Billoute
23/11/2007, 19h09
si vous suivez l'actualité de la DS et celle de Square-Enix, vous n'êtes pas sans savoir que les remakes de DQ 4,5 et 6 sont prévus avant la sortie de DQ9.
bien, la version japonaise de DQ IV DS vient juste de sortir, et des petits malins ont jeté un oeil dans la Rom : quelle surprise de voir que le jeu contenait, bien planqué, tous les scripts en plusieurs langues !
pour faire simple : la version japonaise contient déjà les textes en anglais, espagnol, allemand, italien et français...
Un coup de code Action Replay et hop, on lance DQ IV version japonaise qui nous affiche les textes dans votre langue préférée.
Alors, attention, il n'y a pas de miracle et il y a des petits inconvénients a ce qui n'est après tout qu'un hack : le prologue n'est pas traduit, certains caractères issus du japonais viennent perturber l'affichage et surtout la césure des textes est loins d'être adapté à notre alphabet.
La bonne nouvelle dans tous cela, c'est qu'à l'instar des FF sur GBA/DS, il y a maintenant une quasi certitude de pouvoir profiter des DQ 4,5 et 6 dans nos contrées occidentales, alors que, je vous le rappelle, aucun des 3 remakes n'a encore été annoncé officiellement en dehors du Japon.
plus d'infos ici :
http://www.woodus.com/forums/index.php?showtopic=9867
NB : oui, je sais, DQ IV existait déjà en anglais, sur NES. Mais quitte à y rejouer autant profiter de la version DS, non ? et pour info, la version DS de DQ IV est la copie exacte du remake PS1 (utilisant le moteur de DQ VII) qui n'était sorti...qu'au japon
bien, la version japonaise de DQ IV DS vient juste de sortir, et des petits malins ont jeté un oeil dans la Rom : quelle surprise de voir que le jeu contenait, bien planqué, tous les scripts en plusieurs langues !
pour faire simple : la version japonaise contient déjà les textes en anglais, espagnol, allemand, italien et français...
Un coup de code Action Replay et hop, on lance DQ IV version japonaise qui nous affiche les textes dans votre langue préférée.
Alors, attention, il n'y a pas de miracle et il y a des petits inconvénients a ce qui n'est après tout qu'un hack : le prologue n'est pas traduit, certains caractères issus du japonais viennent perturber l'affichage et surtout la césure des textes est loins d'être adapté à notre alphabet.
La bonne nouvelle dans tous cela, c'est qu'à l'instar des FF sur GBA/DS, il y a maintenant une quasi certitude de pouvoir profiter des DQ 4,5 et 6 dans nos contrées occidentales, alors que, je vous le rappelle, aucun des 3 remakes n'a encore été annoncé officiellement en dehors du Japon.
plus d'infos ici :
http://www.woodus.com/forums/index.php?showtopic=9867
NB : oui, je sais, DQ IV existait déjà en anglais, sur NES. Mais quitte à y rejouer autant profiter de la version DS, non ? et pour info, la version DS de DQ IV est la copie exacte du remake PS1 (utilisant le moteur de DQ VII) qui n'était sorti...qu'au japon