C'est la poisse pour eux quand même aussi
Il est temps qu'ils se payent un générateur privé avec leus campagnes kickstarters ^^
De quoi ? Pas de Français (enfin de traduction) pendant une semaine ? Non là ils abusent vraiment hein.
Ils auraient pu mettre ce qui a été inchangé sauf les dialogues en question, ce n'est pas du tout sérieux là. Et je ne compte pas la panne en passant qui est un peu abusée aussi mais pas de bol hm.
Les entreprise nourrie à la génération Y insouciante et incapable de tenir des Deadlines à encore frappé.
À croire que plus personne ne sais tenir un délais.
En espérant que ce soit pas un : Les traductions arrivent la semaine prochaine et pour finir ça arrive 2 mois plus tard.
J'ai l'impression de me transformer en kluba et cie avec ce genre de comm.
Alors c'est comment de se faire Flaggshipped à son tour.
C'est un troll, hein, dis ?Les entreprise nourrie à la génération Y insouciante et incapable de tenir des Deadlines à encore frappé.
À croire que plus personne ne sais tenir un délais.
Il fallait travailler son anglais à l'école.
Sinon samedi je fais le game master en Français si il y a des canards volontaires
Le jeu up dans 5 minutes, je quitte le boulot RIGHT NOW !
https://twitter.com/larianstudios/st...42072712802305
Inscription de son nom, sous une forme particulière et reconnue, ou d'une marque spécifique, apposée par une personne sur un écrit afin d'en attester l'exactitude, d'en approuver le contenu et d'en assumer la responsabilité.
Bienvenue dans l'univers du jeu indéMais pas pour : En espérant que ce soit pas un : Les traductions arrivent la semaine prochaine et pour finir ça arrive 2 mois plus tard.
Dispo pour Gog ?
- - - Mise à jour - - -
Je me répond : Yep, dispo pour GOg
Non mais c'est un argument moisi (qui revient sans cesse).
Je maîtrise très bien l'Anglais (je travaille environ 25% de mes semaines en Anglais) : c'est pas la question.
Pour moi une traduction FR c'est :
- Plus de confort.
- Moins de concentration demandée pour la lecture (surtout quand, comme ici, y'en a beaucoup).
- L'assurance de ne rien "louper" (parce-que, oui, je maîtrise mieux ma langue natale que l'Anglais).
Alors oui, sur Minecraft ou un FPS Lambda je m'en tamponne... Moins ici.
Pour finir, c'était (comme toujours) une promesse du studio : on est en droit d'attendre d'avoir la traduction en temps et en heure, bilingue ou non.
Et puis c'est quoi cet argument sérieux ?
Un jour t'ira acheter une bagnole, le garagiste te dira -le jour de la livraison- que les pneus auront une semaine de retard et qu'il faut les monter toi même.
Toi : "Meh je sais pas faire monter des pneus"
Lui : "Fallait demander à ton papa quand t'étais jeune"
Toi : "Bien vu ! Pardon de vous avoir ennuyé, voici le chèque"
C'est à peu près ça ?
Pas de trad pour la sortie ?
Ok je vais expérimenter le remboursement GoG. Ils font chier à prévenir au dernier moment.
-.-.-– nAKAZZ, depuis 2024
Moyen leur communication quand même. Je ne suis pas à une semaine près même si ça me fait bien "c..." (he oui femme absente une semaine et gosse à l'école et moi en congé la semaine prochaine je pensais être peinard lundi à mettre mes paluches dessus, mon anglais n'est pas assez bon pour tout bien comprendre). Je sais que le jeu video c'est du divertissement. Néanmoins, je travaille dans le commerce et je ne vois pas me dire à mes clients le jour des obsèques désolé on repousse de quelques jours parce que les cache-visses ne nous ont pas été livrés en même temps que le cercueil. Comparaison n'est pas raison... mais quand on voit les moyens qu'ils déploient pour leur marketing....
22 giga sur Gog .