Marrant, samurai spirit on y'a rejoué tout récemment et on adore, mais on est incapable de gagner. On n'est pas passé loin la dernière fois à 5, mais on a juste raté.
Marrant, samurai spirit on y'a rejoué tout récemment et on adore, mais on est incapable de gagner. On n'est pas passé loin la dernière fois à 5, mais on a juste raté.
---> Topic de Vente BDs JdS : L'Aquarium de fishinou }>(((((°)>
Tiens, je reviens sur Cerbère, car du haut de nos 3 parties à 6 joueurs, et ben on se pose quand même des questions... En gros, 3 parties, 3 victoires de Cerbère.
Du coup, on se demande s'il est possible de gagner en tant qu'aventurier ! Bon, évidemment que oui, sinon le jeu ne serait pas sorti tel quel, mais quand même, ça nous semble bien déséquilibré en faveur du gardien des enfers, au point que certains joueurs pensent à directement se faire bouffer lors de notre prochaine partie...
À chaque fois, les Cerbère ont gagné en s'arrangeant pour mettre une barque à 3 places et bouffer suffisamment d'aventuriers pour qu'ils n'en reste plus que 2, ce qui signifie la victoire du Cerbère. Je pense qu'il faudrait qu'on se serre les coudes plus longtemps, mais pas facile maintenant que les gens sont convaincus que "jouer Cerbère, c'est être sûr de gagner"...
4 parties de mon côté : 2 victoires de Cerbère et 2 victoires des aventuriers ( 3 barques et 2 barques)
Je pense que ça dépend beaucoup des premières actions, à chaque fois que ça a joué des "pioches" ou "perso" en début de jeu le Cerbère a gagné. Par contre, quand les gens l'ont joué coop pendant un temps assez long, ils ont pu disputer la victoire et même gagner.
Il est évident que celui qui se "laisse" manger pour jouer Cerbère tôt va un peu fausser la partie, ça sera très simple pour lui. C'est pour ça que pour vraiment profiter du jeu, il faut je pense jouer à fond la survie dans un premier temps, avant que les trahisons soient nécessaires.
Est-ce que Heroes of Land, Air & Sea fera un jour l'objet d'une vf ?
Je trouve qu'il y a un poil trop de texte sur les plateaux et les cartes; même pour le solo...
Ma LudothèqueDo not fear me. Ours is a peaceful race, and we must live in harmony...
J'imagine que c'est connu mais mouahahaha
https://boardgamegeek.com/boardgame/...n-north-africa
Bah, un petit CR à l'occase ? Un jour où tu fais des heures supp au "boulot"
---> Topic de Vente BDs JdS : L'Aquarium de fishinou }>(((((°)>
Tiens, emergence récente d'un nouveau site sur les jds: Boardgame.fr
Je vais allez voir ce que ça donne.
Conformément au topic de prétendu réfrénage de l'achat j'ai choppé Concordia et testé le soir même à 5.
C'est super bon dites donc. Fluide (modulo les experts de l'AP), belle map, beau matos, profond, simple à expliquer, que des qualités. Seul défaut en creux, je trouve ça pas assez fourbe, l'interaction est pas nulle mais ça reste très très soft. Après c'est chouette pour une table un peu virulente, pour une fois on s'est pas battus. Faudra que je leur ramène Keyflower après une soirée arrosée
Il y avait plus simple !
Sur Concordia, il est aussi pas évident de savoir qui en est où en terme de points......
Mais sinon, oui, clairement, c'est du tout bon
Ma LudothèqueDo not fear me. Ours is a peaceful race, and we must live in harmony...
Le flou sur le rang est positif pour moi, ça évite au dernier d'être en déprime totale sur des parties un peu longues, et ça fait hésiter les premiers à accélérer la fin de la partie, c'est une bonne source de tension.
J'avoue que je comprends pas pourquoi certains aiment connaître le rang en temps réel. Sur quasi tous mes jeux il n'y a pas ça.
Il y avait plus simple !
Tiens, il semble que c'est Geeklette (une blogueuse JdS) qui est derrière. Ça ressemble à un agrégateur de news comme www.boardgamelinks.com mais à la française, qui reprends juste les titres d'actus d'autres sites.
Le truc un peu chiant (tout comme le BoardGameLinks sus-cité), c'est que si un titre t'intéresse, genre "Glen More 2 sur KS" tu clique dessus, ça te fait arriver sur un post type blog quasi vide avec "voici le lien du KS". En gros, 2 clics et autant de chargements d'onglets pour arriver à la moindre news.
Boarf donc. Je préfère de loin un flux RSS à la Thalwind, où un clic t'envoie direct sur le site original.
La Bibliothèque idéale de l'imaginaire, c'est bon pour les noeils et l'esprit.
Petites questions de langue pour les experts :
Est ce que les jeux de Lacerda sont régulièrement traduits ? Je n'ai pas l'impression que Lisboa l'ait été par exemple.
Son futur On Mars me fait de l’œil en attendant de voir ce qu'il donnera exactement, le thème et le fait que ça ait quand même l'air beaucoup plus joli qu'un Terraforming Mars - - sur le même sujet.
Mais si une traduction doit arriver autant attendre. Si il n'y en a pas, j'ai la sensation que ses jeux sont trop complexes pour en profiter facilement en VO. En tout cas c'est le problème que j'ai rencontré sur Lisboa et quand j'ai voulu essayer Escape Plan sur Tabletopia.
Autre question, vous savez comment fonctionnent les traductions sur KS ? Je suis tombé sur celui de la dernière extension de Feudum - si les figs résine peintes se généralisent je suis foutu. A part le fait que le jeu de base ait été traduit et les drapeaux sur l'image de la vidéo, je n'en trouve pas mention sur la campagne.
Bon sang, ils peuvent pas attendre que je reçoive la version française.
« Le rossignol mélodieux cède la place au sombre corbeau, présage inéluctable de la chute d'une humanité décadente. »
Franchement, les traductions fr...
On a quand meme converti a l'asso des non anglophones à gloomhaven voire à certains trucs un peu plus obscurs. Root VO en fait partie. Et On Mars en fera aussi partie
Effectivement mais rien que les règles ... Ça a suffit pour que j'abandonne l'idée d'acquérir Lisboa et Escape Plan pour moi même. Le second je n'ai même pas fait l'effort d'essayer.
Je ne suis pourtant pas une tanche en anglais mais ça rajoute un inconfort suffisant pour que je me concentre sur d'autres jeux généralement.
Je verrai bien en avril si On Mars me tente suffisamment pour passer outre.
« Le rossignol mélodieux cède la place au sombre corbeau, présage inéluctable de la chute d'une humanité décadente. »
Surtout tu peux juste imprimer les règles en VF certainement trouvables sur TricTrac/BGG/Cwowd.
Pour les traductions KS ça dépend si un éditeur ou distributeur FR récupère le jeu.
S'il le récupère, c'est souvent lui qui gère la traduction. Par exemple c'est Matagot qui gère Root, Funforge qui gère Nemesis, Pixie qui gère Clans of Caledonia etc. Dans ce cas les boîtes se débrouillent pour traduire en interne ou faire appel à un freelance.
Il arrive aussi que les traductions soit fan-made et mises à disposition de la communauté. En général ça passe par un accord direct avec le porteur du KS, mais il peut refuser s'il sait ou suppose qu'un éditeur veut récupérer le jeu.
Il arrive aussi qu'il y ait les deux : une première traduction fan-made, puis un éditeur récupère le jeu et le retraduit. D'une part ça lui permet de garder le contrôle sur ce qu'il propose, d'autre part les traductions fan-made sont très inégales.
Il n'est pas rare que des backers KS backent en anglais pour que le jeu arrive plus vite, puis récupèrent des fichiers de règle traduits à gauche à droite. Ce n'est pas aussi bien qu'une localisation complète mais ça peut faire le café pour les plus impatients.
Envoyé par Le Gorafi
Mais ça va pas te mettre sur la paille a force ?
---> Topic de Vente BDs JdS : L'Aquarium de fishinou }>(((((°)>
Tout a fait mon cas, je ne vois pas l'intérêt d'attendre une éventuelle traduction (qui peut être foireuse par dessus le marché). Le seul cas de conscience éventuelle c'est quand le traducteur fait vraiment un effort de localisation (add on, upgrade materiel, etc...)Il n'est pas rare que des backers KS backent en anglais pour que le jeu arrive plus vite, puis récupèrent des fichiers de règle traduits à gauche à droite. Ce n'est pas aussi bien qu'une localisation complète mais ça peut faire le café pour les plus impatients.
Exemple type : Je sais qu'Underwater Cities va avoir une version améliorée (même si Cesare n'est pas encore certains de ce qu'elle contiendra) et bien ça ne m'a pas empéché de tomber direct sur la VO à Essen (et d'être en train de tester les modules de l'extension ^^'). A la sortie d'une version améliorée, je n'hésiterai pas a faire le double achat par soutien justement pour la structure derrière l'effort de localisation.