Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 85 sur 334 PremièrePremière ... 3575777879808182838485868788899091929395135185 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 2 521 à 2 550 sur 10001
  1. #2521
    Citation Envoyé par la_bosse Voir le message
    C'est comme ça dans tous les romans de Dostoïevski, chez les auteurs russes classiques (du coup je me rend compte que j'ai jamais lu de roman russe moderne ). Aprés faut surtout pas s'empêcher d'enquiller sur d'autres roman de Dostoïevski. Mes préférences vont vers L'Idiot et Crimes et Châtiments.

    Je dirais les possédés, le destin de Kirilov et le dernier voyage de Stéphane Trophimovitch sont les plus belles pages que j'ai pu lire. Je met au même niveau les freres Karamazov, rien que pour le tableau chaotique de cette famille et pour cette fin ou on a aussi de magnifique pages

  2. #2522
    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    Les bons livres facile à lire pour se vider la tête il y'en a plein, les gens n'ont aucune obligation à lire les plus mauvais
    Par exemple pour jerk, en thriller, Preston, Child (ou ensemble) ou Thilliez…
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  3. #2523
    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    Non mais le divertissement n'est même pas de qualité. Les perso sont creux, les dialogues débiles, les situations prévisibles....

    Moi si je veux un livre facile à lire et de pure évasion, je ne vais pas aller lire un Levy ou un Musso.

    Les bons livres facile à lire pour se vider la tête il y'en a plein, les gens n'ont aucune obligation à lire les plus mauvais.
    Toi non, mais y a des gens chez qui la lecture fait peur.
    Ils ont lu un Musso like et ne veulent pas s'en éloigner. Ils savent que "ça fonctionne" chez eux et voilà.

    C'est comme le lecteur qui ne lit que des polars nordiques.
    Ou Ducon avec ses Pratchett

    S'ils prennent leur pied, soit.

  4. #2524
    Citation Envoyé par Niouxy Voir le message
    C'est pas mon truc, mais je respecte.
    j'ai le respect de niouxy je suis tous chose en dedans de moi!
    Citation Envoyé par rapport de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France
    .Il est « presque impossible d’écrire en français correctement avec un clavier commercialisé en France »,

  5. #2525
    Citation Envoyé par perverpepere Voir le message
    j'ai le respect de niouxy je suis tous chose en dedans de moi!
    Parce que tu lis Marc Levy ou parce que tu regardes TPMP ?

  6. #2526
    Citation Envoyé par perverpepere Voir le message
    j'ai le respect de niouxy je suis tous chose en dedans de moi!
    T'emballes pas, tu l'as juste pour la lecture

    On m'a toujours dit que j'étais beaucoup trop tolérante avec les lectures des gens pour une libraire Je vois pourquoi maintenant.

  7. #2527
    Citation Envoyé par maldone Voir le message
    Je dirais les possédés, le destin de Kirilov et le dernier voyage de Stéphane Trophimovitch sont les plus belles pages que j'ai pu lire. Je met au même niveau les freres Karamazov, rien que pour le tableau chaotique de cette famille et pour cette fin ou on a aussi de magnifique pages
    J'ai adoré les frêres karamazov car la construction du roman est très intelligente. Du coup faut que je regarde les possédés car je m'orientais sur du crime et chatiment qui est un classique de l'auteur.
    c'est chiant la 3D

  8. #2528
    Citation Envoyé par nAKAZZ Voir le message
    Je viens de finir Les Monades Urbaines de Silverberg.

    mais j'ai parfois eu l'impression de lire un roman porno.

    "Principessa avait plié les genoux et écarté les cuisses. Elle espérait se faire prendre sauvagement.."'
    Avec Zola, les mots fleurissent élégamment, mais la finalité reste la même

    Au premier baiser, elle se révéla courtisane. Son corps inassouvi se jeta éperdument dans la volupté. Elle s'éveillait comme d'un songe, elle naissait à la passion. Elle passait des bras débiles de Camille dans les bras vigoureux de Laurent, et cette approche d'un homme puissant lui donnait une brusque secousse qui la tirait du sommeil de la chair. Tous ses instincts de femme nerveuse éclatèrent avec une violence inouïe ; le sang de sa mère, ce sang africain qui brûlait ses veines, se mit à couler, à battre furieusement dans son corps maigre, presque vierge encore. Elle s'étalait, elle s'offrait avec une impudeur souveraine. Et, de la tête aux pieds, de longs frissons l'agitaient.
    Dernière modification par maldone ; 12/01/2017 à 12h09.

  9. #2529
    Citation Envoyé par Amnorian Voir le message
    J'ai adoré les frêres karamazov car la construction du roman est très intelligente. Du coup faut que je regarde les possédés car je m'orientais sur du crime et chatiment qui est un classique de l'auteur.

    Alors d'abord le titre c'est "Les démons" en vrai et pas "Les possédés" (débat à la con inside).

    Il est excellent mais Crime et Châtiment aussi. Crime et Châtiment est aussi puissant mais plus ramassé. Entre les 2 je choisis plutôt C&C.

    Evidemment en 2016, si on peut, on lit Dosto chez Babel avec les traductions de André Markowicz

  10. #2530
    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    Alors d'abord le titre c'est "Les démons" en vrai et pas "Les possédés" (débat à la con inside).
    Ou alors on met les deux titres sur la couverture, au cas ou


  11. #2531
    Citation Envoyé par maldone Voir le message
    Avec Zola, les mots fleurissent élégamment, mais la finalité reste la même
    Mais si on te dit que c'est le voyage qui compte, pas la destination !
    Tutos Youtube Dwarf Fortress, Dungeon Crawl Stone Soup, Cataclysm DDA et Aurora 4X : Gobbostream (synopsis et vidéos à télécharger ici). Chaîne Twitch. Chan CPC mumble Dwarf Fortress dans la section Divers

  12. #2532

  13. #2533
    Citation Envoyé par maldone Voir le message
    Et dans ce cas, que dire avec les souvenirs de la maisons des morts, ou encore, les carnets de la maison morte, ou encore, récit de la maison des morts
    Les carnets de la maison morte et puis c'est tout
    T'as pas écouté le monsieur ? Markowicz est le seul et l'unique traducteur de Dostoïevski.
    Amateur


  14. #2534
    T'as pas le droit, j'ai supprimé, c'est pas du jeu;

  15. #2535
    Citation Envoyé par maldone Voir le message
    T'as pas le droit, j'ai supprimé, c'est pas du jeu;
    Trop tard

  16. #2536
    Citation Envoyé par Niouxy Voir le message
    Les carnets de la maison morte et puis c'est tout
    T'as pas écouté le monsieur ? Markowicz est le seul et l'unique traducteur de Dostoïevski.


    Comme je ne sais pas si tu es ironique ou sérieuse, je développe

    Ca n'est pas le seul mais c'est le dernier. D'après lui même il est beaucoup plus fidèle que les traducteurs "anciens" qui aimaient bien "améliorer" la langue jugée parfois trop rude (et j'ai plutot tendance à le croire). D'après moi qui est lu Crime et Chatiment dans 2 traductions dont la sienne, bah c'est vachement mieux.

    En plus maintenant il y'a des formats "intégral" nettement plus rentable

    Le joueur / L'idiot / Crime et Chatiment 30€



    Et ca tombe bien que vous parliez de Carnet de la maison morte, parce que ce ca sera mon Dosto de l'année a priori.
    Dernière modification par Coriolano ; 12/01/2017 à 14h40.

  17. #2537
    Citation Envoyé par Niouxy Voir le message
    Ou Ducon avec ses Pratchett
    Sauf que j’ai lu autre chose avant Pratchett et que je lirai autre chose après.
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  18. #2538
    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    Comme je ne sais pas si tu es ironique ou sérieuse, je développe

    Je suis sérieuse mais ironique dans mon ton

    Bien sûr que je recommande les traductions de chez Actes Sud. D'ailleurs je crois que j'ai jamais eu entre les mains une autre traduction
    Mais le travail de Markowicz est tel que c'est la source sûre.

    - - - Mise à jour - - -

    Citation Envoyé par ducon Voir le message
    Sauf que j’ai lu autre chose avant Pratchett et que je lirai autre chose après.
    Je me doute, je te taquine.
    J'aime beaucoup Pratchett d'ailleurs.

  19. #2539
    Citation Envoyé par ducon Voir le message
    Sauf que j’ai lu autre chose avant Pratchett et que je lirai autre chose après.
    Ah bon ? Tu recommences pas depuis le début à chaques fois que tu finis le cycle
    c'est chiant la 3D

  20. #2540
    A moins d'être bilingue Franco-Russe, et de pouvoir comparer texte à l'appui, je suis absolument pas qualifié pour juger de qui est la meilleur traduction. Et, honnêtement, je trouve ce genre de débat Universitaire assez prétentieux.
    Dernière modification par maldone ; 12/01/2017 à 23h06.

  21. #2541
    Evidemment c'est pas facile de trancher mais avec Dosto il est facile de comparer (en allant à la FNAC ou on peut trouver plusieurs versions souvent). A titre personnel avec les nouvelles trad je trouve l'écriture nettement moins datée qu'avec des trad plus anciennes.

    https://www.actualitte.com/article/m...opposees/41603

    http://www.lapresse.ca/arts/livres/2...5_section_POS1

    Perso en tant que lecteur je suis plus sur l'école allemande, respect de la langue et de la culture originelle.

    J'ai aussi en tête Moby Dick que j'ai lu dans la traduction de Giono avant de lire celle de Armel Guerne (dispo chez Libretto), qui est incroyable et qui change la perception du texte (bcp plus poétique, le roman ressemble a un long poeme en prose) même si aucune des trad n'est vraiment "plus fidèle"

    https://tindeditions.wordpress.com/2...s-traducteurs/

    http://blog-dominique.autie.intexte....d_armel_guerne

    Autres exemples avec les retraduction de Mark Twain

    http://bibliobs.nouvelobs.com/romans...essuscite.html

    Donc je ne crois pas que ce soit juste un débat d'universitaires prétentieux car cela peut changer la perception que l'on a d'un texte, son niveau de langage ou d'écriture.
    Dernière modification par Coriolano ; 12/01/2017 à 18h40.

  22. #2542
    A l'occasion je lirai d'autres livres de Dostoïevski, c'est bien écrit, le "défaut" que je trouvais au double est facilement esquivable, quand j'arrivais sur une répétition du nom de l'interlocuteur j'avais pris l'habitude de zapper de le lire, c'est un peu comme en Japonais avec les san, kun, chan, sama, etc...

    Par contre quelque chose qui m'a étonné avec le Double c'est que c'est très accessible, en tant que lecteur occasionnel (j'ai repris la lecture depuis peu, je n'avais pas lu de roman depuis une vingtaine d'années et ce n'était quasiment que des livres jeunesse) je m'attendais à un style très lourd, compliqué, bref pas vraiment pour moi et pourtant j'ai trouvé ça très simple, clair, limpide.

    Comme quoi il ne faut pas se fier à ses aprioris et se lancer.

  23. #2543
    Je viens de terminer Les Déserteurs Temporels de Silverberg, après avoir lu Les Monades Urbaines.
    Malgré un scénario classique et un rythme un peu "plan plan", j'ai bien aimé. Et puis ça s'inscrit dans le même univers avec les "mêmes" problématiques et technologies.
    J'aurais voulu enchaîner sur Temps Parallèles qui fait a priori partie d'un "diptyque" avec les Déserteurs mais, vu que je ne l'ai pas, ce sera pour plus tard.

    Et donc, mes prochains bouquins seront ceux d'une trilogie qui traîne sur mon Kindle depuis au moins deux ans, celle de Takeshi Kovacs.
    J'espère que c'est bien.
    SC Profil SensCritique
    -.-.-– nAKAZZ, depuis 2007

  24. #2544
    Takeshi Kovacs ca tabasse !

  25. #2545
    Citation Envoyé par fycjibe Voir le message
    Takeshi Kovacs ca tabasse !
    Pas mieux.

  26. #2546
    Fini End of Watch (fin de ronde) de S. King. Le dernier de la trilogie Bill Hodges. Meilleur que le second mais en dessous du premier. Je trouve qu'il aurait pus mieux faire avec le sujet. C'es trop propre et gentil. La trilogie dans l'ensemble n'est pas mauvaise mais sans plus. Je trouve que ca reste ces plus mauvais livres depuis Dôme.

    Et donc maintenant j'attaque De si jolis chevaux de Cormac McCarthy. Il faut se faire au style, mais une fois dedans c'est un régal. Déjà lu un tiers et je n'ai qu'une envie, finir ca le plus vite possible.

  27. #2547
    C'est atroce : je lis - dans le topic - les gonades urbaines à la place des monades urbaines. C'est grave ?

  28. #2548
    Citation Envoyé par Pancho Villa Voir le message
    C'est atroce : je lis - dans le topic - les gonades urbaines à la place des monades urbaines. C'est grave ?
    Oui.
    SC Profil SensCritique
    -.-.-– nAKAZZ, depuis 2007

  29. #2549
    Citation Envoyé par Pancho Villa Voir le message
    C'est atroce : je lis - dans le topic - les gonades urbaines à la place des monades urbaines. C'est grave ?
    Pas tant que ça si tu as lu le livre.
    une balle, un imp (Newstuff #491, Edge, Duke it out in Doom, John Romero, DoomeD again)
    Canard zizique : q 4, c, d, c, g, n , t-s, l, d, s, r, t, d, s, c, jv, c, g, b, p, b, m, c, 8 b, a, a-g, b, BOF, BOJV, c, c, c, c, e, e 80, e b, é, e, f, f, f, h r, i, J, j, m-u, m, m s, n, o, p, p-r, p, r, r r, r, r p, s, s d, t, t
    Canard lecture

  30. #2550
    J'ai entre vingt et trente mille livres.

    Qu'est-ce que je dois en faire ? Je me pose la question car je commence à veillir, pas d'enfants, personne dans mon entourage qui semble intéressé, et dans le tas il y a un paquet de livres rares.

    Je m'étais dit de les léguer à une prison... Parfois les mecs font des études et il y a tout ce qu'il faut et même plus pour de la philo ( platon, aristote, descartes, leibniz, kant etc., histoire, littérature classique de tous les pays, et simplement du divertissement ( toute la littérature fantastique et SF depuis toujours)

    Enfin si vous avez une meilleure idée...

    Mes chats pissent un peu partout (ce sont des chats) et il est possible que certains livres aient une consistance 'cristallisée'

    Enfin bref si vous avez une idée je suis preneur. Que faire d'autant de bouquins ?

    (dernièrement Eco est décédé et ses enfants ne s'intéressaient pas non plus à sa bibliothèque, mais je ne suis pas Umberto )

Page 85 sur 334 PremièrePremière ... 3575777879808182838485868788899091929395135185 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •