Crunchez vos adresses URL
|
Calculez la conso électrique de votre PC
|
Hébergez vos photos
Page 2 sur 31 PremièrePremière 1234567891012 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 31 à 60 sur 927
  1. #31
    Rhôôlalaaa la gross fauteu! http://www.jeuxvideo.fr/jeux/s-t-a-l...tu-374498.html (à propos de screenshots)

  2. #32
    Citation Envoyé par shaskar Voir le message
    Rhôôlalaaa la gross fauteu! http://www.jeuxvideo.fr/jeux/s-t-a-l...tu-374498.html (à propos de screenshots)
    De fait, CS nan (et pas CoP comme indiqué)?!

  3. #33
    la 1ere et la 3eme image sont bien tirée de CS (le marrais: la base du Firmament et la tour de guet)
    le 2 autres je ne les ai pas reconnues...mais il y a dejà qq. temps que je n'ai plus touché à CS...

  4. #34
    Les 4 screens ont été pris dans Le Marais. (et le HUD ne laisse aucun doute, il s'agit bien de CS)

    Croyez vous qu'ils s'inspireront des mods les plus apprécier pour allonger la durée de vie et la fiabilité du gameplay ?
    Oui, je pense. D'ailleurs ça a déjà été le cas pour CoP et CS il me semble.
    Tais-toi, mange ta soupe, sniffe ton joint, fume ta bière et bois ta coke.
    PS : quand vous jouez avec moi en ligne, appelez-moi Fred, pas Dark.

  5. #35
    un STALKER 2 avec des screens de CS...
    hummm...de quoi espérer qu'ils nous le sorte avec -soyons fou- l'ensemble des maps des 3 précédent opus + qq. nouvelles pour faire le lien et rajouter de l'inédit...et surtout sans changement de zone entre chaque...

  6. #36
    OU BIEN ... Ils ont eu la flemme d'avoir de vrais screens et ils ont repris ceux de CS.
    Moi j'aimerais plus de nouvelles maps que du recyclage! Pas vous? Celles de CoP et CS je les connais déja par coeur, et je pense que ça va me faire bizarre, comme un peu du réchauffé...

  7. #37
    Bah c'est surtout écrit juste en bas des images "En attendant les premières images de S.T.A.L.K.E.R. 2, en voici issues de Call Of Pripyat."
    Je ne vois donc pas pourquoi vous vous alarmez

  8. #38
    Citation Envoyé par Rock'n'Roll Voir le message
    Bah c'est surtout écrit juste en bas des images "En attendant les premières images de S.T.A.L.K.E.R. 2, en voici issues de Call Of Pripyat."
    Je ne vois donc pas pourquoi vous vous alarmez
    Toi t'as de la chance d'être fan de Gojira...

  9. #39
    Ah oui c'est CS, bah tant que c'est pas Stalker 2

  10. #40
    Pas doué le site, il confonde les images de Call of Pripiat et de Clear Sky, alors que c'est même pas le même HUD!!

  11. #41

  12. #42
    Des femmes dans la Zone via NoFrag : http://www.nofrag.com/2010/nov/06/36141/

    Enfin moi je retiens surtout "We also want to make the experience of the Zone a lot more real for the player."
    I'll play fishing simulator. Luthier... you'll play with me. http://odieuxconnard.files.wordpress.../finalfbhr.jpg

  13. #43

  14. #44
    Oh putain, oh putain...

    Personally I think the FPS genre is evolving with games like Stalker, Fallout, Bioshock etc, where there is more than just run and shoot, but a moral aspect of the game. Not to mention open-world
    J'ai terminé Fallout 3 hier soir (bouhouhou) et en mettant de côté le scénario et les dialogues pathétiques je pensais à Stalker en observant le Wasteland. Je bavais à l'idée d'un Stalker sur une carte aussi immense. Alors je me fais peut-être un film mais...
    I'll play fishing simulator. Luthier... you'll play with me. http://odieuxconnard.files.wordpress.../finalfbhr.jpg

  15. #45

  16. #46

  17. #47
    Heu la meuf !

    On dirait un Ovni métissé Snork !

    la biodiversité ça...

  18. #48
    Bah voilà, il me semblait bien que le drone de Zaton n'était pas arriver tout seul!!
    C'est elle qui pilotait

  19. #49
    Citation Envoyé par mafioso-78 Voir le message
    Bah voilà, il me semblait bien que le drone de Zaton n'était pas arriver tout seul!!
    C'est elle qui pilotait
    Surtout que c'est à Jupiter...

  20. #50
    Deux ans à attendre, ça laisse le temps de refaire les jeux existants avec les "completes mods" qui existent...

  21. #51
    Citation Envoyé par zifox Voir le message
    Deux ans à attendre, ça laisse le temps de refaire les jeux existants avec les "completes mods" qui existent...

    Punaise!!!

    Ça laisse carrément le temps de traduire Narodnaya Soljanka* ouais!

    Enfin du moins en français quoi... (Soit au moins une décennie de dur labeur!)

    Alors, ça tente quelqu un?? ( Grossebrelleenanglaisetenrusse Inside!) Hein?

    *Pour ceux qui ne connaissent pas ( si il y en a!) c est le mégamod qui pèse un âne mort(7go) avec que du texte cyrillique! Bon resumé non?)
    Désolé, ma touche "apostrophe" est cassée...
    Chieur diplômé d état stp! Donc désolé par défaut...

  22. #52
    Faudrait déjà qu'une personne ayant fini le mod s'attelle à débroussailler la google trad (élimine les ambiguités, les trucs mal traduits en s'aidant de son expérience de jeu) sans s'occuper de la formulation...
    C'est tellement vaste qu'il faudrait d'abord simplement ouvrir le chemin aux trads futures.

  23. #53
    T'es gentil blackmanta mais à ta place je la ramènerais pas trop en faisant le wanabee modo, parce que t'es clairement pas en position de le faire.

    On repart sur des bases saines donc avec des majuscules, des phrases construites et pas de lol.

  24. #54
    Citation Envoyé par cosmo Voir le message
    Faudrait déjà qu'une personne ayant fini le mod s'attelle à débroussailler la google trad (élimine les "ambiguïtés", les trucs mal traduits en s'aidant de son expérience de jeu) sans s'occuper de la formulation...

    Quelqu'un d humain à déjà fini ce mod??? Ou tu SUPPOSES que quelqu'un un l a fait... Nuance...
    Désolé, ma touche "apostrophe" est cassée...
    Chieur diplômé d état stp! Donc désolé par défaut...

  25. #55
    Citation Envoyé par esoter Voir le message
    Quelqu'un d humain à déjà fini ce mod??? Ou tu SUPPOSES que quelqu'un un l a fait... Nuance...
    Entre nous, je vois pas trop le but de ce genre de pinaillage ...

    Si la plupart des gens qui y ont joué avaient clarifié ne serait-ce que légèrement la trad actuelle en fonction de leur expérience de jeu, je pense qu'on aurait déjà une bonne traduction.
    Je dis ça parce que j'ai envie d'y jouer, mais avec une bonne trad ; je suis prêt à donner de mon temps pour améliorer l'actuelle, mais ça nécessiterait que j'y joue pour pouvoir replacer les textes dans leur contexte... Or je n'ai assez de temps que pour l'un ou pour l'autre, pas les deux.

    Fin du HS.
    Dernière modification par cosmo ; 09/11/2010 à 19h27.

  26. #56
    Au fait, ils ont postés ça sur Fessbouc(), avis aux amateurs:

    Sujet : STALKER 2 Quest Contest Guidlines & RulesRépondre au sujet
    Official S.T.A.L.K.E.R.
    GSС Game World launches a contest on the best quest idea of S.T.A.L.K.E.R.-2. The contest
    is community-based and the entry is absolutely free for the volunteers!
    The quest contest is aimed to help in the development of your favorite project, so as to let
    you show off your creativity skills. The contest will run from now until March 1, 2011.
    The contest will run in two stages: at the first one the Official S.T.A.L.K.E.R. Facebook group
    administration selects the best entries and then passes them onto the compenet jury of:

    − Ruslan Didenko, S.T.A.L.K.E.R. Project Lead
    − Andrey Verpakhovsky, S.T.A.L.K.E.R. Lead Game Designer
    − Oleg Yavorsky, GSC Game World PR-Director

    Contest rules:
    1. The contest entries must be grammatically proofread and written in English or
    Russian.
    2. Each participant may send up to 5 contest scenarios. The scenarios should be well-
    thought logically and implementable. Take quests from the released games as
    examples.
    3. Make sure your entry is concise, not more than half A4 page of reading.
    4. Make sure to mention your full name and nickname (optionally), so as your quest
    title at the top the page.
    5. Use standard fonts, such as Times New Roman, only. Font size acceptable: 12.
    6. Save your file(s) as .doc, .rtf or .txt. No other file formats are accepted.
    7. All the contest entries must be emailed as attachments to the following address:
    contest@gsc-game.com Make sure to mention: “S.T.A.L.K.E.R.-2 quest contest
    entry” as the letter subject.
    8. The contest jury will discard the entries which are:
    - hard to read due to grammar issues or not in line with the above-mentioned rules;
    - not related to the contest subject
    - obviously impossible to implement

    Each entry must contain:
    - quest name and description;
    - mission details (what happened, what needs to be done);
    Contest benefits:
    The names of the contest winners will be included in the release of S.T.A.L.K.E.R.-2 credits. The
    best ideas from the contest may be implemented in the new S.T.A.L.K.E.R. game. This said, the
    developers retain the right to change the quest looks or implementation, while preserving the key
    author's idea.

    We wish all the participants the best kind of inspiration! Let's make S.T.A.L.K.E.R. a better game
    together!

  27. #57
    Ouais si faut tout foutre en anglais c'est chi...

  28. #58
    Ils précise qu'il ne faut pas de fautes d'orthographe

  29. #59
    Donc mis à part si tu sais très bien parlé anglais c'est mort.

  30. #60
    Moi je vois ça du mauvaise oeil. Pourquoi demanderaient-il aux joueurs de leur filer des idées de quêtes ? Ils sont à court d'idées ou quoi ?

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •