Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 18 sur 24 PremièrePremière ... 8101112131415161718192021222324 DernièreDernière
Affichage des résultats 511 à 540 sur 704
  1. #511
    Une fois dans le dossier de cultist, où mets on le dossier dezippé ? Parce que j'ai testé en le mettant tel quel et ça ne fonctionne pas. On a un XML aussi, il sert à quoi ?

  2. #512
    Citation Envoyé par Chan-MichMuch Voir le message
    Une fois dans le dossier de cultist, où mets on le dossier dezippé ? Parce que j'ai testé en le mettant tel quel et ça ne fonctionne pas. On a un XML aussi, il sert à quoi ?
    C’est pour ça qu’il y a un fichier ReadMe.lua inclus

    Copier le repertoire Traduction dans:
    C:\Users\...\AppData\LocalLow\Weather Factory\Cultist Simulator\mods


    Copier le fichier Strings.csv dans:
    ...:\Steam\steamapps\common\Cultist Simulator\cultistsimulator_Data\StreamingAssets\co ntent
    Sur les PC Linux c’est là : /home/USERNAME/.config/unity3d/Weather Factory/Cultist Simulator/mods/

    Si tu veux bien ajouter cette info d’ailleurs dans le fichier, Burton, merci.
    * Jeux1d100 ? Le blog Jeux1d100.net sur les jeux indécents et Linux, et la chaîne YouTube *

  3. #513
    J'ai bien vu le Readme mais pas possible de l'ouvrir, c'est quoi ce format. lua ? Désolé si ma question est bête mais je connais pas...
    Merci pour la réponse en tout cas

  4. #514
    C’est un simple fichier texte, avec notepad++ par exemple, ou le bloc note ou n’importe quoi.
    Le lua c’est un langage sous forme de scripts, pour simplifier.
    * Jeux1d100 ? Le blog Jeux1d100.net sur les jeux indécents et Linux, et la chaîne YouTube *

  5. #515
    Pourquoi donc ne pas l'avoir mis en .txt ? Ou faire une duplication en .txt. Au moins Windows l'ouvrira automatiquement avec le bloc note
    Venez voir mon site, Geek Passion, avec entre autres : Mon super casse brique - The Witcher 3 en 360°.
    Venez vider votre backlog grâce aux events du backlog sur cpc-backlog-event.

  6. #516
    Citation Envoyé par Tchey Voir le message
    C’est un simple fichier texte, avec notepad++ par exemple, ou le bloc note ou n’importe quoi.
    Le lua c’est un langage sous forme de scripts, pour simplifier.
    Okay, effectivement une fois bloc-notes choisi, ça fonctionne.

  7. #517

  8. #518
    Citation Envoyé par madgicsysteme Voir le message
    Pourquoi donc ne pas l'avoir mis en .txt ? Ou faire une duplication en .txt. Au moins Windows l'ouvrira automatiquement avec le bloc note
    Encore plus pratique (vu qu'on peut rencontrer des fichiers .lua de temps en temps) : tu assignes l'ouverture des fichiers .lua au Bloc-notes de Windows et t'as plus jamais à t'inquiéter de rien. , )
    Citation Envoyé par Yarol Confetti Voir le message
    Et allez tous vous faire masser la nuque.

  9. #519
    Il faut un fichier txt qui dit comment ouvrir le fichier lua
    Venez voir mon site, Geek Passion, avec entre autres : Mon super casse brique - The Witcher 3 en 360°.
    Venez vider votre backlog grâce aux events du backlog sur cpc-backlog-event.

  10. #520
    Citation Envoyé par madgicsysteme Voir le message
    Il faut un fichier txt qui dit comment ouvrir le fichier lua
    Citation Envoyé par Yarol Confetti Voir le message
    Et allez tous vous faire masser la nuque.

  11. #521
    Coucou! Encore merci pour le boulot effectué, mais j'ai un petit problème, le mod n’apparaît pas dans la fenêtre Mod/DLC du menu principal?
    J'ai bien suivi le fichier readme mais ca marche pas pour moi

    Dans le fichier Player.txt (situé juste avant le dossier mod) j'ai des erreurs comme "Loading mod Traduction; (Filename: C:\buildslave\unity\build\Runtime/Export/Debug/Debug.bindings.h Line: 35); Invalid format for 'version'" et plus bas "Encountered errors in manifest, skipping mod".

    Une idée?

  12. #522
    Citation Envoyé par Ketzopolo Voir le message
    Coucou! Encore merci pour le boulot effectué, mais j'ai un petit problème, le mod n’apparaît pas dans la fenêtre Mod/DLC du menu principal?
    J'ai bien suivi le fichier readme mais ca marche pas pour moi

    Dans le fichier Player.txt (situé juste avant le dossier mod) j'ai des erreurs comme "Loading mod Traduction; (Filename: C:\buildslave\unity\build\Runtime/Export/Debug/Debug.bindings.h Line: 35); Invalid format for 'version'" et plus bas "Encountered errors in manifest, skipping mod".

    Une idée?
    Tu es sûr d'avoir installé le répertoire dans le dossier mod ? Pas juste les fichiers ?
    Citation Envoyé par Yarol Confetti Voir le message
    Et allez tous vous faire masser la nuque.

  13. #523
    J'ai copié/collé le dossier Traduction dans mods ici :C:\Users\...\AppData\LocalLow\Weather Factory\Cultist Simulator\mods ce qui me donne C:\Users\...\AppData\LocalLow\Weather Factory\Cultist Simulator\mods\Traduction

  14. #524
    Moi je l'ai même pas le dossier mods, je l'ai créé. Et pareil ça n'apparait pas dans la fenêtre de mods/DLC mais dans langues j'ai Français.
    Mais j'ai quasiment rien de traduit à part les menus et les commandes.

  15. #525
    Exactement tout pareil. Menu traduit par exemple, mais rien en jeu.

    Ca vient peut être de chez moi aussi, le dossier Appdata j'ai jamais pu y accéder autrement qu'en tapant "%appdata%" dans la barre de recherche en bas à gauche.

    Edit: Version vanilla sans aucun dlc chez moi.

  16. #526
    J'ai acheté les DLC je précise mais j'ai vu que ce ne sont que des perso et qu'on les active dans le menu justement. Du coup pour tester la trad, je ne les ai pas activé.
    Je vais le Re DL et réinstaller au propre on va voir.

    Edit : Ok c'est bon, ça fonctionne maintenant.
    Dernière modification par Chan ; 30/05/2020 à 21h47.

  17. #527
    bin en recherchant "cultist simulator" sous c: , je l'ai trouvé là : C:\Users\NicoSev\AppData\LocalLow\Weather Factory\Cultist Simulator
    Il y a bien un dossier mod.
    Le menu est bien en français mais pour que tout soit en anglais, faut activer le mod comme décrit dans le .lua.

    Gros merci à Burton : j'avais essayé le jeu en VO et j'ai vite lâché. Et là, je viens de perdre ma première partie en Vf, le plaisir de jouer est incomparable !

  18. #528
    Tout re-téléchargé et réinstallé et c'est nickel avec la 0.85! Rien fait de différent mais bon, ça fonctionne donc tant mieux!

    Merci pour la trad
    Dernière modification par Ketzopolo ; 31/05/2020 à 03h37.

  19. #529
    Mise à jour de la traduction, passage en 0.90 (soit 90% des fichiers traduits)
    Mise à jour du Readme avec l'ajout de la procedure d'installation Linux et la necessité de relancer le jeu pour que la traduction soit active

  20. #530

  21. #531

  22. #532
    Je test en ce moment et il n'y a pas à dire, c'est beaucoup, BEAUCOUP plus agréable à jouer ainsi ! Merci beaucoup.
    J'y jouerais avec un petit calepin à coté pour te rapporter les coquilles si j'en croise.

    (edit, j'en ai trouvé une en jouant un peu ce soir, tu a laissé de temps en temps « La maison » pour ce qui, je pense, devait être Mansus. Comme tu a choisit mansus ailleurs ça fait bizarre (ou alors c'est délibéré ? ). Voila voila, seul truc que j'ai noté jusqu'ici )
    Dernière modification par Nilsou ; 04/06/2020 à 04h05.

  23. #533
    La maison sans mur fait bien référence au Mansus dans certains livres que l'on traduit ou rêves que l'on fait.
    C'est donc normal

    Voit cela comme des indices que l'on recueille dans l'espoir de comprendre le mythe

  24. #534
    Ok, mais je crois que c'était dans un simple listing des Heures etc... mais OK pas de soucis
    Dernière modification par Nilsou ; 04/06/2020 à 12h05.

  25. #535
    Si c'est écrit Maison c'est que c'était House dans le texte original.

  26. #536
    Bonjour, bonsoir la compagnie,

    Merci pour ton taff @burton, tu es un amour, des poutous sur ta molaire de Roxx0r !

  27. #537
    0.95b en ligne
    Quelques corrections de syntaxe

  28. #538
    Ah, un attaché de presse, bannissons-le ! Du plume ! Des goudrons !







    (en vrai se faire couvrir le corps de goudron c’est terrible, brûlures potentielles, plaques de peau qui décollent, maintient plusieurs jours voire semaines...)
    * Jeux1d100 ? Le blog Jeux1d100.net sur les jeux indécents et Linux, et la chaîne YouTube *

  29. #539

  30. #540
    Merci pour la 0.95b, cela dit il semble y avoir un petit bug, chez moi du moins. Quand j'ai écrasé le dossier Traduction de la 0.95 par la 0.95b le jeu n'a plus reconnu le mod (il n'apparait plus dans la liste des mods et les cartes sont en anglais). J'ai rechargé pour vérifier, idem, et j'ai évidemment supprimer le dossier/recharger/vérifié -> idem. Quand j'ai remis le dossier Traduction de la 0.95 (tout court) tout s'est remis à fonctionner...

    J'en conclut qu'il y a un soucis dans le dossier Traduction de la 0.95b, mais je ne suis pas compétent pour le comprendre malheureusement ...

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •