Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 17 sur 94 PremièrePremière ... 79101112131415161718192021222324252767 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 481 à 510 sur 2809
  1. #481

  2. #482
    Ah la vache Ravine tu déchires !

  3. #483
    Citation Envoyé par Ravine Voir le message
    Bah c'etait dans les stretch goals, mais que je sache rien ne les oblige a ce que ces stretch goals soient garantis a la livraison. Par ailleurs, la livraison elle meme du produit "kickstarté" n'est pas garantie (cf les differents projets qui se sont crashés malgré leur campagne reussie http://www.huffingtonpost.com/2012/0...n_1858301.html )

    Et dans les terms of use de KS :



    ---------- Post added at 14h16 ---------- Previous post was at 14h08 ----------



    Teu teu teu. C'est la le souci de beaucoup de gens sur les forums (enfin surtout celui la, les autres je frequente moins), de penser et de melanger le fait que dire "on fera ca en stretch goal" signifie "ca sera a la date qu'on a mis dans le KS" (qui n'est qu'une estimation fonction de l'objectif initial) ou meme "ca sera dans la version qu'on livrera a la sortie". Rien n'empeche, et rien n'engage les createurs de projet. Dans le cas de SR, depuis l'annonce du retard du projet (l'an dernier, je n'ai plus la date exacte) ils n'ont pas dit quand sortiraient les versions non windows, ou meme les traductions.

    Au choix, ils auraient meme pu dire "bon en fait on sort en janvier-mars 2014". Comme ca tout le monde aurait sa version linux, traduite, whatever, avec 6 mois de plus dans la gueule. Au choix. (attention, si vous repondez "bah moi ca me derange pas", je vais vous demander de m'expliquer comment vous faites tourner une boite 6-12 mois de plus sans rentrée d'argent, et il va falloir etre convaincant).

    Je me fais l'avocat du diable, et on me reproche souvent de defendre les devs parce que j'en suis un, mais je reste un backer et un joueur, et un client, comme vous.
    Tu oublies quelque chose: la trad ce n'est pas un stretch goal comme les autres.
    La trad c'est un élément fondamental qui fait que soit on peut jouer au jeu, soit on ne peut pas. Il y a une quantité de backers qui ont donné parce qu'il aurait une trad, le seul moyen pour eux d'y jouer.
    Avec ton discours tu dis donc à ces backers qui ont permis au projet d'avoir lieu, dégagez, il y a rien à voir pour le moment, repassez plus tard même si on ne vous avez pas prévenu avant.

    C'est un peu de foutage de gueule pour ceux qui ont donné car le développeur avait promis une trad et n'a jamais dis que la trad serait en retard.

  4. #484
    car le développeur avait promis une trad et n'a jamais dis que la trad serait en retard.
    Il n'a jamais dit non plus que la traduction serait à l'heure ? Ça marche dans les deux sens hein.
    "mais comme d'hab tu es face au spermatozoïde d'un truc chouette qui s'est perdu dans une chaussette en cherchant une ovule avec ses petits camarades." Goldanus

  5. #485
    jouez en anglais et faites vous des bisous :smile:
    Citation Envoyé par JeP Voir le message
    [un nouveau jeu FromSoftware], c'est l'occasion de remettre nos chaussons... mais pas n'importe quels chaussons bradé du Super U, c'est de la Charentaise de compèt', tu peux aller au boulot avec, ça reste classe.

  6. #486
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    Tu oublies quelque chose: la trad ce n'est pas un stretch goal comme les autres.
    La trad c'est un élément fondamental qui fait que soit on peut jouer au jeu, soit on ne peut pas. Il y a une quantité de backers qui ont donné parce qu'il aurait une trad, le seul moyen pour eux d'y jouer.
    Avec ton discours tu dis donc à ces backers qui ont permis au projet d'avoir lieu, dégagez, il y a rien à voir pour le moment, repassez plus tard même si on ne vous avez pas prévenu avant.

    C'est un peu de foutage de gueule pour ceux qui ont donné car le développeur avait promis une trad et n'a jamais dis que la trad serait en retard.
    Va falloir arreter les reactions outrées a chaque fois qu'on vous dit quelque chose ici, ca commence a devenir pesant comme ambiance. Encore une fois, je vais essayer d'expliquer comment ca marche pour que vous pigiez plutot que de raler dans le vent.

    Le coup du "c'est pas un stretch goal comme les autres", c'est ton surmoi qui s'exprime parce que tu es probablement frustré de te dire que tu devras attendre la validation des trads EFIGS pour pouvoir jouer parce que tu n'es pas bilingue. Soit. Je le comprends.

    Maintenant, imagine 5 minutes ce qui suit.

    Un gros projet de jeu, un RPG qui plus est - donc fondamentalement, un des genre les plus complexes a produire en regard du contenu - prend un ou deux ans pour etre créé. Systeme de jeu, ecriture, NPC, quetes, flavor texts, dialogues, voice over, etc. Question : a quelle moment attaques tu la traduction d'un tel morceau ?

    Au debut ?
    Probablement pas. L'histoire va changer, evoluer, les dialogues aussi, et de toute facon tu n'as pas beaucoup de matiere a filer a ton studio de traduction, qui prend du temps a traduire hein, c'est pas instantané. Surtout avec le jargon inhérent a Shadowrun (et la c'est le MJ de SR qui parle, qui a bouffé du bouquin en VO comme en VF). Bref, au debut c'est stupide, c'est contre productif, c'est de l'argent gaché.

    Au milieu ?
    Meme si un grosse partie du design est plus ou moins fixe (ce qui est a geometrie variable en Jeu Video, les tweakings jusqu'a la fin sont legions), enormement de contenu reste a produire niveau texte, et la matiere n'est pas suffisante pour justifier de passer par le studio de Trad. Surtout que le risque de modif impliquera encore une fois de repasser par eux, et donc de repayer. Mauvaise idee.

    A la fin ?
    Ah, la on tient quelque chose. Le jeu est pas loin du gold, on a encore quelques typos, des trucs a relire, mais grosso modo, 95%+ du contenu texte est la. On envoit ca au studio de trad, et on croise les doigts que ca revienne rapidement.


    Donc voila, HS prefere sortir un jeu en anglais, fini, pour une date pas trop lointaine, et dire "on sort linux et les macs et les trads plus tard", parce que de toute facon les textes sont pas non plus completement finis, et qu'il y'aura des patches post releases, ou des typos, et tout ca; mais aussi parce que le sortir fin juillet, ca permet de pas trop se foutre de la gueule du client qui a mangé 1-2 retards deja, et parce qu'il faut bien bouffer, au final. La thune a un moment, faut que ca rentre. Sinon tu fermes ton studio.


    Ca n'etanchera probablement pas ta soif de vengeance et de sang a l'encontre de Harebrained Schemes, mais j'espere au moins que tu comprendras que raler sur un forum, c'est pas tres productif, et en plus ca te fait stresser, et tu vas mal dormir ce soir.

    Conclusion : tant pis, faut pas stresser pour bien dormir (je suis plus tres sur, je crois que je me suis un peu perdu en route, mais l'idee est la).
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  7. #487
    En tout cas, ton explication est loin d'être contre-productif Ravine
    Je ne vois aucune trahison non plus à ce qu'ils sortent plus tard les localisations.

  8. #488
    Citation Envoyé par Ravine Voir le message
    Ca n'etanchera probablement pas ta soif de vengeance et de sang a l'encontre de Harebrained Schemes, mais j'espere au moins que tu comprendras que raler sur un forum, c'est pas tres productif, et en plus ca te fait stresser, et tu vas mal dormir ce soir.

    Conclusion : tant pis, faut pas stresser pour bien dormir (je suis plus tres sur, je crois que je me suis un peu perdu en route, mais l'idee est la).
    Pas de soif de vengeance.
    Juste un manque de respect pour ceux qui ont donné lorsque la traduction a été annoncée. Ce n'est pas mon cas car je n'ai pas donné pour ce jeu.

    La traduction ce n'est pas un strecht goal comme un autre qui peut être ajouté sans que ça gène le coeur du jeu. La traduction c'est un élément fondamental pour pas mal de joueur car cela implique que tu puisses jouer ou pas du tout. Visiblement tu ne comprends pas l'importance de ça car peut être que tu t'en fous vu que tu maitrises surement l'anglais. D'après ton discours, tu es assez égoiste en ne pensant qu'à ta petite personne.
    Je connais l'anglais donc je n'en ai rien à foutre de ceux qui ne savent pas le lire et je préfère avoir mon jeu maintenant au lieu d'attendre pour que tout le monde puisse en profiter comme annoncé dès le début. Au niveau de l'attitude je ne sais pas laquelle elle est la plus médisante et discriminante mais je pencherais pour la tienne.
    J'étais pourtant d'accord avec toi sur ton débat sur double fine mais là non.


    Un jeu de rôle ce n'est pas un jeu avec quelques lignes de dialogue qui peuvent être évité même si tu ne sais pas lire l'anglais, c'est un jeu avec énormément de ligne qui rend impossible tout amusement si tu ne sais pas lire l'anglais et que l'apprendre n'est pas un amusement

    Celui qui a donné et qui ne sait pas quand il va pouvoir jouer, tu peux comprendre que ce n'est pas juste pour lui même si ton égo va être satisfait car tu te fous de la traduction.

    ---------- Post added at 09h19 ---------- Previous post was at 09h16 ----------

    Citation Envoyé par alegria unknown Voir le message
    Il n'a jamais dit non plus que la traduction serait à l'heure ? Ça marche dans les deux sens hein.
    Pas vraiment. L'immense majorité des stretch goal sont là pour être intégré directement dans le jeu. Quand ils ne le sont pas, il y a pas mal de projets qui l'annoncent dès le début.
    Ici, ça a visiblement été fait après pour que certains donnent alors qu'ils n'auraient peut être pas donné si ils savaient qu'ils ne pourraient pas y jouer pendant de longs mois après la sortie du jeu. Une annonce dès le début aurait été plus claire et ça ne l'a pas été fait.
    Ce n'est pas très réglo pour ceux qui ont donné parce que la traduction a été annoncée.

  9. #489
    Tu sais, dans la plupart des média (ciné, littérature, etc..), y'a des delais de traduction "de base" et y'a que les vrais gros trucs qui ont droit à des sorties mondiales, et dans le cadre du jeu video, y'a que les gros éditeurs (ou les jeux avec très peu de texte) qui peuvent se le permettre sans que ça ait de conséquence sur la date de sortie.

    Alors on fait quoi, on repousse la sortie juste pour contenter l'égo des backers bougons via une sortie mondiale dans 1 ou 2 mois ?
    DE CHELONIAN MOBILE


  10. #490
    Citation Envoyé par Meuhoua Voir le message
    Tu sais, dans la plupart des média (ciné, littérature, etc..), y'a des delais de traduction "de base" et y'a que les vrais gros trucs qui ont droit à des sorties mondiales, et dans le cadre du jeu video, y'a que les gros éditeurs qui peuvent se le permettre sans que ça ait de conséquence sur la date de sortie.

    Alors on fait quoi, on repousse la sortie juste pour contenter l'égo des backers bougons via une sortie mondiale dans 1 ou 2 mois ?
    On annonce dès le début de l'annonce de la traduction que celle ci sera en retard comme l'ont fait certains projets qui savaient que la trad ne serait pas à l'heure. Comme cela, on ne prend pas à revers ceux qui ont donné parce qu'il y avait une trad et qu'aucune info du développeur pouvait faire penser qu'elle ne serait pas à l'heure.
    Un peu de transparence dès le départ n'aurait pas fait de mal. A l'heure actuelle elle n'y est même pas vu qu'il n'y a même pas un semblant de date pour la voir. S'il faut attendre 6 mois pour l'avoir, ça va décevoir pas mal de gens et je peux comprendre leur frustration car j'aurais la même réaction si j'avais donné.

    Certains ont donné et n'auraient peut être pas donné ou moins donné si la sortie de la traduction n'avait même pas de date et était repoussée de plusieurs mois.

    J'espère que sur project eternity et wasteland 2 ils ne nous feront pas le même coup.

  11. #491
    KS n'est pas une préco commerciale, c’est du financement de projet avec date de sortie estimée.

    A partir de la les dev font ce qu'ils veulent en fonction de leurs possibilités, et ne doivent rien de plus qu'un produit fini quand ils estiment que c’est possible.
    DE CHELONIAN MOBILE


  12. #492
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    Bla bla. D'après ton discours, tu es assez égoiste en ne pensant qu'à ta petite personne. Bla bla.
    L'attaquer comme ça alors qu'il ne fait qu'expliquer comment ça marche avec des arguments non seulement logiques mais légitimes, ça ne donne pas grande valeur à tes propos amha.

    Pour le coup, il a fondamentalement raison. Surtout que de base, ils n'ont pas dit que la trad serait à la release, ils ont dit qu'elle serait en même temps que l'arrivée sur Linux, ce qui sous entend bien qu'elle sera plus tardive.

  13. #493
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    Pas de soif de vengeance.
    Juste un manque de respect pour ceux qui ont donné lorsque la traduction a été annoncée. Ce n'est pas mon cas car je n'ai pas donné pour ce jeu.

    La traduction ce n'est pas un strecht goal comme un autre qui peut être ajouté sans que ça gène le coeur du jeu. La traduction c'est un élément fondamental pour pas mal de joueur car cela implique que tu puisses jouer ou pas du tout. Visiblement tu ne comprends pas l'importance de ça car peut être que tu t'en fous vu que tu maitrises surement l'anglais. D'après ton discours, tu es assez égoiste en ne pensant qu'à ta petite personne.
    Je connais l'anglais donc je n'en ai rien à foutre de ceux qui ne savent pas le lire et je préfère avoir mon jeu maintenant au lieu d'attendre pour que tout le monde puisse en profiter comme annoncé dès le début. Au niveau de l'attitude je ne sais pas laquelle elle est la plus médisante et discriminante mais je pencherais pour la tienne.
    J'étais pourtant d'accord avec toi sur ton débat sur double fine mais là non.
    Sauf qu'il n'y a pas a etre d'accord ou pas avec moi, je ne donne ni mon opinion ni mon avis, j'essaie juste d'expliquer comment ca se passe en coulisse pour que vous, vous puissiez intervenir en ayant plus de cartes en mains qu'avant. C'est clairement une demarche egoiste :3

    Je me fous de la date de sortie des jeux que j'ai back. J'ai un compte steam bien rempli et quelques perles sur GoG pour m'occuper pendant quelques temps.

    Pas vraiment. L'immense majorité des stretch goal sont là pour être intégré directement dans le jeu. Quand ils ne le sont pas, il y a pas mal de projets qui l'annoncent dès le début.
    Ici, ça a visiblement été fait après pour que certains donnent alors qu'ils n'auraient peut être pas donné si ils savaient qu'ils ne pourraient pas y jouer pendant de longs mois après la sortie du jeu. Une annonce dès le début aurait été plus claire et ça ne l'a pas été fait.
    Ce n'est pas très réglo pour ceux qui ont donné parce que la traduction a été annoncée.
    Encore une fois, c'est juste un probleme de perception et de frustration : "il sort a une date D, je veux le francais a cette date D, parce que c'etait dans les stretch goals et donc ca devrait etre la a la release". Ajoutons les joueurs qui ont back pour Linux, Mac, et tablettes au pack de mecontents (de facon "legitime", c'etait dans les stretch goals hein), et ca doit faire une portion appreciable des backers qui ralent. Je le comprends completement (serieux, c'est ce que j'ai ecrit dans mes precedents posts), sauf que j'ai aussi explique precedemment "comment ca se passe", et que du cote de HS, c'est une question de choix, de strategie aussi.

    S'ils ne sortent pas maintenant, dans combien de temps ? Septembre ? Nope y'a GTA5 en face ? Novembre ? Trop risqué, c'est la sortie des blockbusters annuels (CoD, AC,etc) , et les joueurs n'ont pas un budget infini. Fevrier ? Ouais pourquoi pas... mais alors il va falloir tenir 6 mois de plus sur la tresorerie de la boite sans rentree supplementaire. Hmmm.

    Je vais forcer (pas tant que ca) le trait, mais en gros, tu preferes quoi : avoir le jeu et attendre quelques semaines pour avoir la traduction (parce qu'elle arrive, elle n'est pas passee a la trappe), ou attendre le jeu 6 mois de plus et risque de voir la boite fermer derriere, et donc faire une croix sur le support, des add ons, etc ?

    Ca semble un peu exagéré comme possibilité, mais, pas tant que ca quand on y pense serieusement. C'est meme le dilemme de plein de studios (et vous avez pu le voir recemment avec Gas Powered Games, la vie d'un studio ca tient a pas grand chose).
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  14. #494
    Citation Envoyé par Ethoril Voir le message
    L'attaquer comme ça alors qu'il ne fait qu'expliquer comment ça marche avec des arguments non seulement logiques mais légitimes, ça ne donne pas grande valeur à tes propos amha.
    Je l'attaque juste sur la base de son discours. Il semble être content que le jeu sorte en anglais au détriment de toute la partie de la population qui a donnée parce qu'il y avait une trad. C'est juste ça que je critique.

    Pour le coup, il a fondamentalement raison. Surtout que de base, ils n'ont pas dit que la trad serait à la release, ils ont dit qu'elle serait en même temps que l'arrivée sur Linux, ce qui sous entend bien qu'elle sera plus tardive.
    Que la trad soit en même temps que la sortie linux, c'est de l'update du 9 avril 12013, soit bien longtemps après la fin de la cmapagne.
    Ils l'auraient annoncé dès le début, il n'y avait pas de problème. En l'état, il y en a un.

    ---------- Post added at 10h17 ---------- Previous post was at 10h16 ----------

    Citation Envoyé par Meuhoua Voir le message
    KS n'est pas une préco commerciale, c’est du financement de projet avec date de sortie estimée.

    A partir de la les dev font ce qu'ils veulent en fonction de leurs possibilités, et ne doivent rien de plus qu'un produit fini quand ils estiment que c’est possible.
    Je suis d'accord mais la date estimé c'est pour la sortie du jeu, pas du strecht goal.

    ---------- Post added at 10h21 ---------- Previous post was at 10h17 ----------


  15. #495
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    Je l'attaque juste sur la base de son discours. Il semble être content que le jeu sorte en anglais au détriment de toute la partie de la population qui a donnée parce qu'il y avait une trad. C'est juste ça que je critique.
    Non, perso, là, dans ce contexte, je m'en fous. Mais royalement. Je ne me rejouis pas du malheur des autres (ou alors quand ca m'arrive je culpabilise apres). Serieusement, c'est comme ca que tu m'imagines en lisant mes posts ? J'ai fait quoi pour te mettre en colere comme ca ?


    Que la trad soit en même temps que la sortie linux, c'est de l'update du 9 avril 12013, soit bien longtemps après la fin de la campagne.
    Ils l'auraient annoncé dès le début, il n'y avait pas de problème. En l'état, il y en a un.

    Je suis d'accord mais la date estimé c'est pour la sortie du jeu, pas du stretch goal.
    Le jeu a deja eu 2 retards si je ne m'abuse (janvier > juin, juin > juillet un truc comme ca), donc, je te pose la question : comment anticiper sur la completion d'une tache qui arrive en fin de prod (cf mon gros post avant ou j'essaie d'exposer le probleme de commencer la trad au tout debut) alors que la fin de prod elle meme est sujette au changement ?
    Peut etre que tout simplement, ils se sont dit "ca se calera bien", et que pendant le dev, ils en sont arrives a la conclusion que pour sortir le jeu pas trop tard, il faudrait reporter certains aspects non essentiels (dans le sens "le jeu tourne tres bien sans", pas dans le sens de "moi, ravine, je m'en fous de la trad", ok ?) pour privilegier la finition du jeu.

    Je te pose alors une question: est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux tout retarder un petit peu pour ne léser personne que faire une sortie fragmenté qui au final va léser plus de monde tout en mettant plusieurs communauté en porte à faux (anglophone et windoiste toujours privilégié alors que s'ils ont eu leur projet financé c'est aussi grâce au linuxiens, maceux et autres non anglophones)?
    Define "un petit peu". J'essaie de me projeter au "pire", tu te projetes au mieux. Un petit peu c'est quoi ? 4 semaines ? 8 semaines ? Mais tu fais rien en 8 semaines.
    Le coup sur les communautés de backers j'interviens pas dessus, on a zero données, donc j'ai rien a dire.
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  16. #496
    Citation Envoyé par Ravine Voir le message
    Non, perso, là, dans ce contexte, je m'en fous. Mais royalement. Je ne me rejouis pas du malheur des autres (ou alors quand ca m'arrive je culpabilise apres). Serieusement, c'est comme ca que tu m'imagines en lisant mes posts ? J'ai fait quoi pour te mettre en colere comme ca ?
    La tournure de tes messages qui m'a donné ce sentiment. Si tu ne l'as pas, tant mieux et je retire ce que j'ai dit à ton sujet..


    Le jeu a deja eu 2 retards si je ne m'abuse (janvier > juin, juin > juillet un truc comme ca), donc, je te pose la question : comment anticiper sur la completion d'une tache qui arrive en fin de prod (cf mon gros post avant ou j'essaie d'exposer le probleme de commencer la trad au tout debut) alors que la fin de prod elle meme est sujette au changement ?
    Peut etre que tout simplement, ils se sont dit "ca se calera bien", et que pendant le dev, ils en sont arrives a la conclusion que pour sortir le jeu pas trop tard, il faudrait reporter certains aspects non essentiels (dans le sens "le jeu tourne tres bien sans", pas dans le sens de "moi, ravine, je m'en fous de la trad", ok ?) pour privilegier la finition du jeu.
    Tu peux aussi comprendre que ceux qui ont backé et ne pourront pas y jouer avant un temps incertain qui peut être élevé alors que d'autres pourront y jouer bien avant, cela peut être décevant.
    Même si le studio ne doit rien, traiter tous ses backers à égalité ou avec plus d'attention aurait peut être été une meilleure idée.

    Si je backe un projet, que le projet soit en retard, pas de problème car des projets à l'heure c'est très rare et on peut comprendre tous les aléas. Par contre, qu'un projet vienne à ma dire par la suite sans avoir été avertit dès le début, désolé, vous vous ne pourrez pas y jouer avant plusieurs mois alors que votre voisin lui pourra y jouer même si on a donné la même chose ou plus, là je suis moins d'accord.


    Citation Envoyé par Ravine Voir le message
    blabla
    Je te pose alors une question: est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux tout retarder un petit peu pour ne léser personne que faire une sortie fragmenté qui au final va léser plus de monde tout en mettant plusieurs communauté en porte à faux (anglophone et windoiste toujours privilégié alors que s'ils ont eu leur projet financé c'est aussi grâce au linuxiens, maceux et autres non anglophones)?

    La seule chose que je critique c'est le fait que ce soit annoncé bien après prenant pas mal de backers par derrière et ce manque de transparence (on va sortir la trad en même temps que la version linux, on annonce aucune date et comme ça si ça sort dans 6 mois ou 1 an quand le jeu aura été retourné des multiples fois par la communauté anglophone et windoistes au point que le jeu sera peut être déjà oublié ou que les autres backers soient passés à autre chose ce sera pas notre problème car on s'en lave les mains). L'affaire du DRM et de la version DRM-free lésé en est une preuve que la clarté du projet n'est pas le point fort du studio.

    Je sais que sur Ks, le studio ne te doit rien à une date précise ni sur la qualité du contenu. Cela n'empêche pas de pouvoir donner un avis.

  17. #497
    Pour moi l'une des seules choses qui auraient pu me faire acheter le jeu, c'était une traduction.

    Du coup, ça attendra les soldes de noël (au mieux).

  18. #498
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    Je te pose alors une question: est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux tout retarder un petit peu pour ne léser personne que faire une sortie fragmenté qui au final va léser plus de monde tout en mettant plusieurs communauté en porte à faux (anglophone et windoiste toujours privilégié alors que s'ils ont eu leur projet financé c'est aussi grâce au linuxiens, maceux et autres non anglophones)?
    Non parce que tu as des frais régulier, que tu tape déjà dans tes économies, et qu'il faut des entrées d'argent si tu veux pas mettre la clef sous la porte ?


    C'est sur, ça vaud le coup de mettre en danger une 20aine de postes pour faire plaisir à tout le monde en même temps :smile:

    J'aime bien cette logique nombriliste.
    Citation Envoyé par kenshironeo, enterrant le métier de game designer le 11/08/2011 à 12:35 Voir le message
    Tu avances, tu tires, tu contemples les effets spéciaux générés par tes pouvoirs.C'est ça le gameplay moderne.

  19. #499
    Citation Envoyé par Leucha Voir le message
    Non parce que tu as des frais régulier, que tu tape déjà dans tes économies, et qu'il faut des entrées d'argent si tu veux pas mettre la clef sous la porte ?

    C'est sur, ça vaud le coup de mettre en danger une 20aine de postes pour faire plaisir à tout le monde en même temps :smile:

    J'aime bien cette logique nombriliste.
    Qui te dit qu'ils seraient en danger? Tu supputes sur rien.
    Pas de logique nombriliste vu que ça ne me concerne pas n'étant pas backers, mais plus une logique égalitaire.

    J'aime bien cette logique de clan.

  20. #500
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    La seule chose que je critique c'est le fait que ce soit annoncé bien après prenant pas mal de backers par derrière et ce manque de transparence (on va sortir la trad en même temps que la version linux, on annonce aucune date et comme ça si ça sort dans 6 mois ou 1 an quand le jeu aura été retourné des multiples fois par la communauté anglophone et windoistes au point que le jeu sera peut être déjà oublié ou que les autres backers soient passés à autre chose ce sera pas notre problème car on s'en lave les mains). L'affaire du DRM et de la version DRM-free lésé en est une preuve que la clarté du projet n'est pas le point fort du studio.
    Le coup du DRM c'est pas imposé par la licence? J'ai pas trop suivi ça mais du moment que je peux y jouer je préfère qu"il sorte avec DRM que pas du tout.

    Et pourquoi jouer à ce jeu en version FR ou Linux perdrait de l'intérêt du simple fait que d'autres l'ont déjà fini? Le jeu sera sans doute mieux optimisé, moddé et l'expérience de jeu sera au moins toute aussi bonne (en partant du principe que le jeu est réussi évidement). J'achète très rarement mes jeux à leur sortie et ça ne m'empêche pas d'y jouer sans rager contre les riches qui peuvent se payer des jeux day one.
    Surtout que beaucoup de gros RPG ne prennent tout leur sel qu'après quelques années et de bons gros mods/patches.

    Si Shadowrun tient ses promesses il sera même mieux dans 1 an qu'à sa sortie.

  21. #501
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Le DRM c'est les execs de Microsoft qui ont contraint Harebrained Schemes a ce que le DLC (et les suivants) soit avec DRM. Donc Berlin ne sera dispo que sur Steam. Le reste n'est pas impacté (mods, scenars, etc). Et la je suis d'accord, cette annonce la faisait un brin "entourloupe" (j'ai rien d'autre comme mot qui me vient), comme je l'avais dit dans les pages precedentes.

    Le sujet qui nous interesse en ce moment (les reports et retards) c'est des aleas de production, ca ne me choque pas, j'ai meme envie de dire que c'est normal.
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  22. #502
    C'est qui qui disait que grace à Kickstarter, les joueurs commencait seulement enfin à voir ce qui se passe vraiment en cour de prod ?
    Citation Envoyé par kenshironeo, enterrant le métier de game designer le 11/08/2011 à 12:35 Voir le message
    Tu avances, tu tires, tu contemples les effets spéciaux générés par tes pouvoirs.C'est ça le gameplay moderne.

  23. #503
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Plein de monde.
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  24. #504
    Nan mais y'avait un interview de je sais plus quel lead d'un projet kickstarté. Banner Saga ?
    Citation Envoyé par kenshironeo, enterrant le métier de game designer le 11/08/2011 à 12:35 Voir le message
    Tu avances, tu tires, tu contemples les effets spéciaux générés par tes pouvoirs.C'est ça le gameplay moderne.

  25. #505
    Citation Envoyé par Ckao Voir le message
    Le coup du DRM c'est pas imposé par la licence? J'ai pas trop suivi ça mais du moment que je peux y jouer je préfère qu"il sorte avec DRM que pas du tout.

    Et pourquoi jouer à ce jeu en version FR ou Linux perdrait de l'intérêt du simple fait que d'autres l'ont déjà fini? Le jeu sera sans doute mieux optimisé, moddé et l'expérience de jeu sera au moins toute aussi bonne (en partant du principe que le jeu est réussi évidement). J'achète très rarement mes jeux à leur sortie et ça ne m'empêche pas d'y jouer sans rager contre les riches qui peuvent se payer des jeux day one.
    Surtout que beaucoup de gros RPG ne prennent tout leur sel qu'après quelques années et de bons gros mods/patches.

    Si Shadowrun tient ses promesses il sera même mieux dans 1 an qu'à sa sortie.
    ça te ferait plaisir de jouer 1 an après tous les autres en sachant que tu avais donné pour pouvoir y jouer au départ? C'est juste une question.

    ---------- Post added at 11h01 ---------- Previous post was at 11h01 ----------

    Citation Envoyé par Leucha Voir le message
    C'est qui qui disait que grace à Kickstarter, les joueurs commencait seulement enfin à voir ce qui se passe vraiment en cour de prod ?
    Entre aléa et communication flou voir pas très honnête, ce sont 2 choses différentes.

  26. #506
    Citation Envoyé par Leucha Voir le message
    C'est qui qui disait que grace à Kickstarter, les joueurs commencait seulement enfin à voir ce qui se passe vraiment en cour de prod ?
    Je sais plus, mais y a Molineux qui disait que finalement il préférait encore quand ses patrons étaient les commerciaux d'Activision (ou EA, ou autre), parce qu'au moins eux ne faisaient pas des gifs insultants de lui quand il avait du retard dans son boulot


  27. #507
    Développeur Punchers Impact Avatar de Ravine
    Ville
    Tours.
    Citation Envoyé par Leucha Voir le message
    Nan mais y'avait un interview de je sais plus quel lead d'un projet kickstarté. Banner Saga ?
    Ah oui, tout a fait, dans la derniere update. En substance il disait "voila, maintenant vous comprenez qu'on en chie, et que c'est encore plus dur maintenant parce que vous pouvez suivre la prod et nous critiquer, avant, pendant, et apres"; alors que dans l'ere pre-crowdfunding, c'etait juste "apres"


    Citation Envoyé par TheBannerSaga
    It's interesting to think of it from someone else's point of view. For many people, letting a dev shoot for the moon is NOT the point. For a lot of people the point is I BOUGHT A GAME, WHERE IS IT? They want the biggest, best game ever made, on time, for their $10 contribution. I can see that, too. I don't really agree... but I suppose it's a matter of perspective.

    If nothing else, I think the gaming community is finally getting a good picture about real game development. What would really shock people is that there is nothing unusual about any of this, except that you are finally seeing it. This is every game development story that has ever existed, except instead of the publisher dealing with it, YOU are.
    Citation Envoyé par Frypolar Voir le message
    Ce forum c'est comme un jour sans fin : un truc a beau avoir été expliqué 43 fois ça rentre pas

  28. #508
    Citation Envoyé par losteden Voir le message
    ça te ferait plaisir de jouer 1 an après tous les autres en sachant que tu avais donné pour pouvoir y jouer au départ? C'est juste une question.
    J'ai payé pour que le jeu sorte, pas forcément pour y jouer le jour de sa sortie comme pour une préco.

  29. #509
    Fallait suivre les cours d'Anglais à l'école au lieu de glander

  30. #510
    Citation Envoyé par Ckao Voir le message
    J'ai payé pour que le jeu sorte, pas forcément pour y jouer le jour de sa sortie comme pour une préco.
    Voilà.

    Je compatis avec les joueurs qui attendaient la trad, mais c'est du crowdfunding les gars, avec ses avantages, ses inconvénients, ses risques, ses ambiguïtés ... On va pas disserter là-dessus 107 ans, il y a déjà suffisamment de topikaflood sur ce sujet.

    En acceptant de "backer" le jeu, que vous le vouliez ou non, vous acceptez tacitement tout ça (et notamment les points mis en évidence plus haut par Ravine dans les Termes d'utilisation de KS).

    Soyons déjà heureux qu'il sorte, en espérant qu'il réponde à nos attentes de runners en manque . En espérant que la partie linux+trad arrive rapidement derrière pour satisfaire tout le monde .


    Et dites vous qu'en attendant, on aura souffert tous les bugs qui vont bien à votre place, et surtout qu'il y aura moultes campagnes alternatives produites par la communauté (bon faudra juste les traduire, hein ).
    Sauvez un arbre, mangez un castor.
    Arknights: Dr Dolittle et le syndrome de la tourelle

Page 17 sur 94 PremièrePremière ... 79101112131415161718192021222324252767 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •