Three men in a boat (to say nothing of the dog) de Jerome K. Jerome (1889) :
Suite au sujet de lire des classiques de la littérature anglaise en version originale, cela m’a donné envie de relire ce livre mais en VO cette fois-ci.
L’histoire est simple : trois amis (plus le chien) décident de partir faire un voyage en bateau sur la Tamise. L’œuvre mêle récit du voyage, anecdotes croustillantes, histoires des zones traversées, poésie et réflexions sur la vie. Le tout avec un humour très
british, surtout dans les anecdotes, qui m’a de nouveau fait mourir de rire (l’histoire du bricolage et celle du fromage sont mortelles).
Globalement ça se lit très bien en anglais sauf quand le récit dérive sur un style poétique. À ce moment-là, le niveau de vocabulaire devient franchement velu mais le reste est très accessible.
Une œuvre vraiment intéressante pour son humour et ses anecdotes.
Les parties historiques m’ont un peu ennuyées et les moments poétiques sont beaux même si difficiles à suivre sans un très bon niveau de langue. Si vous appréciez l’humour anglais, ça vaut clairement le coup de lire ce classique.
Et pour faire suite à ce classique, je suis en train d’en relire un autre…
(snip)