PDA

Voir la version complète : Stalker, le livre, ça vous dit ?



Personatus
03/11/2009, 21h49
http://img265.imageshack.us/img265/2519/9782207503140fs.gif (http://img265.imageshack.us/i/9782207503140fs.gif/)

Stalker alias Pique-nique au bord du chemin alias Пикник на обочине pour les puristes.
Roman des frères Bogdanoff, pardon, Stougatski, écrit en 1972.

Tout le monde ici connait le jeu, certains même le film et d'autres ont surement entendu parler de cet ouvrage.
Oui, seulement entendu parler, car rare son les exemplaires encore en circulation,
le livre n'étant plus publié depuis bien longtemps (le mien date de 1994).

Il n'y a pas une heure, l'idée folle de le faire réimprimer m'est passé par la tête : et bien oui, pourquoi pas ?
Demander c'est gratuit, et avec l'arrivé pour début 2010 du meilleur épisode du jeu vidéo, Call of Pripyat, le moment semble bien choisi !

Donc je demande aux personnes les plus sérieuses, les fans ou les simples curieux, s'ils seraient prêts à un commander un, voir plusieurs, dans une nouvelle édition, forcement méga collector ! ;)

Froyok
03/11/2009, 22h28
Mais heu... comment ça se passe pour al demande de réédition ?

Maxwell
03/11/2009, 22h35
Tu photocopies les pages ? :ninja:

Pelomar
03/11/2009, 22h38
Rare sont les exemplaires encore en circulation ?
Il est au CDI de mon lycée, c'est là que je l'ai lu ^_^

Je devrais peut-être le piquer :tired:

Personatus
03/11/2009, 22h54
Je demande gentiment au service marketing si c'est possible.
Je sais que certains groupes impriment des livres à l'unité et il suffirait qu'ils aient toujours les droits d'exploitation...
et que j'ai beaucoup de chances. :)

Là j'estime la demande pour voir si ce serait plutôt une commande de 15 livres ou plusieurs centaines (avec d'autres forums).


En circulation : neuf, ou en vente d'occas. :rolleyes:

Zeppo
03/11/2009, 23h24
Ouais, j'suis prêt à en acheter un!

P'titdop
03/11/2009, 23h30
Rare sont les exemplaires encore en circulation ?
Il est au CDI de mon lycée, c'est là que je l'ai lu ^_^

Je devrais peut-être le piquer :tired:

Et tu le revends au marché noir des livres de SF d'occasion !

J'ai des contacts si tu veux, et on fait 50/50 :tired:

Accessoirement, partant pour le bouquin.

elkoo
03/11/2009, 23h33
J'ai voté oui, évidemment B)

Anton
03/11/2009, 23h43
A voté sur mon beau topic :cigare:

BaNaNa
04/11/2009, 00h00
Et pour le Prix ? Ca serait combien environ ?

[SonicYouth]
04/11/2009, 00h14
Mais comment tu comptes t'y prendre? Tu travailles dans l'édition?

Lt Anderson
04/11/2009, 00h30
J'ai voté oui mais je l'ai déjà ainsi que des même auteurs :

Dans la "Série des Progresseurs"
- Le Scarabée Dans La Fourmilière
- Il Est Difficile d'Etre Un Dieu
- Les Vagues Eteignent Le Vent
- Un Gars De L'Enfer (un peu à part)
Cette série débute avec "L'Ile Habitée", mais impossible de le trouver en français. A ce propos un film adapté de ce roman est sorti en Russie en 2008 (ou cette année) et disponible en DVD sous le titre "The Inhabited Land".

Restent aussi :
- L'Arc-en-ciel Lointain
- L'Auberge de l'Alpiniste Mort (zarbi)
- Le Dernier Cercle Du Paradis
- (et bien-sûr) Stalker.

Personatus
04/11/2009, 01h35
@Banana : ça c'est l'éditeur qui va me le dire.
@Sonicyouth : non, mais si l'ancien éditeur (Denoel) ne veut ou ne peut pas, je peux essayer de voir ça avec des gens qui travaillent dans l'édition.

Lt Anderson
04/11/2009, 02h04
@Banana : ça c'est l'éditeur qui va me le dire.
@Sonicyouth : non, mais si l'ancien éditeur (Denoel) ne veut ou ne peut pas, je peux essayer de voir ça avec des gens qui travaillent dans l'édition.
Ces braves gens pourraient-ils faire quelque chose pour ça :
"L'Ile Habitée" ?

Arzar
04/11/2009, 10h36
J'en avais déjà parlé dans un des méga-thread de Stalker mais c'est passé inaperçu :

Stalker et L'Ile Habitée vont être réédité en français au printemps 2010 chez Lunes d'Encre avec une traduction revu de fond en comble.

Plus de détails sur le cafard cosmique (http://www.cafardcosmique.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5006&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=).



L'ile Habitée (dans l'édition définitive établie par Viktoriya Lajoye) et Stalker (dans l'édition définitive établie par Viktoriya Lajoye) sont au programme d'avril 2010, dans le cadre de "L'année russe", une série d'événements autour de la littérature russe.

(J'utilise l'expression édition définitive pour des raisons juridiques ; en effet les deux traductions ont été harmonisées et complétées à partir des textes dits de référence fournis par Boris Strougatski et/ou son agent, Joachim Rottensteiner)




Salut,

Vika et moi sommes en train de faire la relecture de Stalker, dont le texte sera donc rendu à Gilles à la fin du mois. Il y a pas mal d'ajouts, surtout sur la fin, dans la partie la plus sociale. Cependant, ce ne sont pas des ajouts de grande taille, c'est toujours par petites touches. Ca picole, ça jure, bref toute la panoplie verbale des deux frères qui, officiellement, ne faisait son apparition que dans les années 80 avec Destin Boiteux.
Beaucoup de vocabulaire modifié aussi, même si c'est subtil: le vulgaire (ou plutôt le langage cru) refait son apparition. Ca redonne pas mal de punch au texte et élimine une part du politiquement correct. Et ça ajoute à sa noirceur.



