...
La boîte qui s'occupe de la traduction est spécialisée, c'est pas la commu. Ils n'ont probablement pas envie de sortir un truc approximatif et bâclé. Les 99%, c'est frustrant, mais on aura peut-être une trad' de qualité et pas un truc qui va niveler tout le jeu par le bas.
Je suis Malaria, l'épidémie qu'est là.