Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 1 sur 5 12345 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 30 sur 122
  1. #1
    Heu loin de moi de faire le chieur (bon quand ça commence comme ça c'est raté), mais si certains mots anglais passent très bien dans le jargon du geek, d'autres montrent des lacunes en langues.

    Par exemple, si le mot "chipset" s'infiltre dans un article hardware, pas de panique.
    En revanche, "encryption" n'existe pas en français et on le trouve dans plusieurs articles de plusieurs numéros en lieu et place de cryptographie ou cryptage (suivant le contexte)

    Overclocker, c'est tendance, c'est jacky, c'est du bon franglais. On a l'habitude.
    En revanche, "senseurs" n'est ni français ni anglais, c'est un barbarisme issu de l'anglais "sensor" qui se traduit en "capteur" !

    Alors arrêtez donc avec vos senseurs à encryption, le lire aussi souvent ça me fait l'effet d'une fourchette en acier qui crisse sur un mur en béton poli...

    Sur ce, cladamousse.

    PS : vu le sujet de mon "post", j'accepte exceptionnellement les insultes sur mon orthographe. En revanche je ne peux rien faire pour l'écriture, si vous ne me déchiffrez pas demandez au pharmacien, il a l'habitude.
    Je joue sous Ubuntu ! Abandonnez les OS de Raymond !

  2. #2
    Je pensais que ton post allait etre penible mais en fait non. Merci.

    (ha zut, pas encore de dico francais en Firefox 3.5, ca reste en qwerty, desole)
    En ligne : Atlas Reactor / Streets of Rogue / Deep Rock Galactic / Alien Swarm / HearthStone
    En cours : Hitman - En fond : Elite Dangerous - Backlog : beaucoup trop.


  3. #3
    Citation Envoyé par Paoh Voir le message
    Je pensais que ton post allait etre penible mais en fait non.
    Pas faux, je veux bien brimer mes collègues qui contribuent à ce genre de pratiques d'ailleurs. Ouh casque il est roux, ouh le doc aussi, ouh fish il est chauve... Bon en fait c'est un coup des déficients capilaires, ils ont la rage et ils se vengent comme ils peuvent désolé.

  4. #4
    Citation Envoyé par Syrion

    PS : vu le sujet de mon "post", j'accepte exceptionnellement les insultes sur mon orthographe.
    Ah oui on peut ?
    Alors dans ce cas :

    Citation Envoyé par Syrion
    En revanche, "encryption" n'existe pas en français et on le trouve dans plusieurs articles de plusieurs numéros en lieu et place de cryptographie ou cryptage (suivant le contexte)
    Perdu, en bon français cryptage est un anglicisme.
    On dit chiffrer, chiffrement, ...

    Bon ok c'est pas de l'orthographe, mais bon, je me permet tout de même de te le faire remarqué étant donné que c'est le sujet de ton post.
    Le travail c'est la santé, ne rien faire c'est la conserver [©Henri Salvadore]

  5. #5
    Bon ok c'est pas de l'orthographe, mais bon, je me permets tout de même de te le faire remarqué étant donné que c'est le sujet de ton post.
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.
    "Dieu est mort" · "Si le téléchargement c’est du vol, Linux c’est de la prostitution."

  6. #6
    Citation Envoyé par rOut Voir le message
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.

  7. #7
    Citation Envoyé par rOut Voir le message
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.
    Et post ça n'existe pas, on dit message.

  8. #8
    Vieux débat, autant je comprend que dans les jeux vidéo on place des termes anglo-saxon, autant des fois ça abuse. Senseur par exemple, ça me chatouille la rétine (c'est un exemple parmi tant d'autre, bien sur).
    Ce qui me gène c'est plus des articles avec utilisation abusive des termes anglais ou franglais. Ceci nuit réellement à la lecture par moment. J'avais fait la remarque à Boulon sur un test multi de DOW 2 il me semble. Je ne suis pas un intégriste, c'est juste pour l'amélioration du magasine. J'avoue que cela fait longtemps que je n'ai pas lu un article qui m'a fait tiquer.

    PS : Boulon j'aime ta prose à la fois poétique et enjoué donc pas de blâme!

  9. #9
    Citation Envoyé par rOut Voir le message
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.
    Il critique surtout son vocabulaire

  10. #10
    Citation Envoyé par rOut Voir le message
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.
    Je critique pas l'orthographe mais l'utilisation d'un anglicisme, jamais dit non plus être un dieu du français. Et c'est encore plus la classe de gueuler sur l'utilisation de mots sous prétexte que ce sont des barbarisme ou anglicisme voire qu'ils n'existent pas (encore) dans la langue française, tout en préconisant l'emploie d'un autre anglicisme.

    Sans compter qu'il l'a "demandé" cette critique...
    Le travail c'est la santé, ne rien faire c'est la conserver [©Henri Salvadore]

  11. #11
    Nan, mais c'était pour plaisanter hein...
    "Dieu est mort" · "Si le téléchargement c’est du vol, Linux c’est de la prostitution."

  12. #12
    Ha ouai ! Je savais pas ce que voulait dire encryption.
    Cela dit, chipset non plus je sais pas.

  13. #13
    En tout cas dans "chipset" il y a "chips". C'est une piste.

  14. #14
    Ouais, étrange. Une exhibition de motards de la police, peut-être.
    Gros batave

  15. #15
    Citation Envoyé par rOut Voir le message
    Ca c'est la classe, dans un post venant critiquer l'orthographe d'un autre.
    "Ça". On peut continuer longtemps comme ça...
    Athmos : Ça confirme ce que je suspectais depuis toujours, Ash_Crow est un vicieux. Son âme retorse ne vit que pour semer d'embûches le chemin des honnêtes canards, et sa fourberie n'a d'égale que sa profonde méchanceté. :fear:

  16. #16
    Citation Envoyé par Ash_Crow Voir le message
    "Ça". On peut continuer longtemps comme ça...
    Ben là non, vu que c'est une majuscule.
    Gros batave

  17. #17
    Parce que tu crois que les majuscules n'ont pas droit aux accents et aux cédilles ?

    C'est de l'orthographe ainsi que de la typo.
    Citation Envoyé par Cartapouille Voir le message
    mais quel bonheur de taper mes enfants!!

  18. #18
    Citation Envoyé par Scorbut Voir le message
    Parce que tu crois que les majuscules n'ont pas droit aux accents et aux cédilles ?
    Ben non, justement, c'est une erreur souvent commise de mettre une cédille ou un accent à une majuscule d'imprimerie, alors que ça ne se fait pas. Si tu en vois dans un texte, c'est juste une connerie.

    Edit : perso c'est ce qu'on m'a appris à l'école.
    Gros batave

  19. #19
    Non, non, ça fait partie des règles typographique, la majuscule est une lettre comme les autres.
    Citation Envoyé par Cartapouille Voir le message
    mais quel bonheur de taper mes enfants!!

  20. #20
    Ben si jamais c'est vrai, ça me choque, puisque c'est ce que j'ai appris tout petiot et que j'ai toujours vu cette règle ...
    Gros batave

  21. #21
    Ouais mais les profs de primaire ne donnent pas des cours de typographie. Et c'est bien dommage car il y a encore une faute de typo dans ton message : on ne met pas d'espace avant un point.
    Citation Envoyé par Cartapouille Voir le message
    mais quel bonheur de taper mes enfants!!

  22. #22
    Citation Envoyé par Scorbut Voir le message
    Ouais mais les profs de primaire ne donnent pas des cours de typographie. Et c'est bien dommage car il y a encore une faute de typo dans ton message : on ne met pas d'espace avant un point.
    Le point je sais, mais j'avoue que j'en mets toujours un devant les points de suspensions (oui, je préfère).

    Putain, par contre, me dis pas en plus qu'on doit mettre une cédille à un "c" majuscule calligraphié, ou sinon mon monde va s'écrouler autour de moi.
    Gros batave

  23. #23
    Alors, je crois que le monde va s'écrouler autour de toi : oui, les majuscules doivent être accentuées. C'est juste qu'à l'époque des machines à écrire, ça n'existait pas ! Mais maintenant, plus d'excuses...
    http://www.academie-francaise.fr/lan...l#accentuation

  24. #24
    Citation Envoyé par Bouyi Voir le message
    Le point je sais, mais j'avoue que j'en mets toujours un devant les points de suspensions (oui, je préfère).

    Putain, par contre, me dis pas en plus qu'on doit mettre une cédille à un "c" majuscule calligraphié, ou sinon mon monde va s'écrouler autour de moi.

    Et bien non, pour les points de suspension, il faut un espace entre chaque points mais pas entre le mot et le premier point.

    Calligraphié ou non, ça ne change rien
    Citation Envoyé par Cartapouille Voir le message
    mais quel bonheur de taper mes enfants!!

  25. #25
    Citation Envoyé par Scorbut Voir le message
    Et bien non, pour les points de suspension, il faut un espace entre chaque points mais pas entre le mot et le premier point.
    On écrit « Eh bien, » et on écrit les points de suspension avec le caractère qui va bien…
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  26. #26
    Euh non, c'est "Et bien", comme dans "Va t'il marquer ? Et bien oui, mon cher Jean-Michel !"

    Pour les anglicismes dans les jeux video, j'avoue que je commence à être un peu dans les choux, et autant gameplay et level design ça ne me choque pas, autant on commence à attendre la limite de ma compréhension.

  27. #27
    Ouais quand j'écris un test je fais généralement gaffe à n'utiliser un mot anglais que s'il n'a pas d'équivalent court en français (genre pathfinding). Je trouve les anglicismes "techniques" beaucoup moins gênant que les today, need et autres /me qui émaillent les messages de geek mais je dois être trop vieux.
    Tumblr is Dead (or a lie) : http://potoman.tumblr.com / Twitter in the wind : https://twitter.com/raymondbarbe

  28. #28
    Citation Envoyé par Threanor Voir le message
    Ouais quand j'écris un test je fais généralement gaffe à n'utiliser un mot anglais que s'il n'a pas d'équivalent court en français (genre pathfinding).
    Quoi, t'aimes pas "recherche de chemin" ?
    You make Jacques Toubon cry

    ---------- Post ajouté à 19h16 ----------

    Citation Envoyé par Nono Voir le message
    Euh non, c'est "Eh bien", comme dans "Vous chantiez? J'en suis fort aise: - Eh bien! Dansez maintenant"
    Fixed.
    Horum omnium fortissimi sunt Jelbae

  29. #29
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  30. #30
    Citation Envoyé par Bouyi Voir le message
    Ben non, justement, c'est une erreur souvent commise de mettre une cédille ou un accent à une majuscule d'imprimerie, alors que ça ne se fait pas. Si tu en vois dans un texte, c'est juste une connerie.

    Edit : perso c'est ce qu'on m'a appris à l'école.
    Comme dit, c'est à l'époque où les jeux de caractères des machines à écrire étaient limités à ... Heu, désolé, oui donc pas assez de caractères sur les machines à écrire donc plus d'accents sur les lettres un peu exotiques. Maintenant, il est possible de télécharger des cartes de claviers qui facilitent la frappe des majuscules accentuées ou des ligatures, donc il n'y a plus d'excuses.
    Citation Envoyé par Threanor Voir le message
    Ouais quand j'écris un test je fais généralement gaffe à n'utiliser un mot anglais que s'il n'a pas d'équivalent court en français (genre pathfinding). Je trouve les anglicismes "techniques" beaucoup moins gênant que les today, need et autres /me qui émaillent les messages de geek mais je dois être trop vieux.
    J'approuve et j'ajoute qu'une langue vivante bouge et évolue et que par conséquent, l'entrée de nouveaux mots dans le vocabulaire me parait naturelle, tant bien même un mot adapté existerait avant. Pour cryptage, par exemple, on emploie normalement chiffrement mais je pense que dans quelques années, cryptage sera le terme consacré par l'usage généralisé. Ça ne me choque pas forcément non plus pour senseur tant que l'on comprend à quoi cela correspond et que ça n'apparait finalement pas trop comme le nez au milieu de la figure.

    À la rigueur, ce qui me choque plus, ce sont les contresens, genre dramatiquement ou actuellement employé à l'anglaise et donc assez mal par rapport au sens français initial. Mais bon, si la langue évolue dans ce sens, tant pis, c'est comme ça et c'est la vie...

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •