Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 277 sur 334 PremièrePremière ... 177227267269270271272273274275276277278279280281282283284285287327 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 8 281 à 8 310 sur 10015
  1. #8281
    D'après le site première la série fait un peu du surplace...

  2. #8282
    A patiner dans la nullité crasse depuis le 1er épisode de la Saison 1, c'est normal (oui j'ai détesté Handmaid Tale)
    De mauvaise foi moi ? Noooon ?

  3. #8283
    Je n'ai pas accroché perso. C'est quand même super glauque, on a lâché après 4-5 épisodes.
    Un écrivain qui se livre, c'est un peu comme un canard qui se confie.

  4. #8284
    Citation Envoyé par Cassin Voir le message
    Je n'ai pas accroché perso. C'est quand même super glauque, on a lâché après 4-5 épisodes.
    Ah clairement, il faut avoir un peu le moral pour regarder la série.

    Et encore, personnellement, ce sont les séquences flash-back qui m'ont le plus déprimé. Quand on voit tous les petits signes avant coureur dans la société "d'avant" (qui ressemble quand même vachement à notre société de maintenant :D), les petits détails, les dérapages de plus en plus important d'une partie de la population...
    C'est vraiment super glauque, bien plus que la dystopie de Gilead en fait. (qui est à gerber également hein, me faites pas dire le contraire)

  5. #8285
    On vient de se coltiner Sky Rojo sur Netflix avec ma femme. Par le créateur de La Casa de Papel. Si vous n'avez pas aimé cette dernière, n'essayez même pas. Si vous avec aimé, fuyez quand même. Pitch de base qui aurait pu offrir un truc sympa mais en fait non. Un scénario mou et d'une débilité... Bref à ne pas regarder malgré 8 épisodes.

  6. #8286
    Citation Envoyé par Cassin Voir le message
    Je n'ai pas accroché perso. C'est quand même super glauque, on a lâché après 4-5 épisodes.
    faut regarder avec une femme enceinte, ça met l'ambiance.

    Sinon la saison 1 est top, la 2 ok et la 3 ça part un peu grave en cacahuette. la 4 me fait peur, mais je regarderais quand même.
    vévévé.alamain.info, mais oui, mais oui, mais oui ! C'est moche, mais on s'enfout !

  7. #8287
    Perso, j'ai commencé à trouver ça moyen sur la saison 2 et je me suis clairement fait chier avec la saison 3.
    Donc la 4, je passe mon tour.
    Steam ID :

  8. #8288
    Tant que ça suivait le bouquin (i.e. la S1) c'était très bien, mais depuis ça a bien baissé.

  9. #8289
    Citation Envoyé par Praetor Voir le message
    Tant que ça suivait le bouquin (i.e. la S1) c'était très bien, mais depuis ça a bien baissé.
    Clairement. A partir de la saison 02 ils sont retombés dans les travers des scénaristes US, et n'ont pas résisté à la tentation de présenter des héros "Bigger than life".
    Citation Envoyé par Grosnours Voir le message
    Reconnaitre qu'on ne sait pas est un premier pas sur le chemin du savoir...

  10. #8290
    La saison 1 était excellente et m'a bien retournée le bide. J'ai pas vu les suivantes.
    ~~ Give a man a fire, he is warm for a while, set a man on fire and he is warm for the rest of his life. ~~

  11. #8291
    Je trouve que depuis la saison 2, ça tourne tellement en boucle..
    La Bibliothèque idéale de l'imaginaire, c'est bon pour les noeils et l'esprit.

  12. #8292
    25 ans après tout le monde je regarde Friends.
    J'aime pas... la VO. J'ai vu plein d'épisodes en VF à l'époque, j'ai du mal avec les vraies voix.
    De mauvaise foi moi ? Noooon ?

  13. #8293
    C'est étrange, d'autant que la VF de Friends est l'exemple parfait de ce qui peut flinguer une série.

  14. #8294
    oui clairement surtout qu'ils ont carrément changé de doubleur en saison 7 je crois
    c'est chiant la 3D

  15. #8295
    Citation Envoyé par gnak Voir le message
    C'est étrange, d'autant que la VF de Friends est l'exemple parfait de ce qui peut flinguer une série.
    Flinguer pas vraiment, la série a toujours eu un succès monstre.

    Les voix en soit ne sont pas mauvaises et correspondent plutôt bien aux personnages, par contre c'est la traduction qui n'était pas très bonne.

    Citation Envoyé par Amnorian Voir le message
    oui clairement surtout qu'ils ont carrément changé de doubleur en saison 7 je crois
    Oui, 2-3 personnages ont changé de doubleur.
    C'est la faute à Arteis

  16. #8296
    Le problème de la VF c'est le changement de doubleurs sur la fin pour Chandler et Rachel (de mémoire), il me semble (j'espère pas dire de connerie) que c'était due à une renégociation salariale ratée.
    Citation Envoyé par Bah Voir le message
    Jean-Henry LeLiquid, l'ébouillanteur de Monéteau.

  17. #8297
    Dans le genre doublage VO-VF impossible à passer de l'une à l'autre, The big bang theory est la pire. Les voix sont tellement différentes entre les 2 versions !

  18. #8298
    Citation Envoyé par Orhin Voir le message
    par contre c'est la traduction qui n'était pas très bonne.
    Y'a biiiiiiien pire que Friends: les Golden Girls par exemple, qui me faisaient pisser de rire en VO, à l'époque, et qui étaient d'une platitude abyssale en français...
    Gros batave

  19. #8299
    Ah, Friends. 10 saisons sur 6 individus incapables de communiquer.

    Je déteste cette série. Je déteste surtout le fait que la série ne soit presque jamais critique sur les comportements de ses personnages.
    Globalement, tout ce que vous dites me conforte dans mon avis.

  20. #8300
    Citation Envoyé par Maximelene Voir le message
    Ah, Friends. 10 saisons sur 6 individus incapables de communiquer.
    C'est l'histoire de l'Humanité ça, non ?
    Citation Envoyé par Jack Bonheur Voir le message
    L'anglais c'est jamais que du français mal prononcé

  21. #8301
    Citation Envoyé par Woulfo Voir le message
    C'est l'histoire de l'Humanité ça, non ?
    Si toute l'humanité était du niveau des personnages de Friends, on serait encore bloqué à l'âge des cavernes, parce que le mec qui a découvert le feu pense qu'il a fait une connerie et fait tout pour le cacher.

    Hilarité du public.
    Globalement, tout ce que vous dites me conforte dans mon avis.

  22. #8302
    Citation Envoyé par Bouyi Voir le message
    Y'a biiiiiiien pire que Friends: les Golden Girls par exemple, qui me faisaient pisser de rire en VO, à l'époque, et qui étaient d'une platitude abyssale en français...
    Ah clairement, c'est pas une catastrophe non plus, j'ai regardé la série de nombreuses fois en VF.

    Citation Envoyé par Turlupin94 Voir le message
    Dans le genre doublage VO-VF impossible à passer de l'une à l'autre, The big bang theory est la pire. Les voix sont tellement différentes entre les 2 versions !
    Pareil pour How I Met Your Mother.
    Non seulement les voix sont très différentes entre les 2 versions mais la VF ne colle juste pas avec les personnages (même sans avoir entendu la VO ça se remarque).

    Citation Envoyé par LeLiquid Voir le message
    Le problème de la VF c'est le changement de doubleurs sur la fin pour Chandler et Rachel (de mémoire), il me semble (j'espère pas dire de connerie) que c'était due à une renégociation salariale ratée.
    Et Joey aussi.
    Mais oui c'est bien ça.

    Citation Envoyé par Maximelene Voir le message
    Ah, Friends. 10 saisons sur 6 individus incapables de communiquer.
    C'est le pitch de départ de plein de 90% des drama ça (que ce soit en série, film, théâtre, etc).


    Citation Envoyé par Maximelene Voir le message
    Je déteste surtout le fait que la série ne soit presque jamais critique sur les comportements de ses personnages.
    Les personnages passent 90% de leur temps à passer pour des cons donc on peut pas vraiment dire que la série glorifie et valide les comportement des personnages.
    [QUOTE=Maximelene;13382056]
    C'est la faute à Arteis

  23. #8303
    Friends, pour moi, a une VF qui passe pas trop mal. J'y suis habitué et je l'ai vu plusieurs fois comme ça. A contrario, How I Met Your Mother et The Big Bang Theory que j'ai vu au départ en VF, j'ai vite fait le passage sur la VO. C'est à tester. ALors oui on perd un peu au passage à la VF mais sur de l'humour je trouve ça moins grave encore faut-il que ça soit bien fait.

  24. #8304
    Le soucis de la VF dans les comédies c'est qu'il y a des jeux de mots et des références qui sautent. Ca marche quand même (si le reste est bien fait), mais il y a de la perte.

  25. #8305
    D'ailleurs, en quoi ils ne se comprennent pas les personnages de Friends ? OK, il y a la relation Rachel/Ross mais ils sont quand même très unis et même s'il y a des embrouilles par-ci par-là, ça reste une bande de potes qui s'aiment et c'est un des éléments qui rend la série si attachante pour nombre de personnes...
    Citation Envoyé par Jack Bonheur Voir le message
    L'anglais c'est jamais que du français mal prononcé

  26. #8306
    Citation Envoyé par Woulfo Voir le message
    D'ailleurs, en quoi ils ne se comprennent pas les personnages de Friends ? OK, il y a la relation Rachel/Ross mais ils sont quand même très unis et même s'il y a des embrouilles par-ci par-là, ça reste une bande de potes qui s'aiment et c'est un des éléments qui rend la série si attachante pour nombre de personnes...
    Ils sont très unis, oui, mais pas foutus de communiquer correctement. Toutes leurs embrouilles sont liées à "machin ose pas dire ça" ou "machin a mal compris ça", et les épisodes feraient tous 1mn30 si un seul personnage était capable de dire "attends, je t'explique".

    Après, honnêtement, je n'ai pas d'exemples précis en tête. Ça fait longtemps maintenant que j'évite cette série, justement parce que ce trope me saoulait. J'ai juste souvenir d'un épisode où Monica passait toute la durée de "l'intrigue" à essayer de cacher à ses parents que Chandler avait emménagé avec elle (quitte à leur mentir allègrement pendant 20 minutes, parce que c'est ce que font des adultes).
    Globalement, tout ce que vous dites me conforte dans mon avis.

  27. #8307
    Ou alors tu n'as regardé que les épisodes dans ce genre parce que ce n'est clairement pas le pitch régulier.



    Le truc qui faisait mal sur la VF c'étaient les rires enregistrés, aussi. La traduction tombait parfois à côté (et édulcorait un peu le tout aussi), mais ça restait plutôt correct quand même Et puis, mon pseudo ne serait pas Cassin sans la VF
    Un écrivain qui se livre, c'est un peu comme un canard qui se confie.

  28. #8308
    Bande-annonce de la série télé Sweet Tooth adaptée du magnifique comic-book du grand Jeff Lemire :



    Bon, ça a l'air un peu lisse quand même.
    Citation Envoyé par Jack Bonheur Voir le message
    L'anglais c'est jamais que du français mal prononcé

  29. #8309
    AH bon, Cassin vient de la VF ???

    A quel moment ? Me semble pas avoir entendu ca en VO
    Do not fear me. Ours is a peaceful race, and we must live in harmony...
    Ma Ludothèque

  30. #8310
    Citation Envoyé par Dyce Voir le message
    AH bon, Cassin vient de la VF ???

    A quel moment ? Me semble pas avoir entendu ca en VO
    "Chandler" est traduit par "Cassin" en VF.

    Un peu comme "Rumplestiltskin" qui devient "Tracassin" dans Once Upon a Time (cf. S01E01).

Page 277 sur 334 PremièrePremière ... 177227267269270271272273274275276277278279280281282283284285287327 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •