shazamic
27/09/2009, 16h03
http://www.bbc.co.uk/comedy/content/images/2007/10/04/bottom_1_396x222.jpg
Attention, la lecture de ce post risque de changer le cours de votre vie.
Nombreux sont les fans de Bottom qui ne le savent pas encore. Bottom est une série anglaise apparue entre 1991 et 1995 sur 3 saisons de 6 épisodes de 26mn jouée par Rik 'Richie' Mayall et Adrian 'Eddie ' Edmondson.
Du fait que la série ne fût diffusée que sur Canal Jimmy en VoST et jamais réédité en DVD pour les francophones, je vous propose de retrouver ici le travail de Bottomévoles qui ont eu le courage et le talent de retraduire les scripts de la version originale en sous-titres français, avec la synchro et une traduction au plus fidèle.
Mais ce n'est pas tout. Le duo de Bottom est parti bruler les planches dans toute l'Angleterre entre 1993 et 2003. En tout cinq tournées (soit 5 spectacles de plus de 100mn) ont été filmées, mais au grand malheur des non-anglophones sans aucun sous-titre.
C'est alors qu'au début de l'année 2009 j'ai fait le vœux d'un monde de rire. Et j'ai commencé la synchro et la traductions des sous-titres pour ces Bottom Live. A ce jour, Bottom The Stage Show est traduit à 99% et Bottom the Big Number 2 à 98%.
Aussi, avec mon niveau d'anglais très old school de 6e, je fais appelle à un anglophone qui pourrait relire tout ça, histoire que je puisse finaliser ces 2 sous-titres dans une version ultime!
Tous les liens par ici :
http://shazamic.blogspot.com/
Attention, la lecture de ce post risque de changer le cours de votre vie.
Nombreux sont les fans de Bottom qui ne le savent pas encore. Bottom est une série anglaise apparue entre 1991 et 1995 sur 3 saisons de 6 épisodes de 26mn jouée par Rik 'Richie' Mayall et Adrian 'Eddie ' Edmondson.
Du fait que la série ne fût diffusée que sur Canal Jimmy en VoST et jamais réédité en DVD pour les francophones, je vous propose de retrouver ici le travail de Bottomévoles qui ont eu le courage et le talent de retraduire les scripts de la version originale en sous-titres français, avec la synchro et une traduction au plus fidèle.
Mais ce n'est pas tout. Le duo de Bottom est parti bruler les planches dans toute l'Angleterre entre 1993 et 2003. En tout cinq tournées (soit 5 spectacles de plus de 100mn) ont été filmées, mais au grand malheur des non-anglophones sans aucun sous-titre.
C'est alors qu'au début de l'année 2009 j'ai fait le vœux d'un monde de rire. Et j'ai commencé la synchro et la traductions des sous-titres pour ces Bottom Live. A ce jour, Bottom The Stage Show est traduit à 99% et Bottom the Big Number 2 à 98%.
Aussi, avec mon niveau d'anglais très old school de 6e, je fais appelle à un anglophone qui pourrait relire tout ça, histoire que je puisse finaliser ces 2 sous-titres dans une version ultime!
Tous les liens par ici :
http://shazamic.blogspot.com/