Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 614 sur 614 PremièrePremière ... 114514564604606607608609610611612613614
Affichage des résultats 18 391 à 18 408 sur 18408
  1. #18391
    Citation Envoyé par Cassin Voir le message
    Et pourquoi est-ce que "Star Wars" a été traduit par "LA guerre DES étoiles", et pas par "LES guerres DE L'étoile" ? hein ? hein ?
    Répondez ! Maintenant <-- Le lapin fait le clin d'oeil

  2. #18392
    Attention! @Cassin

    Il est erreur de croire qu'il s'agit "DE l'étoile". Apprends mieux le langage d'Amérique s'il te plaît!

    Star Wars=Les Guerres Stellaires.

    Réfléchis avant d'écrire les choses fausses!

    Merci!

  3. #18393
    A part que Stellaire, c'est Stellar en anglais....

  4. #18394
    Non! "stellar" en Amérique signifie=très très bien. "His performance in bed was stellar" ---> "Maurice pratiqua très très bien le génital".

    Star Ship = Vaisseau stellaire. Le vaisseau vole dans LES étoiles, pas dans l'étoile toute seule!

    Réfléchis! Tu écris des choses fausses que les personnes pourraient penser comme vrai! Il est mal!

    Merci!

  5. #18395
    Stellar Wars... ouais nan, ça sonne moins bien quand même

    Et puis y'aurait moyen de confondre avec Stella Wars, un concours de bières pendant la diffusion du film, incitation à l'alcoolisme, tout ça...

    ---------- Post added at 16h26 ---------- Previous post was at 16h23 ----------

    Citation Envoyé par Maurice Lapon Voir le message
    Star Ship = Vaisseau stellaire. Le vaisseau vole dans LES étoiles, pas dans l'étoile toute seule!
    Oui mais donc Starship Troopers -> les soldats du vaisseau stellaire, hors ils se battent plus sur les planètes que dans le vaisseau de l'espace

    Pfff, c'est compliqué s'te langue...
    Un écrivain qui se livre, c'est un peu comme un canard qui se confie.

  6. #18396
    Non mais Maurice il s'arrête jamais avec ses rapports génitaux c'est dingue, il y en a sur tous les topics.

  7. #18397
    @Cassin: certes.
    Néanmoins: ils utilisent le vaisseau stellaire pour voyager chez les monstres donc c'est correct.
    Merci! D'avoir parlé du "Star Wars", il est agréable aussi comme film pour enfants.
    MAIS
    Peut-il répondre à mes interrogations?
    Merci!

  8. #18398
    vive le wikipedia sur la discussion de la trad du titre.

    Mais hélas, si tu vas sur les dictionnaires, anglais ou meme ricain, tu constateras que oui, cela signifie "excellent"....mais aussi tout ce qui se rapporte aux étoiles (et je parle des astres)....

  9. #18399
    La traduction "stellaire" est approximative, pourquoi ne pas traduire par intersidéral alors, tant qu'on y est.
    Star wars = les guerres intersidérales
    Starship = vaisseau intersidéral

    Ca fait vintage.

  10. #18400
    @toi: Merci!
    Il s'agit aussi d'une bonne traduction!
    S'il vous plaît @tous--> la traduction=métier véritable. Elle n'est pas égale à une chose que tu peux faire si tu obtiens le C+ en anglais à l'étude et ensuite tu discutes sur les forums d'Américains.
    Donc s'ils ne savent pas: ne pas écrire les choses fausses.
    Merci!

  11. #18401
    Sinon vous pouvez aussi éviter de tomber dans le panneau et qu'on reste dans le sujet

  12. #18402
    Espâââce, Frontière de l'Infini (et au-delà)
    Un écrivain qui se livre, c'est un peu comme un canard qui se confie.

  13. #18403
    Citation Envoyé par Maurice Lapon Voir le message
    @Cassin: certes.
    Néanmoins: ils utilisent le vaisseau stellaire pour voyager chez les monstres donc c'est correct.
    Merci! D'avoir parlé du "Star Wars", il est agréable aussi comme film pour enfants.
    MAIS
    Peut-il répondre à mes interrogations?
    Merci!
    Pour répondre à ta question il n'y a pas qu'un seul trône. Si beaucoup de personnages de la série se confrontent autour de la chaise en cure dent à base de tranchage en 2, de popopopo et d'échanges de génitale (<---Le lapin est dur !), il n'y a pas que ce trône comme enjeu.

    Exemple : Les gens qui portent des fourrures mais qui n'ont pas assez de poiles pour vivre dans la neige comme les gens habillé pareillement que ceux des "Guerres Stellaires" de la planète Hoth. (<---Le lapin est joie, il a compris !)
    Dernière modification par Aulren ; 21/06/2012 à 17h55.

  14. #18404
    Citation Envoyé par Aulren Voir le message
    Pour répondre à ta question il n'y à pas qu'un seul trône. Si beaucoup de personnages de la série se confrontent autour de la chaise en cure dent à base de tranchage en 2, de popopopo et d'échange de génitale (<---Le lapin est dur !), il n'y à pas que ce trône comme enjeu.

    Exemple : Les gens qui portent des fourrures mais qui n'ont pas assez de poiles pour vivre dans la neige comme les gens habillé pareillement que ceux des "Guerres Stellaires" de la planète Hoth. (<---Le lapin est joie, il a compris !)
    Bravo, c'est incompréhensible. T'as réussi à faire pire que LFS qui déjà se force pas mal là

  15. #18405
    C'est pourtant simple...

  16. #18406
    @Tru2balz: non s'il te plaît, ne fais pas l'agressif. Aulren tente seulement de donner l'assistance et il se comprend. Si toi non=ta faute.<br />
    Merci!

  17. #18407
    C'est Tru2balz... (<- smiley content de faire un post de merde de plus)

  18. #18408
    Fin du thread pour cause d'obésité de ce dernier.

    EDIT : On continue par là.

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •