La série principale fait 10 tomes, tous parus en VO. C'est certes long, mais au moins c'est terminé et la qualité est au rendez-vous tout du long. Et la traduction française est cette fois-ci bien partie pour aller jusqu'au bout (droits achetés dès le début pour toute la série et chiffres de vente encourageants).J'en suis au volume 2 et effectivement c'est très bien.
J'ai vu que les volumes 3 et 4 sont aussi sortis. Par contre, a chaque fois c'est 800 pages, ça fait un peu peur. J'ai peur de m'engager dans un nième cycle interminable.
Si la qualité est là (comme le dit Merwin) ça me gène pas du tout que cela soit des pavés... J'ai déjà commandé le tome 2 et 3 !
Je préfères largement 8 000 - 9 000 pages de qualité de la même série que 5 000 page de livres différents mais de maigre qualité. Et puis j'ai trouvé que le style de Steven Erikson bien qu'étant riche était assez dynamique avec mine de rien pas mal d'évènements dans les 640 pages des Jardins de la Lune. Je préfère ça au style à rallonge d'un Stephen King qui peut passer des pages et des pages à faire de la description (ma sœur, qui à lu l'ensemble de la Tour Sombre, m'avait avouer qu'elle n'hésitait pas à survoler plusieurs pages régulièrement pour zapper les passages lourdingues de l’œuvre)...
Ouais par contre, j'ai toujours les dernières pages de marquées pour aller voir à qui correspondent les noms. Y a une foule de perso et parfois je perds le fil
Et puis j'ai le syndrome de "aller une dernière page,... oups c'est déjà 2h du mat' ?"
C'est forcement de bons bouquins
ZzZzZzZzZz
Je suis donc allé écouter Ellroy ce soir... comme prévu, c'était bondé; je suis même pas sûr que tout le monde ait pu rentrer, et pourtant ils avaient enlevé les stands de bouquins pour mettre des chaises.
Bon, Ellroy c'est clairement un bon client, il fait le show. L'interprète avait un peu de mal à tout traduire, il s'en sortait pas trop mal mais il ne traduisait tout de même pas tout.
Sans surprise, la réponse d'Ellroy à à peu près toutes les questions sur les personnages féminins de ses bouquins est "MY MOM!!!"
Bref, je ne sais pas s'il fait un tour français très long, mais s'il y a une rencontre avec le gars près de chez vous, je vous le recommande, c'est quand même un drôle de bonhomme. Et moi j'ai plus qu'à lire son This Storm (que j'ai pas pu me faire dédicacer, c'est l'inconvénient des ebooks).
Fallait faire signer ta liseuse
Cool !
J'ai récupéré mes deux volumes à la librairie en bas de chez moi (pratique ! ) et c'est des beaux pavés ! La gueule de la libraire quand elle me fait remarquer que c'est une bonne lecture de chevet et que je lui répond que je compte surtout les lire dans les transports en commun ! Elle a du me prend pour un fou...
Ça fait plus de 20 ans que je lis plutôt des pavés, et j'avoue que l'encombrement et le poids ont fini par jouer, je me suis mis à lire de moins en moins. Depuis que je suis passé à la lecture sur liseuse je lis de nouveau plus, d'ailleurs je suis en train de relire Memories of Ice (Les Souvenirs de la Glace), qui est vraiment bien mais que j'ai eu un peu de mal à relire, probablement à cause de sa fin (et celle des Bridgeburners) qui m'a un peu traumatisé lors de la première lecture.
(Par contre la liseuse, quand comme moi on aime revenir sur ses bouquins, c'est pas toujours plus économique... une bonne partie de ma bibliothèque électronique est composée de livres que j'ai aussi en version papier!)
The Chronicles of Amber de Roger Zelazny ça vaux quoi ? Je le vois revenir régulièrement dans mes suggestions de lecture sur la Kobo depuis que j'ai acheté les nouvelles traduction de l'œuvre de Tolkien.
C'est très chouette. Les premiers tomes sont les meilleurs à mes yeux, la découverte de l'univers est excellente !
Toute ma vie je n'ai vu que des temps troublés, d'extrêmes déchirements dans la société et d'immenses destructions ; j'ai pris part à ces troubles.
Oui je confirme, la première série (les 5 premiers tomes, ceux dont le personnage principal est Corwin) est vraiment bien. La deuxième série (Merlin) est un peu moins convaincante il me semble.
Memories of Ice fait partie des meilleurs bouquins que j'ai pu lire en fantasy et n'a pas de mal à se placer dans mes romans favoris tout court. Si tu lis en numérique, en VO et sur Kindle (ça fait beaucoup), je te conseille d'installer le Fictionary qui va bien. Ça fonctionne comme un dico Kindle, mais pour tout le lexique (noms, lieux, vocabulaire particulier) lié à l'univers. En plus, il y a différentes versions en fonction d'où tu en es dans ta lecture pour pas te faire spoiler.
J'ai installé le Fictionnary sur les conseils de Merwin (il m'a donné le même en MP il y a plus d'un an pour la même raison quand je lui avais demandé des idées, vu que j'ai fini Deadhouse Gates il y a 2 ans) et je viens justement d'entamer la lecture de Memories of Ice sur ma liseuse (en anglais donc). Si les noms propres sont traduits en français alors kaputt (je ne connais pas la traduction française), mais sinon les entrées devraient être lisibles.
- - - Mise à jour - - -
J'en profite pour donner ici aussi l'autre piste glissée par Merwin à la question "comment faire si je reprends la lecture de la saga bien après avoir terminé le précédent bouquin". Il m'a suggéré un tour sur Tor (en anglais donc) avec une relecture de la série par 2 lecteurs : une novice et un type qui l'a déjà lue. Les chapitres sont résumés les uns après les autres, du point de vue de la novice qui découvre puis de celui qui connait déjà le fin mot de l'affaire.
C'est assez long mais pour ma part j'ai pris le temps de reparcourir avec eux de la sorte tout le premier bouquin, je commençais le second mais je n'ai pas pu attendre plus longtemps, et j'ai donc attaqué la lecture du 3ème.
Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers
Je viens d'essayer l’installation de Fictionary effectivement cela fonctionne très partiellement. Impressionnant le nombre de noms propres : personnages ou lieux qui ont été adaptés pour la version française.
Intéressant le lien, j'essayerais de reprendre avec les volumes 1 et 2 pour être sure d'avoir bien tout compris (et pas oublier).
J'ai fini laborieusement Frères Sorcières d'Antoine Volodine. J'ai un peu de regrets car j'ai vraiment aimé me plonger dans toute son œuvre (qui tisse des lignes entre chaque livres, dans le genre autoproclamé par l'auteur, le post-exotisme). Mais ça fait pas mal d'années que je me force, maintenant, et je ne sais pas si c'est moi qui ai changé, qui me suis tristement lassé de quelque chose que j'aimais autant, ou s'il y a une forme de bégaiement, d'épuisement littéraire qui fait que je ne retrouve plus que la forme, que du style, les marionnettes thématiques et plus le souffle du fond.
Il y a quand même des moments où je retrouve ce qui m'a plu quand j'ai découvert cet auteur et ce qui fait que je continue de lire ses livres (ainsi que ceux qu'il écrit sous des noms d'emprunt) mais sur l'ensemble, il y a beaucoup trop de moments où je lis machinalement pour avancer, où je dois me forcer, et où je décroche, rallongeant d'autant la lecture.
Un peu avant, c'était Black Village de Lutz Bassmann (un de ses alias) et j'avais ressenti de choses similaires.
Pourtant les critiques sont toujours dithyrambiques et continuent d'y trouver ce que je ne trouve plus qu'imparfaitement.
Ne me reste que la sensation d'un décorum (post-exotique) désincarné.
Entre les deux j'ai lu Ma vie en morceaux de Dominique A(né). C'était bien. Il revient sur des morceaux de sa discographie, pour en parler, livrer des annecdotes qui dessinent en creux un portrait du chanteur. Pas fondamental mais un bon moment.
Et là je commence Nino dans la nuit de Capucine et Simon Johanin, que des amis m'ont hyper vendu (je leur fais pas mal confiance).
30 pages avalées en deux secondes. Ça me change de rythme par rapport à Volodine.
C'est nerveux, tendu, drôle (un peu). Un jeune de 20 ans suit les étapes de sélection pour entrer à la Légion Étrangère (le livre ne tourne pas sur ça, de ce que j'en sais. Ce n'est que l'ouverture). Je pense que ce sera lyrique également.
"(...)
J'ai le sang qui monte presto me réveiller les yeux, je saute du lit et j'enfile mes claquettes à trois bandes d'athlète cubain, direction la salle d'eau. Douche froide d'une minute au milieu de ces types de partout, on parle pas, on frotte bien, on rase, même si pour pas mal il y a encore rien à raser. Et puis juste après un peu de nourriture très simple, on file dehors, où ils ont installé le terrain pour le premier test sportif.
- TOUT LE MONDE EN LIGNE SUR LES COULOIRS. C'EST PAS COMPLIQUÉ. IL FAUT ALLER À L'AUTRE PLOT AVANT LE BIP, ET REVENIR À CELUI-LÀ AVANT LE SUIVANT. MAIS JE VOUS PRÉVIENS, SI VOUS ÊTES LE PRODUIT D'UNE BAISE FORTUITE D'UN FREIN ET D'UN PANDA ROUX, VOUS SENTEZ PAS OBLIGÉ D'ESSAYER, CASSEZ-VOUS TOUT DE SUITE. GANG, T'AS COMPRIS ?
- COMPLIS SOLGENT !
- ALORS SI GANG QUI EST CHINOIS A COMPRIS, TOUT LE MONDE A COMPRIS. (...)"
"(...)
En attendant en haut tout est clair, pas de nuages ce soir, on y devine rien quand même car ici la nuit le ciel est jaune à cause de tout ce qui brille en dessous.
Les heures ont filé jusqu'à tard et maintenant seul avec la ville, j'enfile sweat et parka, je prends la petite pince coupante et je fais glisser la rue sous mes pieds jusqu'au chantier qui est un peu plus haut vers la porte d'ici, celle par laquelle on entre dans Paris.
(...)"
Dernière modification par M.Rick75 ; 19/11/2019 à 13h30.
Je viens de regarder cette histoire de Fictionary, ça a l'air vachement bien mais hélas, ce n'est pas compatible avec ma Kobo: il est listé les Kindle, les apps Android, l'appli Kindle sous iOS... ça fonctionne comme un dictionnaire, c'est ça? (je peux peut-être l'installer sur ma tablette ou ma liseuse Boox, mais ça ne sera pas aussi pratique...)
(On est un peu HS, on peut peut-être migrer cette discussion vers le thread sur les liseuses en Hardware)
J'ai une Touch Lux 3 donc rien d'Amazon, il y a peut-être moyen de creuser car dans mes souvenirs c'était indiqué pas compatible d'office puis j'avais creusé et ça se faisait bien finalement.
Oui c'est exactement comme un dico, je peux choisir parmi mon dico Anglais-Français, mon Littré, et celui là
Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers
Une piste pour le convertir et l'ajouter manuellement sur une kobo :
http://forum.liseuses.net/index.php?sujet=850
Mais ça a l'air chiant
Bon j'ai fini ça
Bah c'était vraiment une super lecture. Ça se lit vite et bien, ça accroche dès les premières pages... J'ai adoré le style de Roland C Wagner et j'espère que ces autres romans sont de la même trempe. Bref j'ai hate d'en lire d'autres
En attendant, je me suis lancé dans ça
D'ailleurs, si vous avez des conseils de lectures pour les Wagner, je suis preneur.
Petit coup de gueule du mercredi soir pour me soulager...
Je constate que la traduction du dernier Honor Harrington est enfin annoncée... Pour janvier.
Et qu'il sera saucissonné en deux tomes.
Donc, non seulement ces génies auront mis plus d'un an (!) pour le traduire, non seulement chaque tome est vendu plus du double du prix de l'original -et je doute que la différence aille dans la poche du traducteur- mais, en plus, ils se permettent de redécouper à la hache l'oeuvre originale pour gonfler encore leurs bénéfices.
Il paraît que c'est légal. ça ne devrait pas. Enfin, je m'en moque un peu, je l'ai lu depuis un an en VO, mais tout le monde ne peut pas en faire autant et ce genre de nouvelles a le don de me mettre en rogne.
Les vaccins ARN messager seront récompensés par un prix Nobel.
J'ai dit
OOooh, la Compagnie des Glaces... toute ma jeunesse.
J'en ai lu plein, pas forcément dans l'ordre - j'ai commencé par les emprunter à la bibliothèque, et c'était difficile de les prendre dans l'ordre. Puis je les achetais quand ils sortaient, attendant impatiemment le suivant...
Bon, j'en ai relu plus récemment, et j'avoue que j'ai été un peu déçu, ça ne vole pas bien haut Mais c'est une belle épopée, de l'aventure, du sexe, des invraisemblances totales...
Je suppose que j'ai vieilli. Mais j'ai un excellent souvenir de ma découverte de la série
Pinaise cette série continue encore ? Je m'étais stoppé au 7e ou 9e bouquin. L'"Angleterre" a pas encore détruit la "France" ? ^^
Pour le souci de saucissonnage, ils avaient fait pareil pour les premiers tomes du Trône de fer : tout divisé par deux sauf le prix. Ça doit être assez courant pour les œuvres de fantasy/SF qui ont souvent tendance a multiplier les tomes initiaux.
Après la division en 2 tomes ça peut parfois se comprendre, les gros pavés ça peut faire peur. Evidemment après l'entube sur le prix, ça s'est juste la cerise sur le gateau.