Envoyé par
Sorter
Ben leglod a précisé que quand on change les textes du jeu (pour une traduction en tous cas mais je suppose que même pour faire le guignole dans un jeu c'est pareille) il faut ni enlever ni rajouter un mot de trop, faut qu'il y est autant de mots et d'espace dans la phrase modifier par apport a l'original.
Bein non je n'ai pas exactement dis cela comme ca !
On peut rajouter des mots ca ne pose pas de probleme il faut juste qu'il y ai exactement le meme nombres de categorie !
Code:
<string id="lname_bandit_1">
<text>Berserk</text>
</string>
<string id="lname_bandit_10">
<text>Putride</text>
</string>
<string id="lname_bandit_100">
<text>Patty</text>
</string>
<string id="lname_bandit_101">
<text>Espion</text>
</string>
Code:
<string id="lname_bandit_1">
<text>Sorter</text>
</string>
<string id="lname_bandit_100">
<text>Patty</text>
</string>
<string id="lname_bandit_101">
<text>Espion</text>
</string>
On voit que Iname_bandit_1 a changer cela ne pose pas de probleme, par contre il manque bandit10 et cela peut faire planter le jeu !
Donc si par exemple dans le mod il ya en plus bandit11 alors il faut le rajouter dans notre fichier d'origine en Francaise, parcque la pluspart du temps le smodeur prenent les fichiers d'origine et ne font que rajouter ou supprimer des trucs, c'est aussi pour cela que ce n'est pas la peine de tout traduire !
Bon je suis sur que personne ne m'a encore compris ?