Salut,

Fini cette nuit la deuxième relecture de Stalker.

Il y aura très exactement (sauf correction de dernière minute) 12928 signes de plus que dans la traduction originale.

Anton
04/11/2009, 11h03
Wahouhouuu :lol:
Merci ;)

znokiss
04/11/2009, 12h13
Oh, ben après l'intervention d'Arzar, je pense qu'il suffit simplement de prendre notre mal en patience.

Tidus
04/11/2009, 12h46
J'ai écumé toutes les librairies ( dont les occasions ) de Nantes et je ne l'ai pas trouvé... J'ai arrêté de chercher, mais j'aurais vraiment aimé le lire.

Edit : splendide, vivement 2010 !

Yka04
04/11/2009, 12h54
Cool.

A ceux qui l'ont déjà lu : c'est bien ? il y a un vague rapport avec le jeu ou c'est vraiment complètement différent ?

BlueTemplar
04/11/2009, 13h54
Y a forcément un rapport mais minime, c'est deux oeuvres différentes même si Stalker le jeu s'inspire du livre ET du film.

J'avais déjà chopé le bouquin dans une bouquinerie mais j'acheterais la réédition si elle sort en avril 2010 histoire d'avoir une version complète et non épuré donc.

Merci pour l'infos.

Personatus
04/11/2009, 14h39
@Yka04 : même univers, histoire différente (et lieu différent). Et oui, si tu as aimé le jeu, tu vas te régaler avec le livre.

@BlueTemplar : je dirais même que le jeu, c'est : film + livre + Tchernobyl.

@Lt Anderson : arggg! :bave: Y a des sous titres français sur ce DVD ?

Merci Arza, je viens d'aller vérifié sur le cafard cosmique (ça c'est du nom !) et je crois qu'on va tous attendre bien gentiment la nouvelle édition.
Et je me suis commandé "Il est difficile d’être un dieu"... je suis faible.

Lt Anderson
04/11/2009, 16h17
@Lt Anderson : arggg! :bave: Y a des sous titres français sur ce DVD ?

...
Я не знаю.

Mais tu peux vérifier là (http://www.azmovies.net/the-inhabited-island.html) et plus encore.

---------- Post ajouté à 15h17 ----------


J'en avais déjà parlé dans un des méga-thread de Stalker mais c'est passé inaperçu :

Stalker et L'Ile Habitée vont être réédité en français au printemps 2010 chez Lunes d'Encre avec une traduction revu de fond en comble.

Plus de détails sur le cafard cosmique (http://www.cafardcosmique.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5006&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=).
Rhaâââââ pitaing! :bave: Je vais pouvoir enfin connaître le sort et les actions de Maxim Kamerer (Mak Sime) dont les romans suivants de la série font fréquemment référence! :lol::lol:

Edit :
Un trailer sympa
<object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Jko5JyEFH_I&hl=fr&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Jko5JyEFH_I&hl=fr&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object>

Emile Zoulou
05/11/2009, 00h54
Tiens, c'est marrant que ce topic se créé le jour où je finis de bouquiner Stalker.
Le jeu est extrêmement inspiré du bouquin, les fans se délecteront d'un tas de détails sur la zone, sur les anomalies, sur le mode de vie des STALKER qui se retrouvent et dans le livre et dans le jeu.

Je fais un PQ dessus dans le 202 normalement.

crucifist
05/11/2009, 10h12
Moi j'en prendrais bien un, de bouquin!
Ca se passerait comment pour te le régler et tout ça?

Nilsou
05/11/2009, 11h25
Faudrais envoyer un message a l'éditeur pour leur dire qu'on les aime.

Miam le cafard cosmique, ça fait longtemps que je n'avais pas visité ce splendide site web.
L'éditeur et les traducteurs communique vachement et ont l'air pas mal passionné par leur boulot...

Vivement 2010!!

je sens qu'avec la sortit de Cop et la masse de fan de Stalker qui existe en France , leur édition va faire un pur carton.

Personatus
05/11/2009, 12h14
@Crucifist : sauf cas exceptionnel, étant donné que le livre va être réédité (avril 2010) avec une nouvelle traduction, je ne passerai pas de commande pour l'ancienne version.

Pelomar
05/11/2009, 15h13
Tiens, c'est marrant que ce topic se créé le jour où je finis de bouquiner Stalker.
Le jeu est extrêmement inspiré du bouquin, les fans se délecteront d'un tas de détails sur la zone, sur les anomalies, sur le mode de vie des STALKER qui se retrouvent et dans le livre et dans le jeu.

Je fais un PQ dessus dans le 202 normalement.

Le livre et le jeu sont quand même très différent. On retrouve une ambiance, mais alors que dans le jeu on a vraiment l'impression qu'il n'y a rien en dehors de la Zone, y a plus d'interaction avec l'extérieur dans le bouquin et ca change pas mal la donne je trouve.

Ov3r$ouL
05/11/2009, 23h30
J'ai voté oui, of course ;)

Mais si j'ai bien compris, y'a juste à atteindre début 2010 et une nouvelle édition sortira tranquillou ?

Personatus
06/11/2009, 14h08
Exactement.

Nilsou
06/11/2009, 19h30
Le livre et le jeu sont quand même très différent. On retrouve une ambiance, mais alors que dans le jeu on a vraiment l'impression qu'il n'y a rien en dehors de la Zone, y a plus d'interaction avec l'extérieur dans le bouquin et ca change pas mal la donne je trouve.

Je ne suis pas d'accord la dessus, dans le jeu il y a quand même d'enorme interaction avec l'exterieur, par exemple les militaire, le cordon qui est la limite, la chasse aux artefacts et leur revente, les scientifiques, les combi fabriqué par des institut externe pour les Stalker, bref, dans le background c'est quand même vachement tournée vers le marchandage et vers les ptit accord entre militaire et stalker pour passer des marchandises en douces.

Donc je trouve que, quand même il y a beaucoup d'interaction même si elle se limite aux background et aux détails...

Emile Zoulou
08/11/2009, 19h11
Perso, même s'il y a beaucoup de différences et que les créateurs du jeu se sont limités aux déplacements dans la zone intra muros:
On retrouve l'idée du barman, qui refile des missions. Les boulons pour détecter les anomalies, l'artefact gravi, les descriptions des quartiers abandonnés, etc.

[SonicYouth]
14/11/2009, 00h24
Je ne suis pas d'accord la dessus, dans le jeu il y a quand même d'enorme interaction avec l'exterieur, par exemple les militaire, le cordon qui est la limite, la chasse aux artefacts et leur revente, les scientifiques, les combi fabriqué par des institut externe pour les Stalker, bref, dans le background c'est quand même vachement tournée vers le marchandage et vers les ptit accord entre militaire et stalker pour passer des marchandises en douces.

Donc je trouve que, quand même il y a beaucoup d'interaction même si elle se limite aux background et aux détails...



Perso j'ai pas vraiment vu les choses comme ça. Enfin pour SoC, en tout cas. Moi ce que j'ai bien aimé, c'est justement que le jeu reste super vague quant à la zone extérieure(le monde normal), s'il existe vraiment; ou alors si c'est la Zone -et l'exhauceur- qui ne sont pas tels que les stalker l'imaginent, si c'est pas le truc de la conscience C(j'ai oublié le nom :/ ) qui "donne de fausses images" quant à la réalité, un peu à la Matrix ou Dark City quoi, parce que pour les fausses fins, on a remarqué que l'exhauceur avait un impact sur le cerveau du tatoué, par exemple quand il veut que la zone disparaisse, il devient aveugle, pour moi ça veut dire beaucoup, si ça se trouve l'exhauceur n'imagine même pas , c'est ça que j'avais bien aimé dans ce jeu. Après là je fait Clear Sky, et sur ce côté c'est vrai que ça me plait nettement moins, tout le background est beaucoup plus précis, ça laisse moins libre cours à l'imagination(qui me permet d'imaginer des choses sans doute complétement idiotes :p )

Arzar
03/12/2009, 14h20
En passant, les éditions Lunes d'Encre viennent de publier sur leur blog leur planning de l'année 2010 .
Stalker et l'ile habitée sont prévus pour avril. (http://lunesdencre.eklablog.com/programme-janvier-mai-2010-a834816)

Joe Akira
19/12/2009, 19h24
Comptais sur moi pour l'acheter !

Salut à tous au fait ! :)

Je me suis inscrit récemment sur le forum et je suis un gaga de Stalker... ça fait plaisir qu'un topic soit dédié à ce jeu sur le site de Canard PC...

Si y en a qui jouent en réseau... faites signes en cas (par mp), en général on se retrouve à 4 ou 5 avec des potes en Russie :p...


Revenons au sujet... j'avais vu ce livre sur Amazon y a un petit moment, il était disponible, mais j'ai acheté "Confessions d'un reporter " D'Igor Kostine.

Ce n'est pas un roman mais une collection de photos, toutes plus sidérantes les unes que les autres, avec quelques petits commentaires
du reporter... sur un peu plus de 200 pages... et de trés bonne qualité...

j'attends avec impatience la réédition de Stalker...le livre

Arzar
21/12/2009, 22h30
La couv' de la réédition de Stalker est dispo (http://moonmotel.fr/post/2009/12/21/Stalker)! (avec un petit making-of)
Bon, j'avoue être dans le camp des "WTF ce gros truc rouge au milieu." :vomit:

PS : Il y a aussi celle de l'ile habitée.
(http://moonmotel.fr/post/2009/12/18/L-%C3%AEle-habit%C3%A9e.)

Grogro
21/12/2009, 23h16
La couv' de la réédition de Stalker est dispo (http://moonmotel.fr/post/2009/12/21/Stalker)! (avec un petit making-of)
Bon, j'avoue être dans le camp des "WTF ce gros truc rouge au milieu." :vomit:

PS : Il y a aussi celle de l'ile habitée.
(http://moonmotel.fr/post/2009/12/18/L-%C3%AEle-habit%C3%A9e.)

Ah merci...j'aime bien la couv avec le boulon !

Silver
22/12/2009, 23h26
Ah merci...j'aime bien la couv avec le boulon !

Malheureux ! Ce n'est pas un boulon c'est un écrou ! :o
Mais j'aime bien la première tache rouge, ça fait test de Rorschach.

Grogro
23/12/2009, 00h50
ah oui...han, j'ai peur maintenant !

Lt Anderson
27/12/2009, 20h07
La couv' de la réédition de Stalker est dispo (http://moonmotel.fr/post/2009/12/21/Stalker)! (avec un petit making-of)
Bon, j'avoue être dans le camp des "WTF ce gros truc rouge au milieu." :vomit:

PS : Il y a aussi celle de l'ile habitée.
(http://moonmotel.fr/post/2009/12/18/L-%C3%AEle-habit%C3%A9e.)
La couv' pour "L'Ile Habitée" est bien dans le ton de l'histoire, j'aime bien.

Thomasorus
03/01/2010, 22h45
Dites vu que je bosse dans une librairie j'ai regardé quand sortait le bouquin. Bon evidemment j'ai oublié la date exacte mais j'ai retenu un truc : le prix indiqué pour le bouquin est pour le moment de 19 euros. :O

Ptêt que le prix n'est pas le bon mais là je me demande quand même, ça va sortir en poche ou en gros bouquin ? Parce que 19 euros le livre ça fait mal au cul. :O

Edit : je suis allé sur Lunes D'encres et c'est bien dans leurs prix. Bon bin on va douiller. :(

Dark Fread
03/01/2010, 23h22
Woputain, 19€ ? Du vol, je me paies pas un bouquin de SF à 150 balles, ça va pas non, faut pas déconner. Il est imprimé sur des tranches de saumon ?

Froyok
04/01/2010, 01h15
Il fait combien de pages et est dans quel format ? Car ça reste un standard ce prix pour les gros bouquins.

Thomasorus
04/01/2010, 03h28
Bah ouais, ce sera pas un poche mais un gros bouquin.

Dark Fread
04/01/2010, 11h45
Mouais.

Marchemort
04/01/2010, 12h20
Si c'est un gros bouquin je suis pas spécialement choqué, y a qu'à voir Bragelonne qui sort des livres à 25€ :O, on m'a offert le premier tome, j'ai jamais acheté la suite, dommage, cétait bien. :(

Froyok
04/01/2010, 15h49
18/25€ ça me choque pas, à partir de 30€ si, mais bon...
Vous achetez jamais de livres ? :p

Thomasorus
04/01/2010, 19h56
Si, en poche. :tired:

Froyok
04/01/2010, 21h12
Si, en poche. :tired:
Espèce de pôvre ! :tired:

syphilys
05/01/2010, 09h59
Espèce de pôvre ! :tired:

Pour le glisser dans une poche et le lire partout:)! (chose impossible avec les gros)

Et l'amour des petits caractères plutôt que de la police 14 à quadruple interligne...

Dark Fread
05/01/2010, 14h58
Si, en poche. :tired:

Voilà.


Pour le glisser dans une poche et le lire partout:)! (chose impossible avec les gros)

Et l'amour des petits caractères plutôt que de la police 14 à quadruple interligne...

Voilà.

Marchemort
05/01/2010, 21h29
De toute façon moi je suis maniaque avec les livres, poche ou pas je les transporte dans une pochette pour les protéger, donc dans tout les cas ça va pas dans ma poche. :p

Anonyme2016
05/01/2010, 22h30
Des infos de date de sortie?

[REC]
05/01/2010, 23h09
A priori, la sortie est prévue pour le mois d'avril.

Silver
06/01/2010, 22h56
Si, en poche. :tired:

Tout le monde sait que les pauvres n'ont pas de poches... :rolleyes:

Mais moi ce n'est pas pareil, j'achète tous mes livres d'occasion donc déjà à 10 euros ça commence à faire cher. :ninja:

Anonyme1002
19/01/2010, 15h58
j'ai fais une fausse manipe, je voulais voter non. (Il me semble que j'ai mis hoo oui)
J'ai déjà lu la VO.

Dark Fread
22/01/2010, 09h51
J'ai déjà lu la VO.

En russe ? :O

Edit : blagounette à l'intention de notre petit rigolo national d'en-dessous.
-Chéri, je dois te dire quelque chose... Je n'ai plus d'utérus.
-Oh mais c'est pas grave tu sais, je prendrai du thé vert.

znokiss
23/01/2010, 00h09
Salut, t'es Russe ?
:jeudemot:

Thomasorus
23/01/2010, 13h36
Sortie le 9 avril !

Sidus Preclarum
23/01/2010, 14h50
Salut, t'es Russe ?
:jeudemot:

Mais putain, quoi... :tired:
























^_^

pakk
10/02/2010, 23h54
Dites vu que je bosse dans une librairie j'ai regardé quand sortait le bouquin. Bon evidemment j'ai oublié la date exacte mais j'ai retenu un truc : le prix indiqué pour le bouquin est pour le moment de 19 euros. :O

Ptêt que le prix n'est pas le bon mais là je me demande quand même, ça va sortir en poche ou en gros bouquin ? Parce que 19 euros le livre ça fait mal au cul. :O

Edit : je suis allé sur Lunes D'encres et c'est bien dans leurs prix. Bon bin on va douiller. :(
19€ pour un livre broché ça n'a rien de surprenant ni d'exagéré.
Si une édition de poche sort, ça sera bien plus tard.
Dans tous les cas les éditions Denoël sont de bonne qualité.

Assez impatient de le lire sinon.

Emualynk
18/02/2010, 01h21
Assez impatient de le lire sinon.

Idem.

Sinon pour en revenir au truc du livre de poche, le livre de poche, on peut le garder sur soi dans la zone. :)

M.Rick75
18/02/2010, 13h05
Vu le nombre de pétoires que tu te trimballes parfois, je pense que l'on peut caser un bouquin pas poche quelque part. Ce serait con d'utiliser une poche à artefact pour ça.

Emualynk
18/02/2010, 14h59
Vu le nombre de pétoires que tu te trimballes parfois, je pense que l'on peut caser un bouquin pas poche quelque part. Ce serait con d'utiliser une poche à artefact pour ça.

Une pétoire tu la trimballes rarement dans ton sac, plutôt sur ton dos ou dans un étui.

FougasseMasque
25/02/2010, 20h10
C'est toujours au gout du jour cette proposition ? Je l'ai trouvé sur amazon a 147€ (http://www.amazon.fr/Stalker-Arcadi-Strougatski/dp/2207503143/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1267121270&sr=1-2), et une autre versions à 18,05€ (http://www.amazon.fr/Stalker-pique-nique-bord-chemin-Collectif/dp/2207260410/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1267121270&sr=1-1), mais c'est louche, il n'y a ni image, ni description :huh:

Si j'ai bien compris, il serait réédité en 2010, parce que dans "Détails sur le produit" on peut voir "Édition Denoël (9 avril 2010)" :blink:

EDIT : Après relecture, j'ai eu ma réponse, mais cette date là, 9 avril, ce serai cool, deux jours avant mon anniversaire :siffle:

dhabrelin
03/03/2010, 15h16
Mmh.. Alors voilà, je viens de mettre la main sur la version anglaise du bouquin ("Roadside Picnic") en PDF, trouvée sur le Web...

Aucune idée de la légalité de la chose, donc je demande aux modos si je peux placer un lien vers ce PDF.

A ceux qui seraient intéressés (je rappelle que c'est en anglais): pas de contact par MP, en tous cas pas tant que je n'aurais pas l'autorisation de diffuser ce document (si jamais je l'ai).

Tiax
03/03/2010, 15h57
En même temps, c'est le premier résultat Google quand tu tapes le titre plus "PDF".

dhabrelin
03/03/2010, 16h29
En même temps, c'est le premier résultat Google quand tu tapes le titre plus "PDF".
Encore heureux! :rolleyes:

Sinon, altruisme, communauté, toussa... :|

Tiax
03/03/2010, 17h03
Wah non mais attention, c'est super sympa de ta part de nous prévenir hein, je l'aurais pas trouvé si tu n'avais pas mentionné le pdf, mais ce que je veux dire c'est que vu qu'il est si facile à trouver, c'est peut-être même pas la peine de te poser la question de mettre ou non un lien direct, juste indiquer qu'on peut le trouver en deux secondes avec Google t'évitera ce dillemne ;)

dhabrelin
03/03/2010, 17h25
Oui pas faux, mais pour le trouver sur Google, 'faut savoir quoi chercher, même si, c'est vrai, faire une recherche sur le titre anglais est à la portée de quasi tout le monde. ;)

Et c'est justement pour les personnes atrophiées du bulbe que je me suis dit que proposer un lien pouvait sembler pertinent.

Et bon, ouais, au final, quelqu'un qui lit cet échange pourra trouver le bouquin seul comme un grand! ;)

Enfin, tout est bien qui fini bien, le soleil irradie, les corbeaux croassent, les mutants gambadent, et j'ai encore cette salope de sangsue à aller exterminer tiens... Mais demain, là, il fait trop sombre. :p

nemra
05/03/2010, 04h14
Je vient d'acquérir Stalker le 1er jeux, en lisant les critiques du livre, je tombe sur celle d'"Il est difficile d'être un dieu (http://www.cafardcosmique.com/phpBB2/viewtopic.php?t=5006&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=a559ea41f6bdb261ff3abca7422c1ae8)", stupeur, j'ai déjà vue un film qui a la même histoire....et effectivement
http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_dieu_rebelle
En plus, le film est bon, un héros qui combat au cimeterres (ambidextre) et qui fait penser a Drizz Do Urden, en version palot :wub:

Sinon, attention, le livres de poche voyent leurs nombres de page limitée, les éditeurs peuvent oblitérer des passages entiers pour caser les textes, se qui n'est pas le cas des version brochés (enfin, la plupart),

Vladtepes
15/03/2010, 19h41
Désolé pour le up un peu tardif, mais en cherchant un peu sur le site des Éditions Denoël je confirme que, Stalker Pique-nique au bord du chemin et L'île habitée sortent bein le 9 avril prochain dans la collection Lune d'Encre, collection qui contient beaucoup de très bons livres de SF.
Étant donné que je n'ai pas pu trouver le nom du traducteur de la version précédente, je ne peux pas dire si c'est une nouvelle traduction, mais en tout cas ça sent bon.

Edit:
Après avoir fureté un peu plus sur Internet je suis tombé sur un forum où l'éditeur parlait de cette réédition lors de la phase de correction/vérification. Les deux livres sortiront dans une "édition finale", donc également retraduite à priori.

Arzar
19/03/2010, 09h33
Étant donné que je n'ai pas pu trouver le nom du traducteur de la version précédente, je ne peux pas dire si c'est une nouvelle traduction, mais en tout cas ça sent bon. Après avoir fureté un peu plus sur Internet je suis tombé sur un forum où l'éditeur parlait de cette réédition lors de la phase de correction/vérification. Les deux livres sortiront dans une "édition finale", donc également retraduite à priori.

:tired:
Les traducteurs sont Patrice et Viktoriya Lajoye.
http://forum.canardpc.com/showpost.php?p=2642979&postcount=15

MonsieurLuge
19/03/2010, 10h16
Pourquoi ce smiley? Les traducteurs ne sont pas bons?

BlueTemplar
08/04/2010, 17h42
Nouvelle réédition demain donc ?

golwin
09/04/2010, 14h17
Je confirme que le livre est sorti. Je l'ai trouvé ce midi à la fnoc Italie 2. Pas très épais (200 pages) et écrit gros. Un bon petit moment à passer en perspective.

BlueTemplar
09/04/2010, 14h20
J'aurais bien aimé comparé avec ma vieille édition voir ce que ça donne. C'est sensé avoir été retraduit de l'original c'est ça ?

golwin
10/04/2010, 09h05
J'aurais bien aimé comparé avec ma vieille édition voir ce que ça donne. C'est sensé avoir été retraduit de l'original c'est ça ?
A priori mais pour ceux qui se posaient la question sur la qualité de la traduction, ben je lui décernerai un 3/10. L'atmosphère est bien là mais alors on sent que le français ne doit pas être la langue maternelle de Svetlana Delmotte. Enfin j'espère. Putain ces tournures de phrase à deux balles, ces répétitions et même ces fôotes d'orthographe...
Je ne sais pas comment était la première version mais celle là, sauf pour les amoureux des jv, n'est vraiment pas à conseiller, surtout à 19€.

Grokararma
10/04/2010, 16h57
Je reviens de Sauramps où je l'ai trouvé. J'ai lu les premières pages, j'ai eu vraiment du mal à finir certaines phrases, le style est...étrange. J'ai vraiment lu que les trois premières donc ça vaut ce que ça vaut, mais pour le moment, j'y mettrai pas 18€. J'attendrai les retours d'autres canards plus passionnés.

golwin
10/04/2010, 18h28
Bon avec le temps ça s'améliore un peu. Remarque c'est pas dur. Par contre, si tu aimes stalker (le jeu) cette lecture me parait quand même indispensable.

Grokararma
10/04/2010, 18h40
C'est bien ça le problème!
J'adore le jeu, mais si c'est pour me pourrir l'aventure par une traduction hasardeuse...Et comme je lis que moyennement le russe...:p
Ceci dit, je peux demander aux libraires d'occaz' de m'en mettre un de coté quand ils auront des retours.
Ma frilosité s'explique aussi par le fait qu'en ce moment j'ai pas un radis...Sinon je n'aurai pas réfléchi! :)

ROFZero
10/04/2010, 21h48
C'est malin les gars, je voulais commander le bouquin et maintenant je sais plus quoi faire (en fait je devais le commander hier mais j'ai oublié les références avant d'aller chez le libraire: coup de bol ?) ... :(

D'autres avis comparatifs, ce serait bien, la nouvelle ou l'ancienne édition ? :huh:

Thomasorus
11/04/2010, 00h27
Vous avez des exemples de phrases un peu cheloues ?

cooly08
11/04/2010, 01h05
Vous parlez bien celui-ci ? http://livre.fnac.com/a2815251/Arkadi-Natanovitch-Strougatski-Stalker-ou-pique-nique-au-bord-du-chemin?PID=1&Fr=0&To=0&Nu=1&from=1&Mn=-1&Ra=-1

Edit : Je me réponds à moi même : oui.

Raton
15/04/2010, 08h37
Je me suis récupéré le bouquin il y a quelques jours et je suis pas décue.

La traduction ne m'a pas choqué mais en même temps, on peut pas dire que je soit un grand littéraire qui fait gaffe à l'ortho. Enfin j'ai rien vu de "choquant" dedans.

Et pour le livre en lui même, ben c'est quand même bien sympa. L'histoire, pour ou j'en suis, n'a pas révolutionner ma vie mais le coté social et psychologique des stalkers est assez bien rendu je trouve. On se prend assez facilement au jeu.

C'est marrant de se retrouver à comprendre le héro, ses peurs, sa tension grace aux expériences qu'on a pu vivre dans la zone grace aux jeux.

Perso je le recommande à tous les fans de stalker. On se rend encore mieux compte à quel point les gars de chez GSC ont fait un travail admirable dans la transcription de l'univers et de l'atmosphère du livre.

golwin
15/04/2010, 11h06
Concernant la traduction, c'est vrai que ça s'améliore nettement après le premier tiers du bouquin.
Ce livre permet d'avoir une autre approche de la zone. Un peu court. Dommage.

Robix66
16/04/2010, 23h15
J'approche de la fin perso, je l'ai commencé après être passé sur ce topic donc j'étais pas hyper rassuré...
Alors ouais, les 6 premières lignes, je me suis demandé dans quoi je m'embarquais, et commençait à regretter mes 18€, mais passé ces 6 lignes, j'ai pas eu de problèmes. :)

Par contre, ça fait un poil chéros les 200 pages...

Zaraf
18/04/2010, 19h37
Je viens de le finir.

Quelques traductions bizarres de temps en temps, mais honnêtement, sans être passé sur ce topic, j'aurais pas relevé.

C'est surtout le ton qui m'a surpris. Mais en général il reflète bien le caractère des persos.


Par contre j'ai du mal avec la fin. Je la trouve un peu abrupte... Puis c'est vrai que le livre est court.

Anonyme871
19/04/2010, 17h56
Ma copine n'a jamais touché aux jeux mais a adoré le film. A votre avis le livre ça va le faire pour elle ou pas ?

Lt Anderson
19/04/2010, 18h05
"L'Ile Habitée" acheté aujourd'hui. Moi content. Merci Lune d'Encre. :)

Grokararma
20/04/2010, 12h36
Bon okay les canards, je vais essayer de passer les premières pages et investir.:)

NitroG42
20/04/2010, 12h41
Hum, je me pose une question, comment peut-on parler de mauvaise traduction sans avoir lu et compris le bouquin dans sa langue originale ?
Nan par ce que, effectivement, la traduction peut être mauvaise, mais qui vous dit que les répétitions et autres sont pas déjà présente en russe, et ne sont pas volontaire ?

Grokararma
20/04/2010, 15h40
Bien sur, c'est peut être abusif de parler de mauvaise traduction. Mais dans ce cas là, je dirais que le style des premières pages m'a pas mal refroidi.
C'est l'habitude de lire des adaptations calamiteuses qui fait prendre ce pli de "bordel, c'est quoi cette traduction?". Mais l'idée est la même en fin de compte. :)

golwin
20/04/2010, 16h20
Hum, je me pose une question, comment peut-on parler de mauvaise traduction sans avoir lu et compris le bouquin dans sa langue originale ?
Nan par ce que, effectivement, la traduction peut être mauvaise, mais qui vous dit que les répétitions et autres sont pas déjà présente en russe, et ne sont pas volontaire ?


(http://www.cafardcosmique.com/STROUGATSKI-Arkadi-Boris)Autre pépin difficile à avaler, la qualité généralement médiocre des traductions [exceptée celle d’Antoine VOLODINE pour “L’auberge de l’alpiniste mort”] qui donne aux frères STROUGATSKI la réputation d’être “lourds”, “ampoulés” et généralement “genre chiants”. Mon beau-frère, qui parle couramment le russe, précise que ces qualificatifs sont non seulement honteux, mais essentiellement faux. (http://www.cafardcosmique.com/STROUGATSKI-Arkadi-Boris)

Par contre, dans ce livre la qualité de la traduction s'améliore vraiment après le premier tiers/quart. S'en est curieux. Au début, j'ai trouvé ça vraiment très "limite", comme si un russe ayant appris récemment le français venait de s'y atteler. Bien sur, ça reste purement subjectif.

Zaraf
20/04/2010, 22h45
Pareil, y'a quelques phrases au début où j'avais l'impression d'avoir affaire à une traduction hésitante. Comme si ça avait été traduit mot à mot, donnant lieu à des phrases bancales. Mais après c'est nickel.

Pour les russophones qui voudraient comparer, le texte d'origine est là (http://lib.ru/STRUGACKIE/picnic.txt).

NitroG42
22/04/2010, 12h17
[URL="http://www.cafardcosmique.com/STROUGATSKI-Arkadi-Boris"]

Par contre, dans ce livre la qualité de la traduction s'améliore vraiment après le premier tiers/quart. S'en est curieux. Au début, j'ai trouvé ça vraiment très "limite", comme si un russe ayant appris récemment le français venait de s'y atteler. Bien sur, ça reste purement subjectif.

Ah voilà le genre de chose que je cherchais.
Perso, je suis en train de lire il est difficile d'être un dieu, et c'est bien traduit, surtout sur la fin je l'avoue.

Grokararma
24/04/2010, 23h53
Bon, j'ai retrouvé des sous dans un futal, alors j'ai craqué...:|
Maintenant je suis bien obligé de le lire!
Je vous dis bientôt comment c'était.;)

Grogro
12/05/2010, 16h40
Le Canard Enchaîné, dans son édition du 12 mai, fait une brève sur le bouquin qui se finit comme suit "la zone, c'est la vie"...

Grokararma
12/05/2010, 19h29
Ayé finit depuis quelques jours mais faute d'une connexion à l'appart...
Un point sur la traduction: comme dit précédemment, elle s'améliore grandement dès le premier tiers du livre. Le style s'allège énormément.
Et ça devient vraiment très bon: c'est crade, les persos ne sont pas creux, l'histoire se laisse suivre avec plaisir et les sensations "zonesques" sont là. Bémol énorme, la fin arrive comme un cheveu sur la soupe alors que le rythme s'accélérait enfin. J'ai vraiment été frustré.
En conclusion, bon bouquin, un peu cher pour la durée de la lecture, mais indispensable à tout fan de STALKER, et pour ma part ça m'a donné envie de lire leurs autres livres. A quand en poche à 10E de moins?

Arzar
13/05/2010, 01h01
Bon, je vais peut-être passer pour le captain obvious de service, mais vu que ça a été mentionné plusieurs fois....

Concernant la traduction, c'est vrai que ça s'améliore nettement après le premier tiers du bouquin.
Un point sur la traduction: comme dit précédemment, elle s'améliore grandement dès le premier tiers du livre. Le style s'allège énormément.
Euuuu, dites, les gars, vous avez quand même remarqué que le premier tiers du bouquin est écrit à la première personne, par le stalker Red ? Et le stalker Red, c'est un personnage fruste, pas éduqué, d'où sa syntaxe brusque, peu soignée et son écriture rêche, âpre, parfois nerveuse, parfois répétitive et lancinante. Il n'y a pas de problème avec la traduction, c'est fait exprès... :tired:

Et tout au contraire, j'ai trouvé ce premier tiers épatant, justement grâce à ce style ! On se retrouve plongé en immersion complète dans la tête du héro et de son univers limité, borné, saturé, obsédé, intoxiqué par la Zone. On est pris aux tripes lors de sa première incursion et cette fièvre culmine vers la fin du premier tiers lorsque Red et son groupe réussissent à s'en tirer, et où Red, encore hanté par la Zone court se bourrer la gueule, fini complètement abruti et assiste impuissant au retour de flamme, comme si la Zone faisait payer son tribut aux intrus comme lui.

Par comparaison, dans les deux autres tiers du bouquin, l'écriture revient à un point de vue externe, donc, forcement, le style se fait plus classique, plus lisse, voire un peu quelconque. L'avantage c'est que cela permet aux Strougatski des élaborations plus intellectuelles sur la Zone (cf le savoureux dialogue dans le resto entre le scientifique prix Nobel et le receleur), mais je trouve qu'on y perd en émotion car on ne retrouve plus vraiment cette intoxication fascinante, presque mystique, qui émane de la Zone dans le premier tiers.

[Edit] Juste pour ajouter que je me suis pris dans la foulée les deux autres romans des Strougatski paru chez Lunes d'Encres, "Il est difficile d'être un dieu" et "L'ile habitée". Le style est très différent de Stalker -moins viscéral-, les thématiques aussi, mais ils sont carrément tout aussi bon. Du coup, ça me désespère un peu de voir que la majorité des romans des Strougatski n'ont pas été traduit ou n'ont jamais été réédité dans des collections de SF depuis les années 60/70...

golwin
13/05/2010, 09h07
Bon, je vais peut-être passer pour le captain obvious de service, mais vu que ça a été mentionné plusieurs fois....

Euuuu, dites, les gars, vous avez quand même remarqué que le premier tiers du bouquin est écrit à la première personne, par le stalker Red ? Et le stalker Red, c'est un personnage fruste, pas éduqué, d'où sa syntaxe brusque, peu soignée et son écriture rêche, âpre, parfois nerveuse, parfois répétitive et lancinante. Il n'y a pas de problème avec la traduction, c'est fait exprès... :tired:

Et pourquoi ne retrouve t'on pas ce style dans la dernière nouvelle alors ?

Arzar
13/05/2010, 10h41
Et pourquoi ne retrouve t'on pas ce style dans la dernière nouvelle alors ?
Ben parce que la dernière partie est écrite en point de vue externe. Bon, je m'emmêle peut être un peu dans les termes, les cours de français sont très très loin. :p
Par exemple :

Première phrase de la première partie :


Donc, la veille, on est avec lui dans le dépôt, il est déjà tard, il ne reste qu'à enlever les combinaisons et foncer au Bortch, histoire de s'envoyer un ou deux petits verres de quelque chose de spiritueux. Moi, je suis là sans rien faire, je soutiens le mur, j'ai fini mon boulot, je tiens déjà une cigarette toute prête, j'ai envie de fumer, c'est dingue - je n'en ai pas grillé une depuis deux heures - et lui, lui est encore en train de ranger ses trucs.
C'est écrit en point de vue interne. C'est Red qui raconte.
Donc le style est adapté. Il parle au présent alors qu'il relate un fait de la veille, il parle en langage courant, en faisant des "fautes", en tout cas en utilisant des tournures qu'on déconseillerait à l'écrit, comme :
*Commencer la première phrase par Donc.
*Les répétitions : je suis la, je soutiens, j'ai fini, je tiens, j'ai envie, je n'en ai pas.
*La double répétition "et lui, lui est"
*L'imprécision : "quelque chose de spiritueux", "ranger ses trucs"

Par contre, la première phrase de la dernière partie :


La nuit, la vallée s'était refroidie et, à l'aube, il fit complètement froid. Ils suivaient le remblai, marchant entre les rails rouillés sur des traverses pourries et Redrick regardait les gouttes de brouillard briller sur la veste de cuir D'A.B.
Point de vue externe, c'est le narrateur qui raconte. Le texte est au passé, le langage est soutenu.

ElGato
14/05/2010, 10h43
Ç'a l'air sympa cette nouvelle trad' mais ça m'emmerde vraiment de lâcher autant de thunes à Lune d'Encre pour un vieux bouquin. Une sortie poche est prévue ?

Thomasorus
15/05/2010, 20h44
Dans deux ans au moins ElGato, le temps que le livre soit rentabilisé. Et encore si on a de la chance...

LaVaBo
19/05/2010, 14h35
Dans deux ans au moins ElGato, le temps que le livre soit rentabilisé. Et encore si on a de la chance...
Ou alors photocopieuse à 50% de la taille d'origine...
...et un bon paquet d'heures libres.



:ninja:

Raton
20/05/2010, 16h51
Bon bouquin finit depuis quelques semaines maintenant.

Et je suis d'accord avec vous, la fin est vraiment... Voila quoi. Elles sont où les 200 autres pages ?

Enfin, ca reste, selon moi, une bonne dépense pour un livre assez sympa que je continue de recommander au fan de stalker.

TicTac
20/05/2010, 17h04
Commandé pour moi, j'espère que ca vaut le coup! :)

Overmars
23/05/2010, 22h43
Bon ben voilà, je l'ai lu, il m'a même pas duré 24 heures... :sad:

Mais j'ai bien aimé, vraiment ! Ok la fin est abrupte, mais en fin de compte, le propos est complet, néanmoins.

Je précise n'avoir joué que quelques dizaines de minutes à S.T.A.L.K.E.R. Pas assez de temps pour m'investir à fond dans le jeu, malheureusement...

Pour résumer, ce que j'ai bien aimé dans le livre :

La description de la Zone avec ses pièges et ses secrets, bien aimé aussi, le côté "blasé = mort à court terme".
L'analyse de la "Visite" par l'un des protagonistes, qui rejoint assez ma vision nihiliste du monde... :p
Le côté inéluctable (très humain) du Stalkérisme : C'est interdit et répréhensible, mais en même temps, ce sont des auxiliaires indispensables à l'exploration de la Zone.
Plein de pistes de réflexion, en fait...
Bref, je regrette pas mon achat, mais dieu que c'était court... :cry:

Esotsm
03/06/2010, 09h11
Dans le libé d'aujourd'hui, interview de Boris Strougatski, et retour sur la puissance de l'imaginaire de la Zone (avec même une mention au jeu vidéo).

Grogro
03/06/2010, 11h10
Dans le libé d'aujourd'hui, interview de Boris Strougatski, et retour sur la puissance de l'imaginaire de la Zone (avec même une mention au jeu vidéo).

GRILLED...

Et il y a une phrase que j'aime beaucoup :

"la Zone symbolise l'étrangeté, lieu abandonné et sinistre, mais fascinant pour ce qu'il suppose d'inhumanité".

aRthuR bRown
04/06/2010, 18h31
Dans le libé d'aujourd'hui, interview de Boris Strougatski, et retour sur la puissance de l'imaginaire de la Zone (avec même une mention au jeu vidéo).

http://www.liberation.fr/livres/0101639109-c-ur-de-stalker

L'interview ou au moins un extrait de celle-ci..

Elian
04/06/2010, 22h24
Hop, livre en poche. M'en vais dévorer ça.

Coriolano
08/06/2010, 16h17
Ç'a l'air sympa cette nouvelle trad' mais ça m'emmerde vraiment de lâcher autant de thunes à Lune d'Encre pour un vieux bouquin. Une sortie poche est prévue ?

Première parution intégrale, édition révisé... ca a un cout. Lune d'encre il boss bien. Et on peut le trouver assez souvent sur Priceminister autour de 10€. La sortie en poche dépend du succès du livre. De 18 à 24 mois.

LaVaBo
24/06/2010, 17h04
En tout cas le bouquin est pas mal du tout.

On retrouve plein d'éléments de CoP (j'ai pas joué aux précédents), on sent vraiment l'inspiration des développeurs quoi.
Des surnoms des stalkers à ceux des artefacts en passant par les anomalies ou mêmes certains lieux de la Zone, on se dit souvent "ah tiens ça ressemble vraiment à tel moment du jeu".

Par contre, ça se lit très très vite.

aRthuR bRown
29/06/2010, 17h26
Le bouquin est vraiment bien à part la traduction qui, parfois contient des fautes de frappes, des mots peut être mal traduit.

Mais rien d'insurmontable!

Les autres livres des frères Strougatsky sont aussi bien?

TicTac
30/06/2010, 16h18
Pour ma part j'ai aussi beaucoup apprécié, bien que trop court. Je pense le relire du coup.