J'avais compris dans le bon sens aussi, c'est une tournure indirect qui peut porter à confusion mais dans le contexte c'est logique.
Disons que de toute façon à la voix active :
In order to fire at full power a unit may not move.
Ça pourrait aussi porter à confusion et faire penser que c'est la seule façon de tirer à pleine puissance (j'en sais rien c'est peut-être le cas).