Crunchez vos adresses URL
|
Rejoignez notre discord
|
Hébergez vos photos
Page 202 sur 334 PremièrePremière ... 102152192194195196197198199200201202203204205206207208209210212252302 ... DernièreDernière
Affichage des résultats 6 031 à 6 060 sur 10001
  1. #6031
    Si t'as réussi à finir le Seigneur des Anneaux, tu peux lire presque n'importe quoi en Fantasy hein.
    ༼ つ ◕_◕ ༽つ GIFF GAMBLER ༼ つ ◕_◕ ༽つ

  2. #6032
    Citation Envoyé par ShotMaster Voir le message
    Si t'as réussi à finir le Seigneur des Anneaux, tu peux lire presque n'importe quoi en Fantasy hein.
    Je ne pense pas non. Le seigneur des anneaux ne fait pas 12 tomes non plus contrairement à beaucoup de séries de Fantasy.

    Juste un petit exemple qui vaut ce que ça vaut:

    Le seigneur des anneaux: 26.28 heures, 473000 mots.
    Le trône de fer: 98.33 heures, 1770000 mots.

    Source: http://www.konbini.com/fr/tendances-...temps-lecture/



    Joli avatar en passant

  3. #6033
    Citation Envoyé par Durack Voir le message

    Ca déja été dit il me semble mais pour Abercrombie je commencerais vraiment par ca trilogie Premiere Loi qui place le décors de son univers.
    La mer éclatée est bien plus rapide et facile à lire et chaque tome est une histoire quasiment à part entière.

  4. #6034
    Citation Envoyé par DM61 Voir le message
    La mer éclatée est bien plus rapide et facile à lire et chaque tome est une histoire quasiment à part entière.
    Oui certainement (je ne les ai pas encore lu ), mais il me semble que quelqu'un a proposé "Servir Froid", qui ce lit tres bien seul, mais fait quelques références a la Trilogie Premiere loi
    Anál nathrach, orth' bhais's bethad, do chel denmha
    Flickr Steam Flickr2

  5. #6035
    Ma ptite critique sur Triggerfish Twist de Jim Dorsey que l'on a conseillé en ces lieux :

    Certains livres sont inclassables (mais est-ce bien nécessaire ?) et Triggerfish Twist en fait partie.

    Tim Dorsey nous emmène à Tampa en Floride, troisième ville la plus sûr des Etats-Unis (à une virgule près) et nous fait suivre le quotidien d'un lotissement et de ses habitants.

    Vu comme ça, on peut s'attendre à s'ennuyer mais la galerie de personnage, la ville, et les innombrables dérives en cacahuète nous emportent.

    On en vient même à trouver sympathique un tueur en série, c'est dire !

    En tout cas, je vous le recommande chaudement !

  6. #6036
    Citation Envoyé par DM61 Voir le message
    La mer éclatée est bien plus rapide et facile à lire et chaque tome est une histoire quasiment à part entière.
    C'est aussi moins bien que la Première Loi, mais plus accessible.
    Le problème de la Première Loi c'est que ça retourne les codes/tropes de la fantasy, donc pour l'apprécier à sa juste valeur, il vaut mieux avoir lu d'autres bouquins de fantasy/medieval fantastique avant. En plus, le côté noir, glauque, en permanence, les personnages antipathiques voire carrément psychopathes, peuvent rebuter.

    Bref, je ne conseillerais pas la Première Loi comme lecture pour se lancer. La mer éclatée, éventuellement.

  7. #6037
    Citation Envoyé par Durack Voir le message
    Oui certainement (je ne les ai pas encore lu ), mais il me semble que quelqu'un a proposé "Servir Froid", qui ce lit tres bien seul, mais fait quelques références a la Trilogie Premiere loi
    Les Héros.

  8. #6038
    Citation Envoyé par Shosuro Phil Voir le message
    Il y a longtemps que j’ai arrêté de lire de la fantasy en traduction, trop d’expériences traumatisantes... j’aurais pensé que la trad d’un truc aussi visible soit un peu mieux soignée (mais elle date sans doute d’avant la série, au moins pour les premiers tomes?)
    Oui, ça a été traduit avant la sortie de la série. Par contre, ils ont changé de traducteur pour les deux derniers tomes, je crois.

    Y a aussi un livre préquel à la saga qui a bénéficié du nouveau traducteur, il paraît que c'est beaucoup mieux

    - - - Mise à jour - - -

    Citation Envoyé par Durack Voir le message
    La trad francaise et fastidieuse et bien plus complexe qu'en VO. J'ai lu que la VF, mais j'ai plusieurs retours de proches qui ont lu VO/VF et ils m'ont tous dit que la VO etait bien plus simple a lire ( pour les bilingue)
    Sincèrement, je suis pas sûr qu'il y ai tant besoin d'être bilingue que ça pour lire AGOT.
    Citation Envoyé par nAKAZZ Voir le message
    J'en arriverais peut-être à sortir des trucs du genre : "J'ai été vilain" ou "Punis-moi".

  9. #6039
    Citation Envoyé par SuicideSnake Voir le message
    Sincèrement, je suis pas sûr qu'il y ai tant besoin d'être bilingue que ça pour lire AGOT.
    Comprendre un niveau suffisant pour lire des livres en Anglais.
    Par contre les 100 premieres pages du tome1 en Fr c'était fastidieux ! Et quand je suis arrivé a Daenerys avec les Nonmourants ! J'ai rien bité
    Anál nathrach, orth' bhais's bethad, do chel denmha
    Flickr Steam Flickr2

  10. #6040
    Citation Envoyé par SuicideSnake Voir le message
    Sincèrement, je suis pas sûr qu'il y ai tant besoin d'être bilingue que ça pour lire AGOT.
    Pour avoir tenté de lire en anglais le premier tome avec un niveau assez moyen en anglais, il faut s'accrocher quand même... Peut-être pas bilingue, mais un très bon niveau tout de même.

  11. #6041
    Je pense que c'est "lisible" avec un niveau moyen. Mais t'as un tel pavé, et tu vas lire tellement lentement si t'es pas bilingue que le bouquin va te tomber des mains assez vite.
    ༼ つ ◕_◕ ༽つ GIFF GAMBLER ༼ つ ◕_◕ ༽つ

  12. #6042
    Citation Envoyé par Durack Voir le message
    La trad francaise et fastidieuse et bien plus complexe qu'en VO. J'ai lu que la VF, mais j'ai plusieurs retours de proches qui ont lu VO/VF et ils m'ont tous dit que la VO etait bien plus simple a lire ( pour les bilingue)



    Hello Sandoo, Je ne suis pas un grand lecteurs (10 livre par ans max) . Mais je pense que tu peux mettre les Andrzej Sapkowski de coté si c'est pour "motiver a lire pour au final devenir une habitude" le style est pas agréable a lire, vraiment. Pour faire simple je n'aurai jamais joué a TW1 lors de ma lecture j'aurai abandonné a la fin du premier livre .

    Ca déja été dit il me semble mais pour Abercrombie je commencerais vraiment par ca trilogie Premiere Loi qui place le décors de son univers.
    Je conseillerais aussi "Legende" de David Gemmel qui est une tres bonne introduction a tout le "cycle Drenai" de l'auteur qui est une histoire complète en 1 volume.
    Druide Oliveir Peru un mélange de genre Fantasy et "Horreur". Vraiment sympa 1 volume.
    Jaworski et Sanderson conseillé plus haut bien sur

    En Polar :
    Arnaldur Indridason "La Cité des jarres" ou "La Femme en Vert" du Polar Islandais facile a lire et vraiment bien ecrit
    Olivier Norek "Code 93" du policier Francais, vraiment passionnant

    SF post Apo : Silo de Hugh Howey (3 tomes) qui te fera penser a la vie d'un Vault dans Fallout

    Voila pour compléter ce qui t'a été proposé

    Je note pour les polars.
    Pour les bouquins de Sapkowski, c'est surtout qu'on les a déjà bien commencé (j'en suis au tome 4) et ca aide qu'on ait adoré le jeu.

    On verra plus tard pour Abercrombie car je reviens de la fnac, et j'ai pris la mer éclatée (toute la saga dans un seul beau livre)

  13. #6043
    Citation Envoyé par Durack Voir le message
    Oui certainement (je ne les ai pas encore lu ), mais il me semble que quelqu'un a proposé "Servir Froid", qui ce lit tres bien seul, mais fait quelques références a la Trilogie Premiere loi
    C'était moi.

    C'est mon avis perso mais je trouve Servir Froid meilleur que Les Héros (qui a un rythme plus lent) ou La Mer Eclatée et puis le bouquin se suffit à lui même.

    Pour ce qui est de la Roue du Temps (une de mes séries de Fantasy préférée avec L'Epée de Vérité ) même si elle est extrêmement plus longue que le Seigneur des Anneaux le style est quand même beaucoup plus abordable, le seul bémol étant le nombre de personnages introduits par l'auteur tout au long de son oeuvre, on se retrouve à chercher "mais c'est qui ce mec là déjà".

  14. #6044
    La lecture de fantasy en VO, je crois vraiment que c’est ce qui m’a motivé et permis de faire des progrès en Anglais quand j’étais gamin - The Hobbit, puis Earthsea et Lady of Avalon avant le bac (le fait que les bouquins de JDR n’existaient à peu près pas en VF a un peu aidé, aussi).

    Pour ce qui est de Wheel of time / Roue du Temps... le début est vraiment bien, mais franchement, j’ai un peu dû me forcer pour finir la série... à partir de la moitié (à la louche), ça a quand même drôlement baissé en intensité - des pavés dont le contenu était de plus en plus léger, à mon humble avis.

  15. #6045
    Oué la Roue du Temps arriver au troisième ou quatrième bouquin, t'as 90% des chapitres remplis de vide et de descriptions pour la plupart inutiles et les 3/4 derniers chapitres ou d'un coup il retrouve son style et rythme du début de la saga juste pour t’hameçonner et te faire aller acheter le bouquin suivant pour connaitre la suite :/

  16. #6046
    @Sandoo >> Je ne te conseillerais pas trop Pierre Boulle. C'est de la bonne S.F., mais le style est vraiment trop vieillot pour ne pas rebuter un lecteur occasionnel. Si tu recherches un classique plus « accessible », j'ajouterais à ta liste le superbe et émouvant Des fleurs pour Algernon, de Daniel Keyes.

  17. #6047
    Je note, ca a l'air intéressant en effet.

    Franchement je vous remercie tous pour les conseils. J'ai eu le droit a un paquet de bouquins à lire et a éviter pour le petit lecteur que je suis. Vous m'avez bien motivé :D

  18. #6048
    Citation Envoyé par SuicideSnake Voir le message
    Oui, ça a été traduit avant la sortie de la série. Par contre, ils ont changé de traducteur pour les deux derniers tomes, je crois.
    Patrick Marcel a traduit le dernier (tome 5) puis les nouvelles de Dunk & Egg (celles sorties avant ont été retraduites ) et l'encyclo.
    Jean Sola, traducteur des 4 premiers tomes (et d'une nouvelle de D&E sur les 3), a eu un conflit avec les éditeurs français mettant fin au contrat (et, il est décédé depuis au passage).

    La traduction de Sola est presque une réécriture. Il y a un parti pris d'aller dans un style un peu "médiéval" que n'a pas du tout la VO. Ca a son charme, mais ce n'est clairement pas fidèle au style de Martin (qui a un style assez direct, et simple, franchement cela ne demande pas un gros niveau en anglais je pense).
    Sola a aussi laissé pas mal d'incohérence niveau traduction, ce qui n'est pas simple pour le traducteur suivant.

    Je n'ai pas lu la trad de P. Marcel, mais a priori c'est plus conforme au style original. A terme, comme pour les nouvelles, il était prévu une retraduction (et harmonisation du coup) de tous les tomes du TdF par Patrick Marcel.
    Dernière modification par The Number 9 ; 20/12/2017 à 23h52.
    Citation Envoyé par cooperman Voir le message
    le chpt chinois de maintenant vaut bien la nba de 1990 !!

  19. #6049
    Je confirme, l'anglais de Martin est très accessible, assez neutre sur le plan du style, je dirais qu'un niveau lycée correct est suffisant pour être à l'aise. Il n'y a guère que quelques termes récurrents empruntés au vieil anglais qui peuvent poser problème, mais ils ne sont pas nombreux. Le contraste avec la traduction presque ampoulée de Sola est effectivement saisissant.

  20. #6050
    Citation Envoyé par GrandFather Voir le message
    Si tu recherches un classique plus « accessible », j'ajouterais à ta liste le superbe et émouvant Des fleurs pour Algernon, de Daniel Keyes.
    Je confirme, ce bouquin m’avait bien secoué quand je l’ai lu (il y a un bout de temps, vers mes vingt ans *sigh*). Par contre je ne le classerais pas vraiment dans la SF.

  21. #6051
    Citation Envoyé par Shosuro Phil Voir le message
    Par contre je ne le classerais pas vraiment dans la SF.
    TIL qu’on peut rendre les gens plus intelligents en les opérant.
    Visiblement ça n’a pas eu beaucoup de succès ici

  22. #6052
    Citation Envoyé par Shosuro Phil Voir le message
    Je confirme, ce bouquin m’avait bien secoué quand je l’ai lu (il y a un bout de temps, vers mes vingt ans *sigh*). Par contre je ne le classerais pas vraiment dans la SF.
    Je serais curieuse de voir dans quoi alors ?

  23. #6053

  24. #6054

  25. #6055
    pas du tout, c'était juste pour dire que les catégories on s'en fout un peu. C'est pratique pour les éditeurs, le marketing et cie.

    Mais chez les lecteurs ca crée des chapelles un peu artificielles alors que tout ce qui compte c'est que le livre soit bon.

    Perso je serai pour des librairies avec un seul et unique rayon "fiction" sans séparation par genre pour que l'amateur de blanche est une chance de tomber sur un livre de SF, et inversement (valable pour les polars, la fantasy aussi évidemment).

    Accessoirement c'était aussi pour dire que Des fleurs pour Algernoon est un roman magnifique.

  26. #6056
    Dans l'absolu oui.
    Mais je veux bien son point de vue quand même.

    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    Mais chez les lecteurs ca crée des chapelles un peu artificielles alors que tout ce qui compte c'est que le livre soit bon.

    Perso je serai pour des librairies avec un seul et unique rayon "fiction" sans séparation par genre pour que l'amateur de blanche est une chance de tomber sur un livre de SF, et inversement (valable pour les polars, la fantasy aussi évidemment).
    C'est le boulot des libraires ça d'essayer d'élargir les horizons.
    Après, y a des clients totalement fermés.

  27. #6057

  28. #6058
    Citation Envoyé par Getz Voir le message
    Je ne pense pas non. Le seigneur des anneaux ne fait pas 12 tomes non plus contrairement à beaucoup de séries de Fantasy.

    Juste un petit exemple qui vaut ce que ça vaut:

    Le seigneur des anneaux: 26.28 heures, 473000 mots.
    Le trône de fer: 98.33 heures, 1770000 mots.
    Le seigneur des anneaux n'est pas forcément passionnant (en tout cas pas pour tout le monde) et est vite redondant et pas forcément facile à lire (malgré un univers détaillé et très cohérent). Donc avoir lu le seigneur des anneaux est déjà un bel exploit. A ce niveau tu peux lires beaucoup d'autres livres. J'avais commencé a wheel of time je n'ai jamais put finir le premier tome qui m'avait fatigué. Beaucoup de critique indique qu'il faut passer ce premier tome qui met en place et reste difficile à lire.
    c'est chiant la 3D

  29. #6059
    Citation Envoyé par Coriolano Voir le message
    pas du tout, c'était juste pour dire que les catégories on s'en fout un peu. C'est pratique pour les éditeurs, le marketing et cie.

    Mais chez les lecteurs ca crée des chapelles un peu artificielles alors que tout ce qui compte c'est que le livre soit bon.

    Perso je serai pour des librairies avec un seul et unique rayon "fiction" sans séparation par genre pour que l'amateur de blanche est une chance de tomber sur un livre de SF, et inversement (valable pour les polars, la fantasy aussi évidemment).

    Accessoirement c'était aussi pour dire que Des fleurs pour Algernoon est un roman magnifique.
    Ouais enfin comme par hasard quand un livre de SF se voit dénier son caractère de SF, c'est toujours un des chefs d'oeuvre du genre. Comme si un très bon livre n'avait pas le droit d'être dans ce genre.

    La seule chapelle, c'est celle des "amateurs de blanche".

  30. #6060
    Citation Envoyé par Amnorian Voir le message
    Le seigneur des anneaux n'est pas forcément passionnant (en tout cas pas pour tout le monde) et est vite redondant et pas forcément facile à lire (malgré un univers détaillé et très cohérent). Donc avoir lu le seigneur des anneaux est déjà un bel exploit. A ce niveau tu peux lires beaucoup d'autres livres. J'avais commencé a wheel of time je n'ai jamais put finir le premier tome qui m'avait fatigué. Beaucoup de critique indique qu'il faut passer ce premier tome qui met en place et reste difficile à lire.
    Je te rejoins oui, je trouve qu'il a des gros passages à vides, des descriptions qui s'étalent sur des pages et des pages... D'ailleurs, à l'époque des films, je n'avais pas compris pourquoi les fans du bouquin se plaignaient de l’absence de Tom Bombadil tellement ce passage m'a emmerdé

    Marrant, le tome 1 de Wheel Of Time m'a vraiment captivé personnellement!
    Si le milieu de cycle est vraiment si inintéressant, je ne lirai que les derniers chapitres de chaque tome

Page 202 sur 334 PremièrePremière ... 102152192194195196197198199200201202203204205206207208209210212252302 ... DernièreDernière

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •