Crunchez vos adresses URL
|
Calculez la conso électrique de votre PC
|
Hébergez vos photos
Page 3 sur 18 PremièrePremière 123456789101113 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 61 à 90 sur 538
  1. #61
    Duke Nukem Forever en VOSTFR

    1) Mettre le jeu en français sur Steam
    2) Aller dans le répertoire d'installation (par défaut c:\Program Files\Steam\SteamApps\common\duke nukem forever) puis dans le dossier SYSTEM
    3) Copier les 55 fichiers avec l'extension .fra et les coller dans un dossier à part
    4) Changer l'extension de ces 55 fichiers en .int
    5) Mettre le jeu en anglais sur Steam
    6) Copier les 55 fichiers renommé dans le dossier SYSTEM



    Pour le DLC Hail to the icon Prody Pack :
    1) Mettre le jeu en français sur Steam
    2) Aller dans le dossier SYSTEM DU DLC (par défaut C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\duke nukem forever\DLC\DLC01\System)
    3) Copier les 7 fichiers avec l'extension .fra et les coller dans un dossier à part
    4) Changer l'extension de ces 7 fichiers en .int
    5) Mettre le jeu en anglais sur Steam
    6) Copier les 7 fichiers renommé dans le dossier SYSTEM DU DLC (par défaut C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\duke nukem forever\DLC\DLC01\System)



    Pour le DLC The Doctor Who Cloned Me :
    1) Mettre le jeu en français sur Steam
    2) Aller dans le dossier SYSTEM DU DLC (par défaut C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\duke nukem forever\DLC\DLC03\System)
    3) Copier les 22 fichiers avec l'extension .fra et les coller dans un dossier à part
    4) Changer l'extension de ces 22 fichiers en .int
    5) Mettre le jeu en anglais sur Steam
    6) Copier les 22 fichiers renommé dans le dossier SYSTEM DU DLC (par défaut C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\duke nukem forever\DLC\DLC03\System)
    Dernière modification par Nanaki ; 05/03/2013 à 02h40.

  2. #62

  3. #63
    Citation Envoyé par Nono Voir le message
    Il faudrait vérifier si ça fonctionne avec les autres jeux Valve (Half-Life 2, Left 4 Dead, Portal 1 & 2), sans être obligé de manipuler quoique ce soit dans les cfg.
    C'est bien le cas. Il peut arriver que ça re-télécharge une partie des données du jeu après l'opération mais quand on met ces jeux sur "Anglais" les textes sont toujours en Français tandis que le doublage est bien identifié en VO. La classe, quoi.

  4. #64
    J'ai cherché un moyen d'avoir la VOSTFR pour Deus Ex invisible wars mais pas moyen de trouver (pour le 1er j'ai réussit à l'avoir la Vostfr).
    Les trois HITMAN sur steam sont aussi en anglais. Arf...

    Si vous avez des solutions pour ces titres.

  5. #65
    Pour Hitman, perso j'ai dû recourir à une façon pas très autorisé, j'ai bidouiller les fichiers pour les installer avec la version Steam, j'avais le dossier comme il fallait à un moment donné mais je l'ai effacé, je vais essayer de refaire ça, j'avais galérer à mettre en français donc je comprend ta frustration.

  6. #66
    Je remercie l'initiateur de ce topic et ses contributeurs!!!! Merci les gars, c'est bo ce que vous faîtes!!

  7. #67
    Oui mais faut pas oublier non plus qu'on mange des bébés phoques.

    Et c'est Cacao qui les tue

  8. #68
    Citation Envoyé par _Aleph_ Voir le message
    J'ajoute que je cherche désespérément une version compatible avec la vostfr du debug mod pour ce meme jeu. Vu que la vostfr et ce mod modifient le même fichier, quand on passe de la première au second, le jeu est remis en anglais...
    Citation Envoyé par _Aleph_ Voir le message
    Merci. Tu es mon dieu.
    +1 Merci beaucoup.

  9. #69
    Citation Envoyé par poulpz Voir le message
    A la demande d'un canard, j'ai intégré le skipads avec la vostfr, si il y en a que ça intéresse c'est ici :

    http://www.megaupload.com/?d=2PNKRMAR
    Une version différente faite par un gentil canard et postée sur le thread DE HR. Ce fichier permet de simplement passer les pubs d'intro avec la VOST (sans rien ajouter d'autre comme avec le Burger Menu).

  10. #70
    Je cherche également un patch Fr pour les 3 Hitman, j'ai cherché comme un malade pendant 2h j'ai rien trouvé. Donc si quelqu'un a la possibilité de mettre ce jeu en VOSTFR ça serait cool.
    J'attends de voir comment Spawn a fait.

  11. #71
    J'avais trafiqué les dossiers du jeux avec une version pirate.

    Mais en cherchant à l'instant j'ai trouvé ça http://traductionjeux.com/Hitman-blood-money.html

    Ne me remerciez pas

  12. #72
    Grace au patch de ce soir, Deus ex HR est dispo en VOST FR. Il suffit de passer le jeu en anglais sous steam, puis dans les menu options du jeu, vous pouvez passer les textes en français.


  13. #73
    Voilà, j'ai balancé le kwikwi. J'aurais aimé être plus pointilleux sur la mise en page, mais je capte pas grand chose à comment modifier le texte à mon plaisir, sans parler qu'il semble un peu buggé si l'on use du copier/coller.

    A moins que je sois vraiment gauche, ce que je n'exclus pas.
    Dernière modification par MrBeaner ; 19/09/2011 à 19h18.

  14. #74
    Mmm pitêtre rajouter la trad de King Arthur - The role playing wargame + dlc (faites par des canards en plus) ainsi que Deathspank faites également par un canard ?

  15. #75
    Un petit programme que j'ai crée pour Mass effect 2 qui va passer tout seul comme un grand un jeux VF en VOSTFR et inversement, sans avoir à tout faire à la main.

    http://www.megaupload.com/?d=N10VRR2G

    Si vous repérez un bug, envoyez moi un mp.
    L'utilitaire fonctionne avec tous les dlcs

  16. #76
    avp ne touchera pas mon porte monnaie a plus de 2 euros.

  17. #77
    Citation Envoyé par _Aleph_ Voir le message
    J'ajoute que je cherche désespérément une version compatible avec la vostfr du debug mod pour ce meme jeu. Vu que la vostfr et ce mod modifient le même fichier, quand on passe de la première au second, le jeu est remis en anglais...
    En passant, elle a quoi de particulier la version debug mod au fait ?

    EDIT : ah okay, j'ai lu le lien donné. C'est pas mal mais quand même un peu compliqué comme salade pour moi. Chui pas bon pour deviner comment personnaliser mon jeu avant de le finir. Mais pour une deuxième fois, pourquoi pas.
    Dernière modification par MrBeaner ; 25/09/2011 à 19h16.

  18. #78
    Bon, j'ai tenté dans la section Fallout mais ils sont tous morts on dirait .

    La méthode données pour Fallout New Vegas ne fonctionne pas pour les DLC. J'ai passé le jeu en Anglais après avoir installé les mods, copié le fichier Voice puis repassé le jeu en Français. Enfin, j'ai écrasé le fichier Voice pas celui que j'avais copié et j'ai relancé le jeu. Ben rien à faire : dès que je commence un des DLC, les voix passent en Français.

    Une aide ?

  19. #79
    Bon les gueux ! Je sais pas quoi faire là, et je vais bientôt avoir terminé de visiter chaque lieu du Fallout NV de base ! Remuez-vous bon sang !

    D'ici là, j'vais me coucher .

  20. #80
    Salut les copains et merci pour ce topic que je suis avec intérêt! Je cherche un moyen de jouer à Bioshock (1 et 2) sur Steam en vostfr mais jusqu'ici mes recherches ont été infructueuses. Si vous avez une idée ou un début de piste... Sur Google ça ne donne rien. Bisous!
    ...lysdexique...

  21. #81
    Salutations, je serais preneur d'un patch vostfr pour la trilogie penumbra que j'ai prise sur gamersgate

  22. #82
    Citation Envoyé par kenshironeo Voir le message
    Salutations, je serais preneur d'un patch vostfr pour la trilogie penumbra que j'ai prise sur gamersgate
    Les Penumbra sont d'office en VOST FR. Il faudrait que je le note en premier post.

    A moins que tu aies une version intégralement en anglais ? Dans ce cas, aucune idée.

    Citation Envoyé par Juniadkhan Voir le message
    Salut les copains et merci pour ce topic que je suis avec intérêt! Je cherche un moyen de jouer à Bioshock (1 et 2) sur Steam en vostfr mais jusqu'ici mes recherches ont été infructueuses. Si vous avez une idée ou un début de piste... Sur Google ça ne donne rien. Bisous!
    Désolé de ne pas pouvoir t'aider. La plupart du temps, je cherche moi-même sur le ouèbe et si je ne trouve pas, ça signifie souvent que ce n'est pas possible. Par exemple, Je voulais goûter à la VOST FR de Assassin's Creed 1. Mais rien n'y fit. En vérité, c'était un peu évident puisque le jeu n'avais pas de sous-titres.

    Je ne me souviens pas en avoir vu pour Bioshock.

    Désolé si le topic s'embourbe un peu, j'ai pas eu l'occasion de commencer un jeu pour lequel il fallait bidouiller une VOST FR.
    Dernière modification par MrBeaner ; 28/10/2011 à 14h04.

  23. #83
    Citation Envoyé par MrBeaner Voir le message
    Les Penumbra sont d'office en VOST FR. Il faudrait que je le note en premier post.

    A moins que tu aies une version intégralement en anglais ? Dans ce cas, aucune idée.


    Hélas,je l'ai prise en promo sur gamersgate.Comme j'ai un niveau en anglais correct je comprends l'essentiel, donc ce n'est pas indispensable mais si jamais^^

    Désolé de ne pas pouvoir t'aider. La plupart du temps, je cherche moi-même sur le ouèbe et si je ne trouve pas, ça signifie souvent que ce n'est pas possible. Par exemple, Je voulais goûter à la VOST FR de Assassin's Creed 1. Mais rien n'y fit. En vérité, c'était un peu évident puisque le jeu n'avais pas de sous-titres.

    Je ne me souviens pas en avoir vu poru Bioshock.

    Désolé si le topic s'embourbe un peu, j'ai pas eu l'occasion de commencer un jeu pour lequel il fallait bidouiller une VOST FR.
    edit: solution trouvée sur jv.com concernant penumbra overture.http://www.jeuxvideo.com/forums/1-14...a-overture.htm

    Pour requiem j'ai toruvé un patch mais j'ai paumé le lien,je le retrouverai.

    Enfin pour plague il semble qu'il y ait une version fre de base(d'après ce que j'ai lu sur le vieux topic de cpc)
    Dernière modification par kenshironeo ; 26/10/2011 à 01h18.

  24. #84
    Ouais, j'ai Penumbra Gold (soit Plague + Requiem) et le jeu est VOST FR. Par contre, la traduction est d'une platitude consternante. J'ai d'ailleurs vu qu'on peux la retaper dans le fichier correspondant, dans le dossier racine du jeu.

  25. #85
    Je viens d'acheter Sherlock Holmes versus Jack the Ripper sur Steam, malheureusement la VF est pas terrible, les voix sont bien mais les intonations sont horribles, la VO est bien mieux.

    Après quelques essais ratés, j'ai enfin trouver ce qu'il fallait remplacer, à savoir :

    en.pack et en.xml dans \Steam\steamapps\common\sherlock holmes versus jack the ripper\000.
    Il faut télécharger la version française et les renommer en en, sinon le jeu ne se lance pas.

    Pour les flemmards, j'ai up les deux fichiers à remplacer http://www.megaupload.com/?d=KL77B454

    Voili

  26. #86
    Citation Envoyé par MrBeaner Voir le message
    Grim Fandango en VOST FR



    • Pour la version française

      Téléchargez ces 5 dossiers compressés de voix et de vidéos anglaises.

      Décompressez le tout dans le répertoire d'installation (chez moi E:\Program Files (x86)\LucasArts\Grim).

      Lancez le jeu et profitez à nouveau de ce jeu hors du commun!



    • Pour la version anglaise

      Beaucoup plus simple, l'opération consiste simplement à remplacer les sous-titres du jeu. Il vous suffit de télécharger le fichier GRIM.TAB et de remplacer celui qui se trouve dans votre répertoire d'installation (chez moi E:\Program Files (x86)\LucasArts\Grim) par celui-ci.


    Remarques:

    1) Pour ceux qui souhaiteraient réinstaller ce jeu sur leur PC récent, je vous invite à consulter les précieuses astuces d'un site aujourd'hui malheureusement fermé.
    2) Les sous-titres ne sont pas forcément correspondants au dialogues anglais, les textes ayant parfois été modifiés par soucis de pertinence culturelle. De plus amples informations ici.

    Possible d'avoir les sous-titres en anglais ?

  27. #87
    Argh ! Je les ai pas gardés !

    Mais je suis sûr que tu trouveras facilement un moyen de les récupérer sur la toile, vu que tu déjà le jeu de base. La Providence te consolera bien vite .

    EDIT : merci Spawn !

  28. #88
    Je viens de recevoir Call of Juarez 2 et j'ai réussi à le mettre en vostfr donc je viens partager ma trouvaille.

    Call of Juarez : Bound In Blood en vostfr

    La version pour les types qui ont le même niveau que ma grand-mère en informatique:

    Je pars du principe que vous avez déjà installé votre jeu et en français s'il vous plaît sinon ça ne marche pas (j'ai plutôt le flemme de chercher comment faire).

    Il faut d'abord aller chercher sur votre dvd le fichier contenant les langues Anglaises (ou n'importe quelle autre langue tant qu'elle est contenue sur votre dvd) qui se nomme joliment "SpeechEn.pak".
    Comme je l'ai dis il n'y a pas moins de deux lignes, il se trouve sur le dvd du jeu, donc il faut aller sur votre poste de travail, puis clic droit -> Ouvrir (sur l'icone du dvd bien sûr) et vous allez dans program files\CoJ2.
    Là vous copiez/collez le fichier "SpeechEn.pak" sur votre bureau.

    Maintenant il faut aller chercher le fichier contenant les langues françaises "SpeechFr.pak"
    Il se trouve dans (le disque dur sur lequel vous avez installé le jeu)\Program Files (x86)\Ubisoft\Techland\Call of Juarez - Bound in Blood\CoJ2.
    Renommez-le en "SpeechFr2.pak" de façon à le garder sous la main si jamais vous avez un problème.

    Maintenant il ne vous reste plus qu'à coller le fichier "SpeechEn.pak" dans ce même dossier et de le renommer en "SpeechFr.pak" .

    Voilà, votre jeu est en vostfr.

    La version pour les Hommes, les vrais:

    Vous allez chercher "SpeechEn.pak" dans:
    -(votre lecteur dvd):\program files\CoJ2
    Copiez collez "SpeechEn.pak" dans:
    -(votre DD):\Program Files (x86)\Ubisoft\Techland\Call of Juarez - Bound in Blood\CoJ2
    Renommer "SpeechEn.pak" en "SpeechFr.pak".

    Il faut savoir aussi que je n'ai pas changé la langue du jeu parce que je trouvais que le doublage français était horrible (pas vraiment eu le temps de me faire un avis), mais parce que la qualité sonore des voix l'était.
    En fait ça vient d'un bug du jeu et pour le réparer il faut baisser la qualité du son de votre ordinateur...
    Donc vous allez dans les propriétés de vos haut parleurs, puis "statistiques avancées".
    Là vous allez avoir une liste déroulante, vous sélectionnez "16bits, 44100 Hz (qualité CD)".

    Voilà.

  29. #89
    Info à rajouter au 1er post : BF3 est jouable nativement en VOSTFR, on peut choisir la langue anglaise et les sous titres depuis les menus du jeu.

  30. #90

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •