PDA

Voir la version complète : Peepshow Garçon ! Il y a un Jacques Balutin dans mon Starcraft !



El Gringo
29/09/2008, 15h49
Les mauvais doublages c'est comme les mauvais titres de news, ça ne donne pas envie d'approfondir le sujet. Sauf s'ils sont vraiment très mauvais…



Voir la news (0 image, 1 vidéo ) (http://www.canardpc.com/news-29339-garcon___il_y_a_un_jacques_balutin_dans_mon_starcr aft__.html)

zabuza
29/09/2008, 15h54
En même temps, si je puis me permettre..
Vu le texte moisi qu'il doit avoir... cela devait pas être facile^^

Aghora
29/09/2008, 15h56
Il doit faire parti du SCAC (Syndicat des Comédiens A Chier) : "Des rôôô-leus! Des rôôô-leus! On veeeeuuuuut des rôôô-leu!

Sidus Preclarum
29/09/2008, 16h02
J'y ai joué y'a deux semaines. bon jeux, mécanismes intéressants, mais avec une possibilité de finir en eau de boudin (genre le gars qui remplit sans le vouloir ses conditions particulières de victoire dès le début de la phase 3... Hein Icebird ?)
Cette pub est en effet hilarante.
"ses adeuhéversaireuhs"

raoul
29/09/2008, 16h12
j'ai rien compris :mellow:

Alcibiade
29/09/2008, 16h21
georges vous l'avez bien connu ? respirez bien ...

Mark Havel
29/09/2008, 17h00
Je lui ai trouvé un accent chinois à ce doubleur moi. Et un manque de conviction certain.

Hargn
29/09/2008, 17h08
Je lui ai trouvé un accent chinois à ce doubleur moi.


J'allais le dire, et si je puis me permettre: Jacques Balutin est un excellent doubleur.

El Gringo
29/09/2008, 17h11
J'allais le dire, et si je puis me permettre: Jacques Balutin est un excellent doubleur.

Tout à fait et j'en suis fan d'ailleurs, si on ne peut plus se moquer de ses idoles...

Proktor
29/09/2008, 17h18
merguez! z'êtes sur que c'est pas un bot qui parle?

Arseur
29/09/2008, 17h18
C'est juste certain qu'il n'a eu qu'un essai pour débiter son texte... des fois il est à bout de souffle, il se reprend. C'est comme du direct, mais en pire.

Arcanum-XIII
29/09/2008, 17h20
Ce que j'aime bien c'est qu'il se reprend au début, genre j'ai débuté avant le click et on a oublié de corriger ça au montage :D

bjone
29/09/2008, 18h36
J'ai l'impression que les doubleurs sont québécois ou belges :huh:

zurgo
29/09/2008, 18h37
Putain mais c'est une blague, en fait, hein ? :blink:
Comment ça : non ?? :mellow:

Bordeeeel, c'est tellement mauvais que ça va en devenir über-cultissime !! :wub:

(on dirait un peu la voix du légendaire Eric des Musclés)

SURPUISSANT !!! ^_^

Gérard le Canard
29/09/2008, 19h16
vous devriez reecouter la partie sur les "ordres"

aloxbollox
29/09/2008, 19h19
Je dziray autssi un canadzien pas très francotzphone.

Mais bien motivé, on sent biiiiienn qu'il veut biiiennn exzpliquay le fonctzionmain du jeu là.

Aghora
29/09/2008, 19h23
Ca y est je viens de tout regarder.

Non seulement le type est pas français (" 's pas ?") mais en plus c'est carrément un texte qu'il récite, comme les vendeurs au téléphone ("...et il nous ferait plaisir monsieur de vous offrir..." ouais ça s'entend trop quoi :|).

C'est pas vraiment de sa faute, et c'est pas la première vidéo sur un JdP que je regarde avec un doublage bien moisi. Je me demande si c'était pas le même...

L'invité
29/09/2008, 19h27
Putain heureusement que j'ai pas attendu ça pour jouer à ce (très bon) jeu.

Seboss
29/09/2008, 19h58
Bon, en même temps c'est une pub pour l'édition française d'un jeu de plateau hein, y'a pas le budget de Blizzard derrière.
Enfin ils auraient quand même pu éviter de faire lire un texte au traducteur chinois effectivement.

Mais c'est vrai que c'est un bon jeu, mais long. Très long. Et cher aussi.

Electabs
29/09/2008, 21h03
Donc, si j'ai bien tout capter la partie sur les ordres, si je dit "cul de chouette" sur un double 6 j'ai gagné ??:mellow:.

Aghora
29/09/2008, 22h14
Donc, si j'ai bien tout capter la partie sur les ordres, si je dit "cul de chouette" sur un double 6 j'ai gagné ??:mellow:.
Ben non, il faut que tu relances et annonces d'abord !

C'est comme pour les valeurs !

Regal
30/09/2008, 00h42
Pourquoi tous les doublages sont à chier?

El lobo Tommy
30/09/2008, 00h53
Pourquoi tous les doublages sont à chier?

Ben ça coûte moins de brouzoufs ?

El Gringo
30/09/2008, 01h02
Moi j'adore comment il dit "la galaxie" alors je ne trouve pas ça à chier du tout. Même si c'est vrai que dans la partie ordre, il a un peu tendance à abuser des répétitions...

Jeckhyl
30/09/2008, 01h06
J'ose pas encore écouter, c'est du niveau des doublages de X3 : réunion (la preuve qu'on peut avoir des doublages à chier dans un jeu à se pâmer) ?

El Gringo
30/09/2008, 01h07
Ose.

Jeckhyl
30/09/2008, 01h22
Ose.

Il me semblait bien détecter dans ce message le sourire sadique que tu avais en le tapant (un peu comme on entend un sourire au téléphone).

J'ai osé.

M.Rick75
30/09/2008, 04h28
Il serait pas allemand le type plutôt? Et clair qu'il n'y a aucun montage sonore et qu'il doit lire un texte d'une traite qui n'est pas dans sa langue natale.
Moi, j'aime bien les effets qu'il essaye de donner au début (après il abandonne, le pauvre) : "la galaXieuu!"

mrFish
30/09/2008, 06h19
"Aadadeveversaireuu."

Rakasa
30/09/2008, 12h07
En même temps, le gars assure sur le boulot, c'est tellement bon que des populations qui se tapent totalement de ce genre de jeux vont être touché par le produit rien que pour se gausser.
Bref, il devrait pas avoir de mal pour bosser.

screetch
30/09/2008, 13h17
le coreuh du député vert était tout bleu, bleu commeuh le ciel azuréen.

Du nouveau pour nos amis d'outre-quévin qui aiment la batavia, ...

c'est la même voix non ?

darkfec
15/02/2009, 20h00
"La galaxieheu", et le faux depart est tellement magnifique ! enfin Du nanard !
Je percute nada aux explication de la phase des ordres c'est génial!