Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affichage des résultats 31 à 54 sur 54
  1. #31
    Le PNO est basé sur la vf. Si tu le mets sur une vo je pense que ça donnera un mélange dégueux vo-vf.

    Si le TESC n'est pas sorti, c'est "peut-être" parce qu'ils ont l'intention de corriger les bugs de quête, pour une fois. Le nombre d'ignorants qui installent 200 mods et qui vont ensuite se plaindre sur le forum officiel parce que leur jeu est bugué/instable est assez inquiétant. Il n'y a qu'à voir la tétrachié de mods qui sortent alors même que l'outil n'est pas sorti.

    Bref, avec le nombre de quêtes et la complexité du moteur, je pense qu'en 3 semaines ils ont juste le temps de faire un hotfix pour les problèmes d'instabilité et les bugs de la quête principale.

    Il n'est pas impossible que les patchs soient développés en parallèle sur console et PC, avec les limitations que cela implique. Cela voudrait dire qu'ils seront limités en taille. Ce qui est certain est qu'ils ne seront pas aussi exhaustif qu'un PNO. Malgré tout je pense qu'il vaudrait mieux attendre avant de lancer une campagne de rapports de bugs et d'économiser vos forces. Il est probable que les deux ou trois patchs qui vont sortir réduisent vos efforts à néant à chaque sortie.

    Je sais que vous avez l'habitude chez wiwiland, mais ils vont forcément casser des quêtes qui n'avaient pas de problème, corriger des problèmes que vous aviez déjà réglés, annoncer des corrections qui ne fonctionnent pas, peut-être même modifier des commandes de script et des triggers. Et franchement, recommencer tout le tri des rapports de bugs corrigés et des nouveaux, et pratiquement tout refaire de zéro à chaque fois, à votre place, ça me saoulerait. En tout cas moi ça me saoulerait, je sais pas comment vous faites.

  2. #32
    Citation Envoyé par Nemeo Voir le message
    LSi le TESC n'est pas sorti, c'est "peut-être" parce qu'ils ont l'intention de corriger les bugs de quête, pour une fois.
    Le GECK de Fallout 3 était sorti en retard aussi. Et je crois me souvenir que le TESCS2 d'Oblivion itou...

  3. #33
    Comme je l'avais déjà dit sur je-ne-sais-plus-quel-topic, le sort clairvoyance (qui indique le chemin vers l'objectif en cours) indique des trucs un peu farfelus

    Comme ici, où il me demande gentiment d'escalader ce mur



    Mais je ne pense pas que ce sera corrigeable avec le TESC
    Rust fanboy

  4. #34
    L'équipe PNO en place chez Wiwi est complète ou il y aura besoin d'un coup de main le moment venu? (coup de main ponctuel, genre corriger toutes les fautes de frappe et oubli de mot qu'il y a dans les bouquins, ce genre de chose)

  5. #35
    Citation Envoyé par Urtha Voir le message
    L'équipe PNO en place chez Wiwi est complète ou il y aura besoin d'un coup de main le moment venu? (coup de main ponctuel, genre corriger toutes les fautes de frappe et oubli de mot qu'il y a dans les bouquins, ce genre de chose)
    L’équipe peut intégrer les correctifs des membres: les PNO ont souvent étaient des compilations de patchs FR a la base.

    Après, l’intégrer l'équipe, c'est évidement possible.

    ---------- Post added at 15h40 ---------- Previous post was at 15h36 ----------

    Citation Envoyé par Nemeo Voir le message
    Je sais que vous avez l'habitude chez wiwiland, mais ils vont forcément casser des quêtes qui n'avaient pas de problème, corriger des problèmes que vous aviez déjà réglés, annoncer des corrections qui ne fonctionnent pas, peut-être même modifier des commandes de script et des triggers. Et franchement, recommencer tout le tri des rapports de bugs corrigés et des nouveaux, et pratiquement tout refaire de zéro à chaque fois, à votre place, ça me saoulerait.
    En fait, a ce stade, le pno n'a pas vraiment commencé, il s'agit pour l'instant du taff sur les textures car il ne demande pas des outils qui ne sont pas encore disponibles... la, l’équipe est dans la phase de recensement de bugs.

    Citation Envoyé par Nemeo Voir le message
    En tout cas moi ça me saoulerait, je sais pas comment vous faites.
    Les "PNOteurs" sont juste de grands malades... ce sont des gens un peu beaucoup bizarres, on les laissent peu sortir de leur placard: ils ont tendance a faire peur aux membres.
    "Santé publique : TUER cause des séquelles irréversibles et entraîne la mort. Soyez vigilant et évitez de mourir..."

  6. #36
    Angel Eyes Sentenza

    Vous ne bossez pas avec l'équipe de la confrérie des traducteurs ? Pour les traductions se serait le top ! Surtout si vous faites un travail similaire, je pense à la traduction des panneaux et pancartes de Skyrim

  7. #37
    Une question : si le tesc n'est pas sorti, comment sont monté les modes? avec le tesc d'oblivion?

  8. #38
    Citation Envoyé par Nostiss Voir le message
    Angel Eyes Sentenza

    Vous ne bossez pas avec l'équipe de la confrérie des traducteurs ? Pour les traductions se serait le top ! Surtout si vous faites un travail similaire, je pense à la traduction des panneaux et pancartes de Skyrim
    Nous n'avons pas attendu la confrérie pour modder et traduire. La confrérie met déjà en ligne des travaux a peine commencés pour Skyrim, on ne fonctionne pas comme ça.
    La quantité opposée a la qualité, c'est un choix de fonctionnement qui rend la collaboration difficile.
    L'expertise wiwilandaise a un coût, et ce coût est le temps.

    Après, si tu ne peux patienter pour la release du PNO wiwilandais, rien ne t’empêche évidement d’installer la demi-douzaine de panneaux et pancartes disponibles sur la confrérie. Je n'y vois aucun inconvénient.

    Note tout de même que les PNOteurs et Tirandis échangent régulièrement pour des questions d'ordre technique, il n'y a pas d’hermétisme non plus.
    Dernière modification par Angel Eyes Sentenza ; 29/11/2011 à 16h36.
    "Santé publique : TUER cause des séquelles irréversibles et entraîne la mort. Soyez vigilant et évitez de mourir..."

  9. #39
    Citation Envoyé par pierrot.la.lune Voir le message
    Une question : si le tesc n'est pas sorti, comment sont monté les modes? avec le tesc d'oblivion?
    En fait ils utilisent le Fallout New Vegas Mod Manager, plus précisément, l'outil Tessnip ou un truc comme ça, c'est de la bidouille qui demande apparemment de vider le Skyrim.esm pour y mettre après un petit peu ce qu'on veut dedans, donc bidouille limité, qui marche, mais gare quand même à ce que ça ne risque pas de foutre en l'air nos sauvegardes.

    Pour ma part, j'utilise juste un seul esp, pour allonger un peu la durée du temps, en attendant de vrais mods pour Skyrim fait avec le Construction Kit idoine, c'est préférable, parce qu'avec la tonne de buggs, les patchs foireux, les bidouilles de fichiers ini et les patchs temporaires d'interfaces et de retour bureau, si on s'amuse en plus à coller des esp qui ne sont pas fait avec les outils dédiés au jeu, on risque quand même gros avec cette accumulation d'approximations informatoc !

    Edit : j'avais pas cité le bon message mdr, trompé de bouton.
    Dernière modification par Jean Boneau ; 03/12/2011 à 02h22.

  10. #40
    En tout cas moi je vous idolâtre depuis morrowind !

    J'adooooooore les PNO wiwiland !

  11. #41
    Citation Envoyé par Angel Eyes Sentenza Voir le message
    Nous n'avons pas attendu la confrérie pour modder et traduire. La confrérie met déjà en ligne des travaux a peine commencés pour Skyrim, on ne fonctionne pas comme ça.
    La quantité opposée a la qualité, c'est un choix de fonctionnement qui rend la collaboration difficile.
    L'expertise wiwilandaise a un coût, et ce coût est le temps.

    Après, si tu ne peux patienter pour la release du PNO wiwilandais, rien ne t’empêche évidement d’installer la demi-douzaine de panneaux et pancartes disponibles sur la confrérie. Je n'y vois aucun inconvénient.

    Note tout de même que les PNOteurs et Tirandis échangent régulièrement pour des questions d'ordre technique, il n'y a pas d’hermétisme non plus.
    Ouille t'es méchant la quand même...la Conf a déja traduit OOO pour Oblivion et bien d'autres mods tout aussi long pour Obli et Morro , et le moins qu on puisse dire c'est qu'ils ont pris leur temps pour le faire donc évitons les caricatures si possible.

    Bref je ne préfère ni eux ni vous , je suis content qu il existe 2 sites de qualité tel que les votres , et 2 sites plus ou moins concurrents , permet de créer une émulation positive et au final les joueurs lambdas pourront en profiter.

  12. #42
    Citation Envoyé par Ariath Voir le message
    Ouille t'es méchant la quand même...la Conf a déja traduit OOO pour Oblivion et bien d'autres mods tout aussi long pour Obli et Morro , et le moins qu on puisse dire c'est qu'ils ont pris leur temps pour le faire donc évitons les caricatures si possible.

    Bref je ne préfère ni eux ni vous , je suis content qu il existe 2 sites de qualité tel que les votres , et 2 sites plus ou moins concurrents , permet de créer une émulation positive et au final les joueurs lambdas pourront en profiter.
    Sans rien enlever à la Conf, ils sont arrivé bien après pour faire comme...
    Sur Wiwi la qualité est au rendez-vous depuis 2002.

  13. #43
    Chouette ! Wiwiland qui se colle au PNO derechef, qu'ils soient bénis pour les siècles des siècles (j'ai le site en favoris depuis Morrowind).
    Au niveau traduction il y a un truc qui me fait sursauter à chaque fois : Forgeage...non mais sérieusement, forge d'accord mais forgeage...
    Ensuite il y a un truc assez chiatique c'est la différence de noms entre les potions que l'on achète et celles fabriquées (Soins léger/restauration de santé) du coup il faut naviguer dans cette détestable interface afin de les trouver, une harmonisation des appellations serait bienvenue.
    L'idiot n'est pas celui qui tombe ... c'est celui qui ne se relève pas !

  14. #44
    Citation Envoyé par Jolaventur Voir le message
    Sans rien enlever à la Conf, ils sont arrivé bien après pour faire comme...
    Sur Wiwi la qualité est au rendez-vous depuis 2002.
    Je ne comprends pas cette "attaque" car malgré tout c'en est une...est ce vraiment nécessaire ? C'est sans fin...car je pourrais te répondre oui wiwiland était peut être la avant mais la conf traduit encore de gros mod (Nehrim par exemple) alors que sur wiwi c'est assez plat depuis plusieurs mois (année ?)...

    M'enfin comme je l'ai dit les 2 m'apportent quelque chose de différent (je suis inscris chez les 2) et je suis contre les opposer car ils ont des points positifs et négatifs des 2 cotés.En tant que joueur français Je suis bien content que ces 2 sites de bonne qualité (pour moi) existent.

  15. #45
    Citation Envoyé par Ariath Voir le message
    Je ne comprends pas cette "attaque" car malgré tout c'en est une...est ce vraiment nécessaire ? C'est sans fin...car je pourrais te répondre oui wiwiland était peut être la avant mais la conf traduit encore de gros mod (Nehrim par exemple) alors que sur wiwi c'est assez plat depuis plusieurs mois (année ?)...

    M'enfin comme je l'ai dit les 2 m'apportent quelque chose de différent (je suis inscris chez les 2) et je suis contre les opposer car ils ont des points positifs et négatifs des 2 cotés.En tant que joueur français Je suis bien content que ces 2 sites de bonne qualité (pour moi) existent.
    Wiwiland est beaucoup plus axé sur la création de mods que sur la traduction, alors que la confrérie se borne plus ou moins à ce second point. En ce qui concerne la qualité, désolé mais je dois approuver Sentenza. J'ai vu des mods sur la confrérie qui étaient affreusement mal traduits, on aurait dit limite du google trad avec des fautes d'orthographe en plus. Visiblement les mods ne sont pas vérifiés avant d'être mis en ligne (oui je sais que ce n'est plus le cas non plus chez Wiwi), du coup c'est un peu la fête. L'avantage étant évidemment une plus grande quantité au final.
    Attention ne me fais pas dire ce que j'ai pas dit, tous les mods ne sont pas mal traduits, cependant quand on tombe sur le mauvais ça fait tache.

  16. #46
    Citation Envoyé par DarzgL Voir le message
    oui je sais que ce n'est plus le cas non plus chez Wiwi
    La version "sans test" de mise en ligne (mais avec un macaron qui indique un mod éventuellement problématique) est finalement très peu utilisé par les moddeurs/traducteurs.
    Dans leur majorité, les mecs semblent avoir comprit l’intérêt a un test plus long mais qui permettra la mise en ligne d'un mod propre, et au passage qui leur permettra d’apprendre de leur erreurs. C'est gagnant/gagnant.

    Je le répète, c'est un choix de fonctionnement, on ne court pas après les stats, le nombres de mods en ligne, les compteurs, etc etc etc... d'ailleurs, toutes ses données ne sont pas affichés, pas de compétition avec d'autres sites, pas de compétitions entre les moddeurs/traducteurs. J'ai passé l'age je laisse ça aux ados. Les moddeurs/traducteurs font ce qu'ils aiment et le partage simplement avec les autres, ça ne va pas plus loin et ces échanges sont de facto ridicules.

    ---

    Sinon,
    je parlais plus haut d’éventuels probleme de site saturé, ce n'est désormais plus le cas. Continuez, svp, a nous faire des retours sur les bugs, même si l’éditeur de jeu ne sera dispo qu'en janvier.
    "Santé publique : TUER cause des séquelles irréversibles et entraîne la mort. Soyez vigilant et évitez de mourir..."

  17. #47
    Par contre... vous faites comme vous voulez mais j'ai l'impression que sur votre forum il y a des gens qui voient "On vous aide à résoudre vos bugs ici" au lieu de "Signalez les bugs"

    Je veux dire, répondre à un topic "je te conseille de sauvegarder avant de faire cette action" ou encore "si tu utilises setstage ça se débloque", c'est sympa, mais le mec qui a posté ça il est justement là pour report le bug
    Rust fanboy

  18. #48
    Ben si on peut apporter une solution temporaire, on ne va pas se priver...

  19. #49
    Ya eu patch officiel ce matin.

    Skyrim has received a rather hurried patch 1.3. How do I know this? Because my game of Skyrim just crashed to desktop for no given reason, and on trying to restart it, Steam’s patcher kicked in. Maybe it will fix random crashes to desktop?! It does offer “General stability improvements”, who coincidentally was a man I served under in the army in the 1940s. So have they addressed any of the litany of issues on everyone’s lists? Well, if the books not sitting correctly on the bookshelves was one of yours, then you’re a winner! If not, well, then maybe not so much.


    It does, however, somewhat guardedly suggest it fixes the two new issues 1.2 introduced, if “Fixed magic resistances not calculating properly” means “Buffs work again”, and “Fixed dragon animation issues with saving and loading” means “The dragons no longer fly backward”.

    Here’s the epic list in full:

    - General stability improvements
    - Optimize performance for Core 2 Duo CPUs
    - Fixed Radiant Story incorrectly filling certain roles
    - Fixed magic resistances not calculating properly
    - Fixed issue with placing books on bookshelves inside player purchased homes
    - Fixed dragon animation issues with saving and loading
    - Fixed Y-look input to scale correctly with framerate

    Yes. There’s a couple of other bits and pieces we can think of that might belong on that list. Roll on 1.4.
    Dieu est une hypothèse
    Code Ami: 2680 9964 4359

  20. #50
    Pour vous signaler que la première étape du patch non officiel pour skyrim (PNOS) est désormais disponible, il s'agit de la correction des textures qui ne furent pas traduites : Skyrim localisation française complète (SLFC)
    C'est déjà ça en attendant la sortie de l’éditeur en janvier.

    Et pensez que vous pouvez toujours reporter vos bugs dans la rubrique dédiée : PNOS : correctifs de wiwiland
    Merci pour les bugs déjà reportés.
    "Santé publique : TUER cause des séquelles irréversibles et entraîne la mort. Soyez vigilant et évitez de mourir..."

  21. #51
    -Problème sur une des quêtes des bardes :La flûte de pantea .Flute récupéré mais impossible à rendre ,la quête a disparu de mon journal
    -problème sur la quête "visiter l'académie de fortdehiver" ,non finissable

  22. #52
    Citation Envoyé par xexes Voir le message
    -Problème sur une des quêtes des bardes :La flûte de pantea .Flute récupéré mais impossible à rendre ,la quête a disparu de mon journal
    -problème sur la quête "visiter l'académie de fortdehiver" ,non finissable
    C'est sur leur forum qu'il faut rapporter les bug sinon ca risque d'être compliqué.

  23. #53
    EL0dry, je sais que tu vas lire ce message, je le sais.

    Mon obsession du moment c'est le capuchon d'exécution présent sur les victimes de la Confrérie Noire. Quand on l'enfile, ça ne changer rien, rien. On voit tout.

    EL0dry, je veux que mon écran devienne tout noir quand on enfile ce type de capuchon ! ça existait dans Morro de mémoire. J'en ai besoin, savoir que Beth à pas pensé à ça, ça me, ça me...

    Bref merci pour Névrose de Rôliste pointilleux.
    Le Meister reconnaitra les siens.

  24. #54
    Un mod comme dans le mod mount and blade rus XIII ça serais cool :


    Tout ce que je mets est trop gros

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •